设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 8313|回复: 31
打印 上一主题 下一主题

新人报道——其实是旧人

[复制链接]

5

主题

1

听众

3326

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2009-4-17
注册时间
2005-10-26
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-11-9 17:48:00 |只看该作者 |正序浏览

我是在同学录上知道这个网站的。一上来看,觉得好眼熟。不光是图片、文字和风格,都让我太熟悉了。

直到我看到首页上“山魂水魄、骆越长风、壮族聚落、踏歌起舞”这部分内容时,我才明白是什么回事!这些内容选自《壮族》光盘,而我曾是《壮族》光盘的项目经理。这个光盘项目前后历时两年,我所在的软件公司负责制作。2001年我带着《壮族》光盘两次单独赴北京参加全国性(港澳台大陆)比赛,最终获得比赛最高奖——首届中华杯全国多媒体作品大奖赛唯一大奖,在78个参赛作品中脱颖而出,这是一个民间奖项,而2002年《壮族》光盘获得了第二届国家电子出版物奖,这是我国电子出版物的政府奖和最高奖。《壮族》光盘迄今为止是唯一集民间、政府这两大奖项为一身的多媒体作品,我为自己能参加这个项目感到骄傲,也为自己参与传播壮族文化做了一点贡献而自豪。

在光盘制作过程中,我有幸认识了我们壮族研究的几位泰斗,如广西壮族研究所的覃乃昌所长、覃彩鸾副所长、广西社科院的潘其旭教授,还有我们十分熟悉的范西姆老师、广西博物馆的几个老师等等。 这个网站的几个版主,一看就是对壮族文化十分有研究的人,不知是否有我所认识的这些尊敬的老师呢?

作为壮族后代,我深为自己的民族而骄傲,同时也因自己的民族而受过怀疑和排挤。我在外省上大学的时候,一个女同学对我的民族表示了不屑和侮辱,当时我跟她说——“讲普通话、了解汉族文化,你未必比我厉害,而讲壮话、了解壮族文化,你却一窍不通,你有什么可看不起我的?!”

但是很惭愧——即使我比同龄的大多年轻人更了解壮族一些,但是我所知的还很少很少,我只会说比较日常的壮话,有时老家的人用一些故事、典故来比喻,我就不明白了。(呵呵!我小的时候曾经追问周围的所有的人,“谢谢”一词的壮话是什么,一直没有得到确切的答案,好象壮话里没有那么简练而干脆地表达谢意的对应的词)

今后我将多上这个网站。希望听到更多“北壮”的歌——我听不太懂靖西和德保的壮语。


[此贴子已经被作者于2005-11-9 17:51:27编辑过]

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

越知则越知自己无知。
回复

使用道具 举报

52

主题

1

听众

6091

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2012-3-12
注册时间
2011-4-15
32#
发表于 2011-7-13 22:21:00 |只看该作者
死人未拾骨的称:moh,倒V形的席子下埋着的棺材 ;拾骨(一般死去3年后)装进大罐子里并掩埋成土丘形状的称:deih.
筷子和deih的发音有细微差别,但我分不出,也从不去区别,懒得理咯。女婿叫 "锅业"……

忙他人之所闲,闲他人之所忙。
回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

834

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2012-8-27
注册时间
2010-11-21
31#
发表于 2011-7-12 14:14:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用沙南曼森在2005-11-12 5:23:00的发言:

我家乡“谢谢”一般是说“do ceh”(多谢),中老年人还另有一些词,如“kix lvaeh”(企赖)等。

另:筷子 cih(箸),肉坟 pvaenz(坟),骨坟 slan(山);女婿 go yez(姑爷),茄子 gva kiz(茄瓜)。

QUOTE:
以下是引用壮家村姑在2005-11-15 9:58:00的发言:

我也是河池人!

kix lvaeh”(企赖)在我老家好象是“幸亏”“多亏了……”的意思,有事后庆幸的味道。

我也不懂壮文,大家那么热情的告诉我那些发音,我却拼不出来,真是惭愧。

看来,“kix lvaeh”(企赖)或“Xìt lại”(企赖)这个词也是南北通用的。有“幸亏”“多亏”的意思,但我们这里还引申为“谢谢”,即沙南曼森所说的那层意思,但年轻人也使用,不只是中老年人才讲。Xìt lại màư! “谢谢你”、“多亏你”的意思。


回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

834

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2012-8-27
注册时间
2010-11-21
30#
发表于 2011-7-12 13:17:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用红棉树在2005-11-10 13:02:00的发言:
QUOTE:
以下是引用越裔引强在2005-11-10 11:53:26的发言:
欢迎壮家村姑贝侬!同时也感谢你为民族文化的发展所做过的努力!我是田林人,在农村呆过10年,所以到现在还知道不少有关壮族的传说、故事,还能听懂许多壮语中的成语!“谢谢”这个词在田林壮语中是有的,还用得很普遍,发音为“主买”(不好意思,因为没学过壮文),哈哈,我一直觉得很自豪的是我们全家都说壮语,而且田林的壮族人都说壮语。

原来田林的“谢谢”和右江土语、德靖土语的“谢谢”一样,我的母语德保话为kyo mbais,用汉字无法确切表示,近似于“爵买”,和楼主母语的“主买”明显是同一个词。

其实我先前就了解到,僚区腹地(桂西滇东南黔西南越北)一带的这个词用法相当一致,其中桂边土语、右江土语的发音都是 jo mbaiq,德靖土语为 kyo mbais (标准壮文字典收录为 gyombaiq),甚至连布依语第一土语的“谢谢”也是这个词,只是因为布依文方案不同,写法也不一样,为 jolmbaais 。但无论是 jo mbaiq 、jol mbaais 还是 kyo mbais ,实际上都是同一词汇的不同方言变体。



根据广西社科院壮学中心的潘其旭教授的说法,并结合德靖民间的解释,“主买/爵买”这个词的辞源如下:

首先 kyo (德靖僚文拼写,标准壮文为 gyo)或 jol(布依文),意思是“借”“托”,如借钱,就可以说 kyo ngaenz ,但这个“借”一般是有借无还的,而与之相对的“有借有还”那种“贷”则是 gaemx。

其次,mbais(德靖僚文拼写,标准壮文为mbaiq)或mbaais(布依文) 则源于一种祭神仪式上供奉给神灵的肉,后来则引申到了举行礼仪仪式上的佳肴,现在壮族民间仍然普遍保留相关的习俗,如婚礼宴席上的妇女席并不大吃大喝,而只是吃零碎的菜肴,而宴席后大家则将那些整块的肉或菜肴分配打包回家,这些肉或者菜肴就叫做“mbais(标准壮文为 mbaiq,布依文 mbaais)”,另外,婴儿的三日酒、满月酒等礼宴妇女席也都是这样宴后将佳肴分配打包回家,而且都叫mbais。

综上所述,kyo mbais 一词,字面意思为“借祭祀神灵后分配打包回家的肉”,其实是来源于对神灵的感激,即祭祀仪式后,将祭神的肉(圣餐)分配给每一个参加祭祀仪式的成员,打包回家得以享用,出于感激,于是“kyo mbais”这个词就从“借祭祀神灵后分配打包回家的肉”逐步延伸成为了“谢谢”、“感谢”、“托福”的意思,并在桂西滇东南黔西南越北一带的僚人民间(无论是南僚还是北僚)形成用法比较统一的词汇。虽然壮语标准语言点武鸣县一带似乎并无这个词,但标准壮语词典也收录了这个词,写法为 gyombaiq 。

我还了解过,云南省师宗县一带的壮语(属于壮语北部方言丘北土语),“谢谢”一词为 mbaiq ndei。其中的 mbaiq 就是上面的 mbais,词源一样;ndei 一词本意就是“好”。字面意思为“祭祀神灵后分配打包回家的肉真好”——也是出于对神灵的感激吧。

揣摩kyo mbaiq、gyo mbaiq与本地方言的对应,可以从Ky、R声母的对应得到解释,如“找”kya/ra。因此,这里的kyo有可能对应ro。根据红棉树的解释,kyo有“借”“托”的意思;而ro在左江土语也有“借”的意思(多数被汉语借词“jiq”取代了,北壮为ciq)。mbaiq,也是“肉”的意思。Ro mbaiq“借肉”、Ro rungh“借光”。因此,Ro mbaiq和kyo mbaiq或gyo mbaiq显然应该是同样的意思。

[此贴子已经被作者于2011-7-12 13:39:41编辑过]

回复

使用道具 举报

135

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2015-7-17
注册时间
2011-3-13
29#
发表于 2011-7-15 11:09:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用nheis在2011-7-12 14:14:19的发言:
QUOTE:
以下是引用沙南曼森在2005-11-12 5:23:00的发言:

我家乡“谢谢”一般是说“do ceh”(多谢),中老年人还另有一些词,如“kix lvaeh”(企赖)等。

另:筷子 cih(箸),肉坟 pvaenz(坟),骨坟 slan(山);女婿 go yez(姑爷),茄子 gva kiz(茄瓜)。

QUOTE:
以下是引用壮家村姑在2005-11-15 9:58:00的发言:

我也是河池人!

kix lvaeh”(企赖)在我老家好象是“幸亏”“多亏了……”的意思,有事后庆幸的味道。

我也不懂壮文,大家那么热情的告诉我那些发音,我却拼不出来,真是惭愧。

看来,“kix lvaeh”(企赖)或“X靦 l?i”(企赖)这个词也是南北通用的。有“幸亏”“多亏”的意思,但我们这里还引申为“谢谢”,即沙南曼森所说的那层意思,但年轻人也使用,不只是中老年人才讲。X靦 l?i m?! “谢谢你”、“多亏你”的意思。

我们说ga lai:全靠,幸亏


回复

使用道具 举报

261

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-2-26
注册时间
2002-5-26
28#
发表于 2006-1-13 10:31:00 |只看该作者
哈哈!!原来这里北壮还很多啊!!我是云南的!我们家乡称筷子为"dawh",有些村子称"DE".坟墓为"deih",筷子跟坟的发音是有区别的,不过很接近,跟卜丁贝侬一样啊!

欢迎光临七彩云南民族服饰淘宝网店 http://shop34681401.taobao.com/
回复

使用道具 举报

69

主题

0

听众

4265

积分

违禁用户

最后登录
2006-5-31
注册时间
2005-12-5
27#
发表于 2006-1-13 02:32:00 |只看该作者

我也属于是北壮的的吧,筷子”的发音我们就是“DE”“德”就是这样个音。“女婿”和“茄子”音差不多,但是讲壮是可以听出来的!!

现在我们这里很少有人讲壮话了,想起小的时候连毛泽东的名字我们都是讲壮语的!好悲哀的一个年代。。


你的存在代表了我的一切。。。有你的美丽我会更加自豪。。。TRACY!!my love......
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

908

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2006-2-28
注册时间
2005-12-28
26#
发表于 2005-12-28 16:30:00 |只看该作者

真是新鲜~~

在这里学到不少东西哦


[IMG]http://www.rauz.net/bbs/UploadFile/2006-2/20062323592864776.jpg[/IMG] [URL=http://jingxi.5ymusic.com/]300G高品质MP3免费下载门户音乐网站------靖西音乐网[/URL]
回复

使用道具 举报

10

主题

1

听众

2837

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2011-7-23
注册时间
2005-8-1
25#
发表于 2005-12-19 11:57:00 |只看该作者
我也在南宁工作,有机会贝侬可以相互帮帮忙,我的QQ:448381877
[此贴子已经被作者于2005-12-20 10:47:28编辑过]

回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

3326

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2009-4-17
注册时间
2005-10-26
24#
发表于 2005-12-13 09:49:00 |只看该作者

答凌波仙子:

估计我应该比你年长。

不过在这里我是新人,你是前辈。


越知则越知自己无知。
回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

1915

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2012-5-30
注册时间
2004-11-12
23#
发表于 2005-12-5 22:30:00 |只看该作者

我就觉得为什么壮族在线的壮文教学版块没有内容

我真的很想学壮文的

如果我们都会写壮文,我们就可以交流各不同地方的词语!

许多别的地方失传的词汇就可以再找回来了

也有利于壮语的流传啊!


回复

使用道具 举报

86

主题

1

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2017-4-6
注册时间
2003-4-8
22#
发表于 2005-12-2 13:15:00 |只看该作者

家园又多了个村姑,真高兴!!

欢迎!!不知道是不是该叫姐姐?


冰天雪地时,谁在悄然独放?
回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

3326

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2009-4-17
注册时间
2005-10-26
21#
发表于 2005-11-29 11:29:00 |只看该作者

谢谢新桂系!

我在南宁工作


越知则越知自己无知。
回复

使用道具 举报

10

主题

1

听众

2837

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2011-7-23
注册时间
2005-8-1
20#
发表于 2005-11-23 09:39:00 |只看该作者
原来村姑是我们河池的老乡,一般来说女孩子不关心民族与政治之类的事情,看来老乡您比较“另类”,让我敬佩。不知老乡现在在哪个城市“飘”,望老乡保重,愿老乡幸福。
[此贴子已经被作者于2005-11-23 9:43:08编辑过]

回复

使用道具 举报

144

主题

1

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-10-22
注册时间
2003-7-10
19#
发表于 2005-11-18 12:09:00 |只看该作者
呵,来晚了,不过还是欢迎村姑的到来。

对于未来,我们无可预知!所以,我们不能因为对未来的不确定或自以为预知了未来所发生的事,而放弃了我们本应该要走的路!
回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

3326

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2009-4-17
注册时间
2005-10-26
18#
发表于 2005-11-15 09:58:00 |只看该作者

我也是河池人!

kix lvaeh”(企赖)在我老家好象是“幸亏”“多亏了……”的意思,有事后庆幸的味道。

我也不懂壮文,大家那么热情的告诉我那些发音,我却拼不出来,真是惭愧。


越知则越知自己无知。
回复

使用道具 举报

10

主题

1

听众

2837

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2011-7-23
注册时间
2005-8-1
17#
发表于 2005-11-14 09:29:00 |只看该作者
欢迎“壮家村姑”贝侬! 我是河池人,你们的壮话发音和我们基本相同,但是“筷子”和“坟墓”的发音是不一样,有音调的区别,“女婿”和“茄子”也有音调上的区别,本人没有学过壮文,不知如何拼写。惭愧!
[此贴子已经被作者于2005-11-14 9:38:34编辑过]

回复

使用道具 举报

325

主题

0

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-7-14
注册时间
2005-3-26
16#
发表于 2005-11-14 08:47:00 |只看该作者

“谢谢你”我们东巴凤说“angj mwngz”,有时得到别人的帮助也说“gyo mwngz”。


鳳山山出鳳,鳳非凡鳥。
回复

使用道具 举报

406

主题

1

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-10-2
注册时间
2003-1-29
15#
发表于 2005-11-12 10:25:00 |只看该作者
茄子  我们说  leg weenl, weenl挂 吊的意思

Mengz gaangc Xuangh,gul gaangc Qyaix,Haausxuangh Haausqyaix doc deg Haausrauz.
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
14#
发表于 2005-11-12 05:23:00 |只看该作者

我家乡“谢谢”一般是说“do ceh”(多谢),中老年人还另有一些词,如“kix lvaeh”(企赖)等。

另:筷子 cih(箸),肉坟 pvaenz(坟),骨坟 slan(山);女婿 go yez(姑爷),茄子 gva kiz(茄瓜)。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-10-1 02:34 , Processed in 0.144374 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部