设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2469|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

百度词条里对广西壮族自治区的壮文翻译有误

[复制链接]

199

主题

0

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2011-1-11
注册时间
2009-1-1
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-12-26 12:49:00 |只看该作者 |倒序浏览

在百度词条“广西”里的,对“广西壮族自治区”进行壮文翻译时竟然认同“Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae”的说法,这个跟标准语相去甚远,容易误导不知情的网友,不过我已经向百度管理员提出修改建议,并列举了官方权威网站给管理员看,估计很快就会改正为“Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih”了。

 



踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

8

主题

1

听众

1938

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-5-13
注册时间
2008-7-13
沙发
发表于 2008-12-26 21:24:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用天地浪人在2008-12-26 14:10:04的发言:
Dieggagguenj(自己管理的地方) Bouxcuengh(壮族) Guengjsae(广西,老借词) ,这样翻译符合壮语规则,不应再改回桂柳话音译版本。


yag ngvax doek yag ngvax,yag haz doek yag haz
回复

使用道具 举报

16

主题

2

听众

2823

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2017-6-23
注册时间
2008-4-20
板凳
发表于 2008-12-26 15:54:00 |只看该作者

鄙视LZ


Gwnz mbwn doek fwn neix ,cuengq ndaw sim gou blog gu
回复

使用道具 举报

81

主题

2

听众

7356

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-4-19
注册时间
2006-10-15
地板
发表于 2008-12-26 14:10:00 |只看该作者
Dieggagguenj(自己管理的地方) Bouxcuengh(壮族) Guengjsae(广西,老借词) ,这样翻译符合壮语规则,不应再改回桂柳话音译版本。

Gou gyaeznaek minzcuz gou ,ndigah gou yaek gaijbienq minzcuz gou boihseiz seizneix. Couhcinj bouxboux vunz laemx liux,gou hix yaek soengz hwnj daeuj. (众志成城,星火燎原。)
回复

使用道具 举报

16

主题

3

听众

5892

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-7-24
注册时间
2006-1-12
5#
发表于 2008-12-26 14:18:00 |只看该作者
在这件事情上,鄙视楼主的行为。

以还原僚语思维、文字为己任。双定壮语:Gou yaenx euq doeg a? Gou zaemh mayj taen-roen gaz!汉  语:余岂好辩哉?余不得已也!
http://blog.tayrau.info
回复

使用道具 举报

21

主题

1

听众

2225

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2013-7-20
注册时间
2008-12-16
6#
发表于 2008-12-26 12:51:00 |只看该作者

支持楼主。。。


祖国在沉睡,党在玩社会,社会在哭泣,人民在流泪
回复

使用道具 举报

8

主题

1

听众

1938

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-5-13
注册时间
2008-7-13
7#
发表于 2008-12-26 21:22:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用nongzhigao在2008-12-26 12:51:53的发言:

支持楼主。。。

Dwg la ,这样才符合我们的语言语法,壮语似乎跟西方的语言结构有点像


yag ngvax doek yag ngvax,yag haz doek yag haz
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-24 01:49 , Processed in 0.201634 second(s), 47 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部