- 最后登录
- 2016-9-27
- 听众数
- 2
- 注册时间
- 2014-1-1
- 阅读权限
- 50
- 精华
- 1
- 积分
- 314
- 帖子
- 168
- 最后登录
- 2016-9-27
- 注册时间
- 2014-1-1
|
| | | | 幸福至上 发表于 2014-11-10 10:48
为了保持党政机关、人民团体、组织机构等法定单位名称的严肃性以及不致产生歧义,在书写、制作党政机关、人 ...
我这样把学校写作yozyau是已经让步于各位伟大的专家了,我的意思是,我们不是逃避借词,反对专家使用汉语借词,关键是汉语借词使用要让人看着舒服要符合我们的语法和思维习惯,你懂不? yozyau sawcuengh gvangjsih怎么也比你的 gvangjsih cangvwnz yozyau 和gvangjsih sawcuengh yozyau正常和顺口.
再者,你笨啊,那专家就来规范把yozyau规范为hagdangz啊,只要符合壮族人语法思维习惯,哪个更好就用哪个啊,专家现在都有本事把 "广西壮文学校"规范为Gvangjsih cangvwnz yozyau和Gvangjsih sawcuengh yozyau,只要专家愿意,难道就没有本事把yozyau规范为hagdangz?难道就没有本事规范为 Hagdangz sawcuengh Gvangjsih? 为了让大家不是你说的" 各就评喜好,各翻译各的",那专家就规范一个符合壮语语法和词汇的来啊,我们不需要丧失固有语法和固有词汇全盘转写汉语的桂柳拼音,众所周知,能认识壮文的人都是认识汉字的人,广大农村不懂得汉文的人就更不可能有机会懂得壮文,广大识得壮文的老百姓都认识汉字懂得汉语,不需要壮语文专家来教大家怎么说汉语.不要表错情用壮文来教大家说桂柳话,费力不讨好.
| | | | |
|
|