设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 半兽人
打印 上一主题 下一主题

德保壮族民间故事《娅阎外婆》

[复制链接]

3

主题

0

听众

1201

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2013-4-19
注册时间
2010-8-17
41#
发表于 2011-2-11 12:34:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用Is-peiq在2009-5-14 1:40:56的发言:

另外,廣東民間都有傳說,有一個老女人專門抓不乖的小孩吃,她的名字叫「鴉烏婆」。這名字其實寫不出來的(一般讀作aau1 wu1),我估且用同音的「鴉烏」代之。我懷疑她和壯語的Yazwayj是不是有共同的來源。

不過廣東民間似乎沒有關於「鴉烏婆」的完整故事(我不太清楚,因為我雖然以粵語作母語,但因家族不是廣東人,很多廣東民間傳說我們都不知道),只是在小孩老哭不停時,大人會嚇他說「鴉烏婆來啦」!


[此贴子已经被作者于2009-5-14 1:45:10编辑过]

你说的鴉烏婆就相当于我白话版本的老绒婆。


回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

1201

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2013-4-19
注册时间
2010-8-17
42#
发表于 2011-2-11 12:39:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用称最在2011-2-10 21:10:49的发言:
QUOTE:
以下是引用民族主义在2011-2-10 11:11:30的发言:
我小时候也听过这个故事,白话(粤语)版本的妖怪是老绒婆,客家话版本是老姐婆(老外婆),桂柳话版本是银绒婆。

桂柳话版本是"娅辩奶"

我记得小学时老师是说“妍绒婆”,我写成“银绒婆”了。不过读音都差不多。哪个老师是讲桂柳话的。白话地区都还有不同版本,桂柳话地区也一样。小学生最喜欢听故事,无论幼稚还是不幼稚的故事。


回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

1201

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2013-4-19
注册时间
2010-8-17
43#
发表于 2011-2-10 11:11:00 |只看该作者
我小时候也听过这个故事,白话(粤语)版本的妖怪是老绒婆,客家话版本是老姐婆(老外婆),桂柳话版本是银绒婆。

回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2829

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-11-25
注册时间
2010-5-30
44#
发表于 2011-2-10 16:05:00 |只看该作者
贵港的也叫做yazwayj 真是经典故事

回复

使用道具 举报

21

主题

0

听众

2829

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-11-25
注册时间
2010-5-30
45#
发表于 2011-2-10 16:08:00 |只看该作者
滑过油和油过滑的故事有人知道不

回复

使用道具 举报

246

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-7-27
注册时间
2007-4-21
46#
发表于 2011-2-10 21:10:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用民族主义在2011-2-10 11:11:30的发言:
我小时候也听过这个故事,白话(粤语)版本的妖怪是老绒婆,客家话版本是老姐婆(老外婆),桂柳话版本是银绒婆。

桂柳话版本是"娅辩奶"


回复

使用道具 举报

37

主题

1

听众

2537

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2013-7-28
注册时间
2011-1-21
47#
发表于 2011-2-8 07:32:00 |只看该作者
呆雅阎~~~~~小时候我外婆讲给我听的,百听不厌。一直听一直听一直听一直听,听到小学毕业。

http://miongzrauz.blog.163.com/
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

61

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2011-2-23
注册时间
2011-2-23
48#
发表于 2011-2-23 13:08:00 |只看该作者

小时候也听过这故事,我们那称那老妖作“山笼老咩”(音译)


回复

使用道具 举报

13

主题

2

听众

1306

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2017-2-9
注册时间
2002-10-25
49#
发表于 2011-3-2 10:40:00 |只看该作者

这个故事在壮族地区流行很广,我小时候也听奶奶说过,百听不厌.只是记忆中的故事情节有些模糊了.从楼主整理的故事中,又得以温习一次,以后再讲给自己的子女听.........


回复

使用道具 举报

73

主题

2

听众

6193

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-11-28
注册时间
2010-9-17
50#
发表于 2011-10-9 08:32:00 |只看该作者

我制作了一个语音版本的。细节有些不同。请指教 。


Vaizlwg mbouj rox lau guk, Bouxnuk mbouj rox byajraez.
回复

使用道具 举报

9

主题

0

听众

532

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2014-8-14
注册时间
2010-12-25
51#
发表于 2011-12-2 18:33:00 |只看该作者

前面一半和我们几乎一模一样,后面太少了,我们还有好多场景


回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

722

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2012-7-24
注册时间
2011-7-16
52#
发表于 2011-12-1 09:29:00 |只看该作者
不错噢。

回复

使用道具 举报

19

主题

1

听众

1119

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2015-5-10
注册时间
2009-8-5
53#
发表于 2013-6-16 22:37:10 |只看该作者
大新叫 ya wai~~~

paun naun ,kin ha ,dern ma,naung yu na dang hai,naum ha lern susu 幽梦,睁眼,醒来,独坐窗台前,潸然泪下
回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

284

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2014-3-12
注册时间
2013-5-14
54#
发表于 2013-6-19 09:04:57 |只看该作者
小时候家里老人的壮话故事讲都讲不完 可惜都不记得了

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-23 07:21 , Processed in 0.185474 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部