红棉树 发表于 2005-2-9 14:00:00

德保街头的壮文

红棉树 发表于 2005-2-9 14:02:00

<P align=center>
</P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:02:00

<P align=center>
</P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:04:00

<P align=center><FONT size=4><b>德保法院的公章上的壮文还是50年代的老拼音壮文</b></FONT></P>
<P align=center>
</P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:07:00

<P align=center><FONT size=3>错字</FONT></P>
<P align=center>GVANCJSIH 应该是 GVANGJSIH(广西)</P>
<P align=center>DWZBAUJ YNE 应该是 DWZBAUJ YEN(德保县)</P>
<P align=center>
</P>
[此贴子已经被作者于2005-2-9 14:10:00编辑过]

红棉树 发表于 2005-2-9 14:11:00

<P align=center>
</P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:15:00

<P align=left>其实加“-”符号的应该是竖写的情况下用以连接一个词的,以上那些竖写都犯了同一个词没有“-”符号连接的错误,而这个横额里应该直接连写的不连写,却用了“-”来连接,反得离谱。</P>
<P align=center>
</P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:21:00

<P align=center>错字:YWNZCANH 应该为 YUNZSANH </P>
<P align=center></P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:23:00

<P align=center><FONT size=3><b>错字:MUNZCUNJ 应该是 MWNZCWNJ (门诊)</b></FONT></P>
<P align=center>
</P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:29:00

<P align=center><FONT size=3>这是最正规的壮文门匾写法</FONT></P>
<P align=center>
</P>

红棉树 发表于 2005-2-9 14:31:00

<P align=center><FONT size=3>还是少了“-”作为连接同一个词汇的必要符号</FONT></P>
<P align=center>
</P>

AAAAAyingj 发表于 2005-2-9 15:26:00

<P>    Dangq gonq  vih vunz raeuz dap ndei liux daiz heiq , couh caj raeuz  bae baiz heiq yienj heiq lo ,hoeng hauj lai vunz raeuz lij  ninz mbouj caengz hwnj ,lij fat moengx guh moengx !  Hauj lai vunz mbouj rox ,hongsaeh souj ndaet ngauq gim mbouj hawj vunz caeg dawz  bae beij  hongsaeh vut gya bae ra gim it yiengh  naekgaenj ha ! Vunzcuengh aeu lai yungh sawcuengh ,mbouj bungq daengz boux gangj vahgun ,mbouj bungq daengz boux gangj beg vah ,couh caenh liengh aeu vahcuengh  dox damz  ! Vunzraeuz aeu hag rox yungh Sawcuengh geiq saeh guh saeh , guh daengz  sim cuengq daengxcuengh   ,da  hai  daengxguek !  Cuengh raeuz hauj lai vunz da hai daengxguek guh ndaej gig ndei ,hoeng sim fouz fed, sim mbouj cuengq youq daengx cuengh , yawj mbouj raen daengxcuengh hingz caeh ,couh mbouj rox  hen gij leih ik lawz ,gung gij leih ik lawz !  </P><P>    Gou caemh dwg boux fat moengx ndeu ! vu va !</P>

查莫 发表于 2005-2-10 21:36:00

不好意思啊,偶是壮文盲。

山鹰之子 发表于 2005-2-12 11:57:00

共产党政府造的字!

上游傣 发表于 2005-2-12 20:45:00

<P>呵呵  你们用的是英文字母啊  </P><P>  我家乡的文字也是  被改过的了   </P><P>    “德”  在我们上游傣语的意思是  下  或着  下面的意思  状语是什么呢?</P>

wenliqan 发表于 2005-2-13 13:27:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>上游傣</I>在2005-2-12 20:45:03的发言:</B>

<P>呵呵  你们用的是英文字母啊  </P>
<P>  </P></DIV>
<P>应该是拉丁字母吧。</P>

依俺 发表于 2005-2-13 23:34:00

少数民族金花

<P>惭愧!对此我还多多研究!</P>

平果梦子 发表于 2005-2-15 00:26:00

双语(汉、壮)使用在广西各地比比皆是,民族平等、民族自治、发展少数民族文化嘛,其目的还是值得称道的。但效果如何呢?每个人心中都得打个问号啊!!

德保乡下仔 发表于 2005-2-16 11:30:00

就是_我老婆就是市邮政的!

三寒四温 发表于 2005-2-16 19:31:00

顶。我在南宁有关国企门口也看到过壮文标明。
页: [1] 2
查看完整版本: 德保街头的壮文