zhuang1688 发表于 2007-8-5 08:46:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"></div>看下贴
[此贴子已经被作者于2007-8-5 8:51:29编辑过]

zhuang1688 发表于 2007-8-5 08:51:00

NESE 没有歧视成分,我请教过英语教授了,英语后缀还有ISH , NO, 等等后缀. 还过,有很多人认为称中国人为CHINAMAN才是一种不礼貌的行为.

KUZNONGZ 发表于 2007-11-10 16:54:00

<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff0000;">不同意</font></p><p>鉴于泛壮族群内部最广泛的自称是“cuengh”和“roun”,我以为最佳的英文提法是“<font style="BACKGROUND-COLOR: #4dd52b;">cuenghese</font>”(<font style="BACKGROUND-COLOR: #38f709;">CUENGHESE)和“rounese"(TOUNESE).</font></p><p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff0000;">支持Rauz提法</font></p>

isteng 发表于 2007-12-16 01:57:00

版主说的对,确实应该改用壮文读法。支持·
页: 1 [2]
查看完整版本: 我看“布壮”(汉语“壮族”)的英文提法