Stoneman
发表于 2004-8-21 04:30:00
<P> <img src="attachments/dvbbs/2004-8/200482142455810.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" />
</P>
Stoneman
发表于 2004-8-21 04:37:00
<P> <img src="attachments/dvbbs/2004-8/200482143353327.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" />
</P>
Stoneman
发表于 2004-8-21 04:41:00
<P> <img src="attachments/dvbbs/2004-8/20048214402880.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" />
</P>
Stoneman
发表于 2004-8-21 04:45:00
<P 0in 0in 0pt"><B normal"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Vah Cuengh Doiqdap<p></p></FONT></FONT></B></P><P 0in 0in 0pt"><B normal"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Conversation in Zhuang <p></p></FONT></FONT></B></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Goq Daih’it</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(Lesson First)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Lesson One<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><B normal"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Doxcam<p></p></FONT></FONT></B></P><P 0in 0in 0pt"><B normal"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">You Ask I Answer (Dialogue)<p></p></FONT></FONT></B></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Cam: Mwngz vunz gizlawz?</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(ask: you / people / where)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Ask: Where are you from?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Dap: Gou dwg vunz Vujmingz.</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(answer: I / am / people / Wuming)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Answer: I am from Wuming.<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Cam: Mwngz singq maz? Seiz lawz daeuj?</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(ask: you / surname / what? time / when / come)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Ask: What is your last name? When did you come?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Dap: Gou singq Vangz, ngoenzbonz cij daeuj.</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(answer: I / surname / Wang /the day before yesterday/ only come)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Answer: My last name is Wang. I came (to here) just the day before yesterday. <p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Cam: Miz geijlai boux caeuq mwngz guhdoih daeuj?</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(ask: have/how many/ word used before people / with / you / together / come)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Ask: How many persons came together with you?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Dap: Haj boux.</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Answer: Five persons. <p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Cam: Mwngz youq aen fuengz lawz?</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(ask / you / live / word used before object / room / which one)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Ask: What room are you living in? (or What is your room number?)<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Dap: Gou youq aen fuengz sam cib caet hauh, bae caeuq gou guhcaemz vei!</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>(answer: I / live / word used before object / room / three / ten / seven / number / go / with / me / play /vei)</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Answer: I live in Room Number 37. Come to hang out with me. <p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Dap: Ndei lo, ngoengzcog ndaej hoengq yaeng bae</FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Answer: Okay (or Good). I will come by tomorrow when I am free.<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><B normal"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Cih Moq New Words<p></p></FONT></FONT></B></P><P 0in 0in 0pt"><B normal"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">goq: lesson<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">daih’it: first<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">doxcam: you ask I answer (dialogue)<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">mwngz: you<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">vunz: person, people, human being<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">gizlawz: where<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">gou: I<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">dwg: is, are, was, were<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">singq: first name, surname<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">maz: what<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">seiz lawz (seizlawz): when<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">daeuj: come<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">ngoenzbonz: the day before yesterday<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">cij: only, just<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">geijlai: how many<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">boux: word related to people<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">caeuq: with, and<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">guhdoih: as company, together<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">haj: five<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">youq: live<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">sam cib caet: thirty seven<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">hauh: number<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">bae: go<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">guhcaemz: hang out, play<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">ndei: good, okay<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">ngoengzcog: tomorrow<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">ndaej: can, have, may<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">hoengz: (have) free time, empty<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">yaeng: will<p></p></FONT></FONT></P>
Stoneman
发表于 2004-8-21 06:16:00
<P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">GOQ DAIHNGEIH<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">DWK GIUZ MA<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1. Mwngz bae gizlawz ma? Hanh lae baenz yienghneix?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2. Gou bae dwk giuz ma.<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1. Caeuq cuj lawz dwk?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2. Cuj daihhaj.<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1. Hingz lwi?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2. Saw caet faen.<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1. Vih maz mbouj heuh gou?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2. Ra mbouj raen mwngz ne!<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1. Gou youq ranz yawj saw hane! Haemhcog lij dwk lwi?<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2. Dwk hw.<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">1. Heuh gou bw!<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">2. W!<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">Cih Moq (New Words)<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></p></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">daihngeih: second<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">dwk: play (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">giuz: ball (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">ma: verb: come back; return; noun: dog<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">hanh: sweat<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">lae: flow down, secrete<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">baenz: being so<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">yienghneix: like this<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">cuj: group (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">daihhaj: the fifth<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">hingz: win<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">saw: lose; book; written script<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">caet: seven<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">faen: score, point<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">vih maz: why (can be used as “vihmaz”<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">mbouj: no, not<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">heuh: call, ask<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">ra: look for<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">raen: see, find<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">ranz: house<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">yawj: look<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">haemh: evening, night<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">haemhcog: tomorrow night<p></p></FONT></FONT></P><P 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">lij: still<p></p></FONT></FONT></P>
Stoneman
发表于 2004-8-24 03:37:00
<P 0in 0in 0pt"><b>GOQ DAIHSAM (Lesson Three)<p></p></b></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><b>GYANGHAET (In the Morning)<p></p></b></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">1. Ranzrongh lo, hwnj lo, Laujcangh! <p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Ndaek cung la?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Caengz ndaek dem, mwngz yawj, daengngoenz hwnj sang lo.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. O! Caeklaiq mwngz heuh gou, mbouj ne, gou lij mboujcaengz ndiu.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Vaiq bae swiq naj lo.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Gou daenj buh daeb denz mboujcaengz ndaej ne!<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Gou dawz bat caeuq cazcung bae gonq, yaep ndeu, mwngz dawz sujbaq caeuq catheuj bae ndaej lo.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. O.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Daeuj vaiq bw! Yaek guh caujcauh lo.<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><b>Cih Moq (New Words)<p></p></b></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">daihsam: third<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gyanghaet: morning<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ranzrongh: dawn, daylight, (=mbwnrongh)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">hwnj: get up<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ndaek: hit, strike<p></p></P><P 0in 0in 0pt">cung: bell<p></p></P><P 0in 0in 0pt">mboujcaengz: have not<p></p></P><P 0in 0in 0pt">yawj: look, see<p></p></P><P 0in 0in 0pt">daengngoenz: sun<p></p></P><P 0in 0in 0pt">sang: high<p></p></P><P 0in 0in 0pt">caeklaiq: only because … otherwise …<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ndiu: wake up<p></p></P><P 0in 0in 0pt">bat: hand basin, container<p></p></P><P 0in 0in 0pt">bae: go<p></p></P><P 0in 0in 0pt">swiq: wash<p></p></P><P 0in 0in 0pt">naj: face<p></p></P><P 0in 0in 0pt">daenj: wear, put on (clothes)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">buh: clothes<p></p></P><P 0in 0in 0pt">daeb: fold up (such as bedding stuff, clothes, etc.)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">denz: quilt <p></p></P><P 0in 0in 0pt">dawz: take<p></p></P><P 0in 0in 0pt">cazcung: cup<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gonq: (do something) first<p></p></P><P 0in 0in 0pt">yaep ndeu: after a while<p></p></P><P 0in 0in 0pt">sujbaq: towel<p></p></P><P 0in 0in 0pt">vaiq: fast<p></p></P><P 0in 0in 0pt">catheuj: tooth brush<p></p></P><P 0in 0in 0pt">yaek will, soon<p></p></P><P 0in 0in 0pt">caujcauh: morning exercise (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P>
Stoneman
发表于 2004-8-24 04:04:00
<P 0in 0in 0pt"><b>GOQ DAIHSEIQ (LESSON FOUR)<p></p></b></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><b>GWN NGAINZ (HAVING LUNCH)<p></p></b></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">1. Laujvangz, bae gwn ngaiz mboujcaengz?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Bae lo! Mwngz mbouj bae ma aeu vanj aeu dawh la?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Gou couh bae aeu, mwngz caj gou nw!<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Dwg lo, gou youq neix caj mwngz.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Yu! Aeu ndaej baenz vaiq ha!<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Mbouj suenq vaiq law.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Mwngz gwn geijlai liengx?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Gou gwn seiq liengx.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Yu! Gij byaek neix cit lai, mwngz raen cit lwi?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Gou raen hab lo, mwngz gwn baenz ndaengq ha!<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Miz lwgmanh bw, mwngz gwn mbouj gwn?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Gwn vei! Miz lwgmanh ceiq ndei.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Gwn ngaiz sat le, mwngz lij guh gijmaz?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Mbouj guh gijmaz lo, gwn le yaek yietnaiq yaep ndeu.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Gou gwn imq lo, mwngz menh gwn nw!<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><b>Cih Moq (New Words)<p></p></b></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">daihseiq: fourth<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gwn: eat<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ngaiz: lunch<p></p></P><P 0in 0in 0pt">vanj: bowl<p></p></P><P 0in 0in 0pt">dawh: chopsticks<p></p></P><P 0in 0in 0pt">suenq: considered<p></p></P><P 0in 0in 0pt">liengx: weight measure unit (one gaen = 10 liengx)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">byaek: dish of foods; vegetable<p></p></P><P 0in 0in 0pt">cit: light (taste of foods)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">hab: fine; applicable<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ndaengq: salty; heavy (taste of foods)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">lwgmanh: hot chili<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ceiq: the most<p></p></P><P 0in 0in 0pt">imq: full<p></p></P><P 0in 0in 0pt">yietnaiq: rest; take a rest<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gijmaz: what<p></p></P>
Stoneman
发表于 2004-8-24 06:50:00
<P 0in 0in 0pt"><B normal">GOQ DAIHHAJ (LESSON FIVE)<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><B normal">BAET RANZ (CLEAN HOUSE)<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">1. Laujlij, daengz cuj raeuz baet ranz la? Baenzlawz guh dah?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Dwg vei! Sou song boux baet gyausiz, dou geij boux bae baet diuz roen suzse, yaep ndeu caezgya caiq bae uet daiz, uet daengq, uet conghcueng.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Gizlawz miz sauqbaet? Gou bae baet diuz roen rog haenx.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Sauqbaet youq gungx dou, aen gei goj youq giz haenx.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Yu! Faenx daiq lai lo, aeu raemx ma faet cij ndaej.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Bae gizlawz aeu raemx ne?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Aeu doengj bae henz dah rap.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Aeu baenz rap ha!<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Dwg vei, lij uet daiz uet daengq ne, rap ndeu lij lau mbouj gaeuq hw.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Yienghneix gou couh bae aeu vaiq di.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Dwg lo! Raeuz guh ndaej le yaeng yietnaiq.<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">Cih Moq (New Words)<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">daihhaj: fifth<p></p></P><P 0in 0in 0pt">baet: clean with a broom<p></p></P><P 0in 0in 0pt">daengz: (come) to, be someone’s turn<p></p></P><P 0in 0in 0pt">baenzlawz: how (=yienghlawz)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">sou: you<p></p></P><P 0in 0in 0pt">dou: we (not including the persons talked to)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">raeuz: we (including the talking person and the person(s) talked to)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gyausiz: classroom (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">roen: road<p></p></P><P 0in 0in 0pt">rog: outside of<p></p></P><P 0in 0in 0pt">suzse: dormitory (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">caezgya: all (old borrowed word from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">uet: wipe<p></p></P><P 0in 0in 0pt">daiz: table<p></p></P><P 0in 0in 0pt">daengq: chair<p></p></P><P 0in 0in 0pt">conghcueng: window<p></p></P><P 0in 0in 0pt">sauqbaet: broom<p></p></P><P 0in 0in 0pt">haenx: that, those<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gungx: corner<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gungx dou: the corner of the door<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gei: a container usually made of bamboo, usually used by a pair<p></p></P><P 0in 0in 0pt">goj: also ( = hix)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">giz haenx: that area<p></p></P><P 0in 0in 0pt">faenx: dust<p></p></P><P 0in 0in 0pt">faet: spray<p></p></P><P 0in 0in 0pt">doengj: container (usually for holding liquid such as water)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">lau: be afraid of, fear, worry, be concerned of<p></p></P><P 0in 0in 0pt">dah: river<p></p></P><P 0in 0in 0pt">henz dah: river side<p></p></P><P 0in 0in 0pt">rap: verb: carry something with one’s shoulders; noun: a pair of something carried by one’s showers<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gaeuq: enough<p></p></P>yienghneix: being so ( = baenzneix)
Stoneman
发表于 2004-8-25 04:00:00
<P 0in 0in 0pt"><B normal">GOQ DAIH ROEK (LESSON SIX)<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><B normal"><p> </p></B></P><P 0in 0in 0pt"><B normal">CAWX DOXGAIQ (SHOPPING)<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">1. Laujliengz, mwngz yaek bae gizlawz? (Laujliengz, where are you going?)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Bae gai, mwngz bae mbouj bae? (Go to the market, would you like to go?)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Gou goj bae, caj gou vei! (I am going too, please wait for me!)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Mwngz dawz aen daeh neix bae cawx gijmaz? (What are you going to buy with this bag?)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Cawx saw caeuq cawx di doxgaiq dem. (Buy books and some other stuff.)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Ndaw sanghden miz gijmaz doxgaiq lai? (What kind of stuff does that store always have?)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Raemxmaeg, bit, ceij, baengz, yienghyiengh cungj miz, mboujgvaq, ngoenzneix dwg singhgiz, vunz haemq lai, caj haemq nanz cij ndaej cawx bw. (Ink, pen, paper, cloth. There are all kinds of things. However, today is weekend and there are many people shopping. We’ve got to wait for a while before we are served.)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Mbouj youqgaenj law, danghnaeuz miz vunz lai, raeuz sien bae cawx saw gonq, ndei mbouj ndei? (It does not matter. If there are too many people, let’s buy book first, okay?)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Ndei, sien bae cawx saw gonq, caj vunz haemq noix le yaeng bae cawx gijwnq. (Good. Let’s go buy books first and other stuff after people are fewer.)<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><B normal">Cih Moq (New Words)<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">daihroek: sixth<p></p></P><P 0in 0in 0pt">cawx: buy<p></p></P><P 0in 0in 0pt">doxgaiq: things, stuff<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gai: street, market (=haw); sell<p></p></P><P 0in 0in 0pt">dawz: take, carry<p></p></P><P 0in 0in 0pt">daeh: bag<p></p></P><P 0in 0in 0pt">di: some<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ndaw: inside of<p></p></P><P 0in 0in 0pt">sanghden: store (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">raemxmaeg: ink<p></p></P><P 0in 0in 0pt">bit: pen, pencil, etc.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ceij: paper<p></p></P><P 0in 0in 0pt">baengz: cloth<p></p></P><P 0in 0in 0pt">mboujgvaq: however, nonetheless, but<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ngoenzneix: today<p></p></P><P 0in 0in 0pt">singhgiz: weekend<p></p></P><P 0in 0in 0pt">haemq: very much<p></p></P><P 0in 0in 0pt">nanz: long (concept of period of time); difficult<p></p></P><P 0in 0in 0pt">youqgaenj: matter, be important<p></p></P><P 0in 0in 0pt">danghnaeuz: if<p></p></P><P 0in 0in 0pt">noix: few, less<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gijwnq: other, others<p></p></P>
Stoneman
发表于 2004-8-26 07:41:00
<P 0pt? 0in>==================
<p>
<P 0pt? 0in>Mbouj geiq ndaej baenzlawz doeg lui? Mbouj youqgaenj, cingj doiqciuq gij cih baihlaj (Forget about the tones? Don’t worry and, please refer to the following words):
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>na (thick), na<B normal?><U>z</U></B> (wet rice field), na<B normal?><U>j</U></B><U> </U>(face), ma<B normal?><U>x</U></B> (horse), gva<B normal?><U>q</U></B> (pass), da<B normal?><U>h</U></B> (river)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>goe<B normal?><U>p</U></B> (frog), goe<B normal?><U>b</U></B> (lid, cover)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>ba<B normal?><U>k</U></B> (mouth), ba<B normal?><U>g</U></B> (cut wood into pieces)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>bi<B normal?><U>t</U></B> (duck), lwe<B normal?><U>d</U></B> (blood)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>====================
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>GOQ DAIHCAET (LESSON SEVEN)
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>UN SAW (STUDY WHAT YOU HAVE STUDIED BEFORE)
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Dangz neix un saw, raeuz bae dieg rum rog haenx doeg, ndei mbouj ndei?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Ndei ha! Cuj raeuz vunz daeuj caez la?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Caez lo!
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Goq ngoenzlwenz mwngz doeg ndaej sug mboujcaengz?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Doeg lij gazdwddwd, mboujcaengz sug ne! Haetnaengz hwnjdaeuj lai doeg geij baez cij ndaej.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Dwg lo, danghnaeuz mbouj roengzrengz hag, couh doeklaeng vunz lo.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Mwngz roengzrengz bae hag cij ndaej!
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Geij diemj cung la, dingqnyi ndaek cung roengz dangz la?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Ndaek gvaq lo, yaek hwnj dangz daihngeih lo.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Yaep ndeu gangj goq moq, roxnaeuz lij un goq gaeuq ne?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Gangj goq moq.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Mwngz yawj gvaq saek mbat la?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Ngoenzlwenz yawj gvaq lo, cih lawz mbouj rox, gou lij aeu bitnding veh laj de. Lauxsae gangj daengz gou couh geiq aeu.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>Cih Moq (New Words)
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>daihcaet: seventh
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>dangz: class
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>un saw: study what you have studies before
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>dieg rum: lawn, yard
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>doeg: read
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>caez: all; complete
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>ngoenzlwenz: yesterday
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>sug: proficient
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>gazdwddwd: not proficient
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>haetnaengz: every morning
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>roengzrengz: work/study hard
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>hag: study
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>cij: only
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>baez: time (number & time concept, = mbat), e.g. two times (song baez)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>doeklaeng: behind someone; later
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>haujlai: many
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>dingqnyi: hear
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>roxnaeuz: or
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>moq: new
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>gaeuq: old
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>saek mbat: some one (time)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>bitnding: red pen
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>veh: mark, draw
<p>
<p>laj below
[此贴子已经被作者于2004-8-26 8:02:30编辑过]
Ayingj
发表于 2004-8-26 21:06:00
Do cih ! Sawcuengh aeu hag ndaej ndei , caemh mbouj yungz heih ,danhdwg beij Sawgun hag ndaej heih vaiq lai lo !
Stoneman
发表于 2004-8-27 04:05:00
<P 0in 0in 0pt">==================<p></p></P><P 0in 0in 0pt">Mbouj geiq ndaej baenzlawz doeg lui? Mbouj youqgaenj, cingj doiqciuq gij cih baihlaj (Forget about the tones? Don’t worry. Please refer to the following words):<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">na (thick), na<B normal"><U>z</U></B> (wet rice field), na<B normal"><U>j</U></B><U> </U>(face), ma<B normal"><U>x</U></B> (horse), gva<B normal"><U>q</U></B> (pass), da<B normal"><U>h</U></B> (river)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">goe<B normal"><U>p</U></B> (frog), goe<B normal"><U>b</U></B> (lid, cover)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ba<B normal"><U>k</U></B> (mouth), ba<B normal"><U>g</U></B> (cut wood into pieces)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">bi<B normal"><U>t</U></B> (duck), lwe<B normal"><U>d</U></B> (blood)<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">====================<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><B normal">GOQ DAIHBET (LESSON EIGHT)<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><B normal"><p> </p></B></P><P 0in 0in 0pt"><B normal">CAEUQ BEIXNANGZ GANGJ VAH<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">1. Bae ndai naz ha beixnangz?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. W.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Bineix haeux ndei lwi?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Maqhuz ndei bw.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Ndai geijlai baez la?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Ndai song baez lo.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Lij ndai geijlai baez dem?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Lij ndai song baez dem bw.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Ndai baenz lai baez ha!<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Mbouj suengq lai law.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Dwk geijlai mbat bwnh cij ndaej?<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. ndai it baez dwk it mbat.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Yienghneix gij haeux maj ndaej ndei lono!<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Dwg vei! Seizneix bouxboux cungj roengzrengz guhhong, song bi neix cungj ndaej demsou.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Yu! gyoengqsou caen cinbu lo. Gensez seveicujyi, baengh sou roengzrengz lo.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. Gag raeuz mbouj ndaej law, lij aeu caezgya roengzrengz cij ndaej.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">1. Dwg lo, bouxboux roengzrengz cij baenz. Beixnangz, mwngz bae ndai naz lo, gangj lai nguh hong dem, gou goj vaiq bae ma hwnj dangz.<p></p></P><P 0in 0in 0pt">2. O!<p></p></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt"><B normal">Cih Moq (New Words)<p></p></B></P><P 0in 0in 0pt"><p> </p></P><P 0in 0in 0pt">daihbet: eighth, 8th <p></p></P><P 0in 0in 0pt">beixnangz: wife of elder brother<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gangj vah: dialogue<p></p></P><P 0in 0in 0pt">ndai: one of the processes in rice planting during which grass is removed and manure is added<p></p></P><P 0in 0in 0pt">naz: wet rice field<p></p></P><P 0in 0in 0pt">haeux: rice plant, rice<p></p></P><P 0in 0in 0pt">bineix: this year<p></p></P><P 0in 0in 0pt">maqhuz: fairly<p></p></P><P 0in 0in 0pt">baenz lai: so many<p></p></P><P 0in 0in 0pt">dwk: add (manure) to <p></p></P><P 0in 0in 0pt">mbat: time (frequency concept), (maybe = baez)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">bwnh: manure<p></p></P><P 0in 0in 0pt">maj: grow<p></p></P><P 0in 0in 0pt">guhhong: work<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gyaez: love, like<p></p></P><P 0in 0in 0pt">mwngz: you (single)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gyoengqsou: you (=sou)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">cinbu: developed, progressive (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">caen: real; really (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gensez: build up, construct (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">seveicujyi: socialism (word borrowed from Mandarin Chinese)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">guek: nation, country<p></p></P><P 0in 0in 0pt">baengh: depend on (=goq)<p></p></P><P 0in 0in 0pt">gag: individually<p></p></P>
Ayingj
发表于 2004-8-27 19:32:00
Gou ndaej doeg ndaej caez liux !
Stoneman
发表于 2004-8-28 04:18:00
<P>Ayingj mwngz miz sim lo. Docih mwngz. Gou laebdaeb aeu diep gij saw Sawcuengh gou miz haenx ok gizneix daeuj hawj Bouxraeuz hag. Hoeng, doiq mbouj hwnj lo, gou mbouj miz banhfap sij Sawgun daeuj gaijsik gij Sawcuengh, cij ndaej aeu Inghyij daeuj son. Gou cij muengh Bouxraeuz doengzseiz hag ndaej Sawcuengh youh hag ndaej Inghyij.</P>
[此贴子已经被作者于2004-8-28 4:22:23编辑过]
Stoneman
发表于 2004-8-28 04:23:00
<P 0pt? 0in>==================
<p>
<P 0pt? 0in>Mbouj geiq ndaej baenzlawz doeg lo? Mbouj youqgaenj, cingj doiqciuq gij cih baihlaj (Forget about the tones? Don’t worry. Please refer to the following words):
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>na (thick), na<B normal?><U>z</U></B> (wet rice field), na<B normal?><U>j</U></B><U> </U>(face), ma<B normal?><U>x</U></B> (horse), gva<B normal?><U>q</U></B> (pass), da<B normal?><U>h</U></B> (river)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>goe<B normal?><U>p</U></B> (frog), goe<B normal?><U>b</U></B> (lid, cover)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>ba<B normal?><U>k</U></B> (mouth), ba<B normal?><U>g</U></B> (cut wood into pieces)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>bi<B normal?><U>t</U></B> (duck), lwe<B normal?><U>d</U></B> (blood)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>====================
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>GOQ DAIHGOUJ (LESSON NINE)
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>CAEUQ SIUJIMINGZ GANGJ VAH
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Siujmingz, mwngz gwn ringz la?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Gwn lo.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Mwngz ndaej geij bi?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Ndaej cib ngeih bi.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Mwngz youq aen hag lawz doeg saw? Doeg gaij nenzgiz?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Gou youq Cwngzsiengh Siujyoz, doeg haj nenzgiz.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Ndaw hag sou miz geijlai boux lwghag? Miz geijlai boux lauxsae?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Miz cien geij boux lwghag, ngeih cib geij boux lauxsae.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Mwngz youq ndaw hag gwn ngaiz roxnaeuz ma ranz gwn?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Ma ranz gwn.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Ndaw ranz mwngz miz geijlai (boux) vunz?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Miz daxbuz, daxboh, daxmeh, bohlungz, mehbaj, boh’au, mehliuz, song (boux) dahgux, dahcej, dahnuengx.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Bohlungz boh’au mwngz baen gya la?
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>2. Mbouj baen law, doxcaeuq gwn hane, ngoenznaengz aeu rek hung cawj ngaiz cij gaeuq gwn.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>1. Mwngz caen gvai lo, yienghyiengh cungj rox.
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in><B normal?>Cih Moq (New Words)
<p></B>
<p>
<P 0pt? 0in>
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>daihgouj: ninth, 9th
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>Siujmingz: a kid’s name
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>ringz: eating in the afternoon between lunch and dinner (in certain areas, = ngaiz)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>gwn haet: eat breakfast (gwn caeux)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>gwn ngaiz: eat lunch
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>gwn ringz: eat foods in the afternoon between lunch and dinner
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>gwn caeuz: eat dinner
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>(Traditionally, the Zhuang people in certain areas eat four times in a day)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>bi: year
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>hag: study; school
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>lwghag: students
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>lauxsae: teacher
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>nenzgiz: class (word borrowed from local Chinese dialect)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>siujyoz: primary school (word borrowed from local Chinese dialect)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>cien: thousand
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>daxbuz: grandmother (in some areas, = daxyah )
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>daxmeh: mother
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>daxboh: father
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>bohlungz: uncle (father’s elder brother)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>mehbaj: aunt (wife of father’s elder brother)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>boh’au: uncle (father’s younger brother)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>mehliuz aunt (wife of father’s younger brother)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>daxgux: aunt (father’s sisters)
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>dahcej: elder sister
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>dahnuengx: younger sister
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>baen gya: kids moving out of parents house after they have grown up
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>doxcaeuq: together
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>rek: wok, a Chinese cooking utensil for cooking dishes, rice, or other foods for people, and for animals too in the countryside
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>hung: big
<p>
<p>
<P 0pt? 0in>gvai: smart; obedient</P>
[此贴子已经被作者于2004-8-28 4:25:59编辑过]
Ayingj
发表于 2004-8-28 12:22:00
<P> Yinghvwnz dwg gou ceiq haengj hag ceiq haengj hag cungj Saw ndeu !</P><P> Do cih Stoneman , My love you ! I 's students !</P><P> </P><P> </P>
越色僚人
发表于 2004-8-28 17:35:00
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>Ayingj</I>在2004-8-28 12:22:56的发言:</B>
<P> Yinghvwnz dwg gou ceiq haengj hag ceiq haengj hag cungj Saw ndeu !</P>
<P> Do cih Stoneman , My love you ! I 's students !</P></DIV>
<P>Hahahaha, Ayingj mwngz gangjriu roxnaeuz caen mbouj rox Inghyij?</P>
Ayingj
发表于 2004-8-28 19:36:00
Daeg Bouxiq , mwngz riu gij maz riu, gou dwg doq yaeb doq yungh ! hehe !
越色僚人
发表于 2004-8-28 21:10:00
<P>My love you ! I 's students ! ----loek</P><P>I love you! I am a student! ----- deng</P>
Ayingj
发表于 2004-8-29 10:16:00
<P> E law ! ok yangz siengq la ?</P><P> Ingwenz gouq gou hag baenz seiq !</P>