想家的人 发表于 2004-12-3 23:33:00

<P>就是一句话:白话---自称,粤语---他称</P><P>至于哪种是广东话,历史自有定论,也不必去争现在一口气。</P>

萧萧瑟瑟 发表于 2006-5-30 10:03:00

我觉得平话最象壮话!

上林后花园 发表于 2006-5-30 17:17:00

我也觉得平话最象壮话!其次是白话。
[此贴子已经被作者于2006-5-30 17:28:01编辑过]

北姑 发表于 2006-8-7 15:18:00

<p>白話這個名詞是七十年代源自大陸的耶,現在也只是廣東地區的人才使用的耶,香港人大部份也沒有採用此一名詞的耶,海外更加沒有,都是稱廣東話的耶,粵語也只是學術上及官方印刷上才採用的耶。</p><p>以前潮州人不認同廣東而客家人又有本的認同,故沒有人去跟粵人爭奪廣東話之名,故形成此一歷史耶。</p><p>其實當初粵人也不知道用甚麼名稱,故用廣東話來代表粵語耶,就好像湖南話(湘語)及江西話(贛語)那樣耶。</p><p>粵人移居香港及海外之後,廣東人及廣東話的概念亦向外國傳播開去,連外國人也接受了,好像英文的 Cantonese,就是指廣東話,所以有學者提出用 Yue 來取代耶。</p><p>廣東人等同粵人跟閩南人等同福建人一樣,馬來西亞的 Hokkienese,其實只是指閩南話而已。</p><p>越南政府劃出的華族 (Hoa),對下的族群有 Phuc Kien 及 Quang Dong,即福建人及廣東人,其實只是指閩南人及粵人而已。</p>

annywei 发表于 2007-9-28 23:31:00

来广东我一下就会讲白话了. 不过在南宁也有讲 .哈哈

lihlohbu 发表于 2009-3-19 15:41:00

粤语是壮人用壮音发的汉语  确确的说"粤语"是壮音汉语.<br/>客家话是 汉人用汉音发的壮语  确确的说"客家话"是汉音壮语.

三个字了 发表于 2009-4-4 20:44:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>nnnwood</i>在2004-12-1 15:06:00的发言:</b><br/><p>说得不是很精确,</p><p>应该是:白话发音中,一部分是从汉语中演化来得,一部分却完全不能从汉语中延伸出来,这一部分中的很多跟壮语一样了</p><p>举例:省钱-悍 故意-灯等</p>----------------------------- </div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder">错了,悍是古汉语,省钱---悍钱----罕钱(古汉语意思是稀罕钱即节约钱的意思,)在客家话和闽南话,赣语都是这么说,只是音稍微不同而已。</div><p></p>

三个字了 发表于 2009-4-4 21:40:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>lihlohbu</i>在2009-3-19 15:41:35的发言:</b><br/>粤语是壮人用壮音发的汉语 确确的说"粤语"是壮音汉语.<br/>客家话是 汉人用汉音发的壮语 确确的说"客家话"是汉音壮语.</div><p>研究语言是要讲究语法的,白话和客家话以及普通话在语法上是90%以上相同的,唯一不同的是白话和客家话还保留有古汉语的倒装句,即名词在前,形容词在后的句法,如:母鸡(普通话)-----鸡婆(客家话),鸡那(白话),还有读音上各方言关系是:粤语》客家话》赣语》吴语》江淮官话》普通话。还有一个例外是山西晋语比普通话更接近南方汉语(这可能与山西多山,受战乱较少,所以也更完整的保留了古汉语,比如入声等,)比如第一人称“我”(wo)---(读ngai音)客家话,(ngo)白话,(ngo)赣语--湘语,gne(山西话)注意,他们的声母都是(gn)但是在现在普通话却消失了,而南方方言和山西,陕西方言都还存在声母(ng)。  </p><p>至于客家话,白话和壮语的关系我觉的基本上是汉语跟朝鲜语的那种关系吧,看过韩剧的人都知道,韩剧里很多字的读音和汉语非常接近,特别是和南方汉语的读音,但是韩语的语法顺序却跟汉语完全不一样,比如:你过的怎么样?韩语的语法顺序是:怎么样过得你?  同样客家话,白话和壮语的关系也是这样,比如:中上路(客家话和白话,普通话都是这种语法顺序)---而壮语的语法顺序是:路中山。</p><p>所以基本上就是这种关系了,这是我自己个人研究多年的看法,完全是个人看法。至于读音上是谁借用谁的,我觉得这个有相互借用吧,只是谁借用谁的多的问题,这种没有研究的必要,因为世界上的语言都是相互借用的,比如汉语有借用很多英语和日语(罗曼蒂克=浪漫,日语就更多了),而日语,英语也有借用汉语的,(日语借用汉语很多不举例。英语的有gongfu=功夫。yin and yang=阴阳)。</p><p></p>

使君子 发表于 2009-5-24 18:07:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>LOOK顶公</i>在2004-12-3 23:22:00的发言:</b><br/>希望不要引起我们的不满,建议你们不要讲‘广东话’才好。</div><p></p>你们客家人满不满,关人家啥事呢?你算哪根葱,人家样样得就着你?

使君子 发表于 2009-5-24 18:08:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>三个字了</i>在2009-4-4 20:44:08的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>nnnwood</i>在2004-12-1 15:06:00的发言:</b><br/><p>说得不是很精确,</p><p>应该是:白话发音中,一部分是从汉语中演化来得,一部分却完全不能从汉语中延伸出来,这一部分中的很多跟壮语一样了</p><p>举例:省钱-悭 故意-特登</p><br/></div><p></p></div><p></p>“悭”就是汉语无疑了,但这个“登”(特登、专登)就不知道是啥玩意了。

桂西布依 发表于 2009-5-28 10:38:00

<p>我觉得这样的想法很好笑</p><p>无论你再怎么说怎么问</p><p>他们的户籍上写的都是大汉民族</p><p>而壮族只是一个从来以后也没有国家,民族意识的民族</p><p>我想说的是,要是真的要找到我们的兄弟姐妹就在侗,傣,泰那里找吧!</p><p>要不有有人说我们乱攀亲了</p>

三生石 发表于 2009-6-12 11:04:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>残雪风</i>在2004-11-28 2:53:00的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南粤高凉仔</i>在2004-11-27 23:58:59的发言:</b><br/><br/><p>粤语是白话,你别搞错啦。</p></div><p>那是你们广州市区人说的,以前在某白话论坛看过有人说广东谁人口多,谁地盘大,谁就是广东话(粤语),但拒我所知,说白话的人并不比客家人多,包括广州花都、博罗都是讲客家话的,至于地盘嘛,哇哈哈,我想你应该比我更清楚,谁大谁小。现在广东省省长黄华华(梅州人)也说了广东话(粤语)包括三种方言,你就别添乱了.........</p></div><p>花都和博罗讲客家话吗?两个地方我都呆过一段时间,听到的全部是广东话,博罗我呆的地方是石湾乡下,也不见有什么客家话</p>

南雁 发表于 2009-8-4 22:47:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>WAXA</i>在2004-8-18 19:07:00的发言:</b><br/><p>我是江苏的 俺以为粤语 白话 是两种方言呢</p><p>还有 请问“平话”是怎么回事</p></div><p>平话也是一种语言,与白话(粤语)较为近似。在右江讲平话的不少,也划为壮族。</p>

无影 发表于 2009-10-3 18:57:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>三个字了</i>在2009-4-4 21:40:30的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>lihlohbu</i>在2009-3-19 15:41:35的发言:</b><br/>粤语是壮人用壮音发的汉语 确确的说"粤语"是壮音汉语.<br/>客家话是 汉人用汉音发的壮语 确确的说"客家话"是汉音壮语.</div><p>研究语言是要讲究语法的,白话和客家话以及普通话在语法上是90%以上相同的,唯一不同的是白话和客家话还保留有古汉语的倒装句,即名词在前,形容词在后的句法,如:母鸡(普通话)-----鸡婆(客家话),鸡那(白话),还有读音上各方言关系是:粤语》客家话》赣语》吴语》江淮官话》普通话。还有一个例外是山西晋语比普通话更接近南方汉语(这可能与山西多山,受战乱较少,所以也更完整的保留了古汉语,比如入声等,)比如第一人称“我”(wo)---(读ngai音)客家话,(ngo)白话,(ngo)赣语--湘语,gne(山西话)注意,他们的声母都是(gn)但是在现在普通话却消失了,而南方方言和山西,陕西方言都还存在声母(ng)。 </p><p>至于客家话,白话和壮语的关系我觉的基本上是汉语跟朝鲜语的那种关系吧,看过韩剧的人都知道,韩剧里很多字的读音和汉语非常接近,特别是和南方汉语的读音,但是韩语的语法顺序却跟汉语完全不一样,比如:你过的怎么样?韩语的语法顺序是:怎么样过得你? 同样客家话,白话和壮语的关系也是这样,比如:中上路(客家话和白话,普通话都是这种语法顺序)---而壮语的语法顺序是:路中山。</p><p>所以基本上就是这种关系了,这是我自己个人研究多年的看法,完全是个人看法。至于读音上是谁借用谁的,我觉得这个有相互借用吧,只是谁借用谁的多的问题,这种没有研究的必要,因为世界上的语言都是相互借用的,比如汉语有借用很多英语和日语(罗曼蒂克=浪漫,日语就更多了),而日语,英语也有借用汉语的,(日语借用汉语很多不举例。英语的有gongfu=功夫。yin and yang=阴阳)。</p><p></p></div><p>倒装语法在白话当中中冰山一角,冰山下面就是壮语的天下,倒装语法在壮语当中非常普遍,水果类,前面加果后面加不同的水果名称,内类前面是肉后面加不的动物,代表不同的肉;路大,路小,车大,车小,车旧,车新,太多咯,以前小时候造句总是用倒装,常常被老师批.....</p>

黄胜祥 发表于 2010-3-28 15:59:00

<font face="Arial Black" size="4"><em><strong>Loom gaiv vas haez buv ndai ? berns geenz eemv lee jih baiz luns ceqv loz mas~?</strong></em></font>

广西覃 发表于 2010-3-23 17:33:00

清秋 发表于 2011-10-5 10:08:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>LOOK顶公</i>在2004-12-3 23:22:00的发言:</b><br/>希望不要引起我们的不满,建议你们不要讲‘广东话’才好。</div><p>怪鸟了,客家话=广东话? 客家人=广东人? 客家=广东?&nbsp;你=广东?</p><br/>
[此贴子已经被作者于2011-10-5 10:10:52编辑过]

mcvince 发表于 2012-1-4 19:43:00

当然是白话 这三种话我都熟溜得很 可以肯定地告诉你

bouxwarrior 发表于 2012-1-6 15:36:00

<p><strong>HAK是CINA汉,而一部分汉语粤语人是广府人,他们是汉化的壮族,而HAK CINA汉是有强烈族群意思的一群人,它们不是我们壮族的表亲,而是我们的敌人。</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>白话更像壮族话。</strong></p>

覃佳生 发表于 2012-1-6 22:40:00

平话,柳城人把它称为“百姓话”,融安县人则称它为“土拐话”,但它属于汉方言的一支。<br/>
[此贴子已经被作者于2012-1-6 22:42:27编辑过]
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 是白话还是客家话更像壮语?