东兰县:民语、广电两家唱好“壮语新闻”一台戏
<p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 24pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;">今年以来,东兰县在贯彻落实中央关于“加强壮语广播影视节目译制制作,扩大播出覆盖面”的精神中,充分利用现代广播电视传媒推广壮民族语言的使用。从今年<span lang="EN-US">6</span>月起,该县创新推出地方自办节目《东兰壮语新闻》,主要报道全县的重大事件、重大活动和先进典型。用当地原汁原味的壮语口音播报新闻,既保持了节目的民族特色,又让广大壮族群众感到亲切和熟悉,深受群众喜爱和赞赏。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;">壮语是东兰当地日常交流的主要工具,广大群众对壮语有着十分深厚的感情,壮族群众收看壮语电视节目的愿望十分强烈。今年,在自治区民语委的积极倡导和大力支持下,该县县委、县政府把发展民族语广播影视事业当作一项文化惠民工程来实施,充分发挥《壮语新闻》在宣传党的路线方针政策过程中的重要作用,及时开播、办好《壮语新闻》。县广电、民语部门把开播壮语电视节目作为部门的职责和义务,加强沟通,通力合作,在人力、财力、设备非常紧缺的条件下,克服重重困难,两家共同唱好《壮语新闻》一台戏。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;">《东兰壮语新闻》的开播,让该县壮族群众共享社会主义文化大繁荣的成果,为传承和弘扬东兰地方民俗文化营造了良好的舆论氛围,有力地配合了当地党委、政府的中心工作。<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><p></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;"><p> </p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;"> </span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: "Adobe 仿宋 Std R"; FONT-SIZE: 12pt;"> (原载《广西民族报》<chsdate wst="on" isrocdate="False" islunardate="False" day="7" month="9" year="2012"><span lang="EN-US">2012</span>年<span lang="EN-US">9</span>月<span lang="EN-US">7</span>日</chsdate>第<span lang="EN-US">2</span>版<span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span>作者:东兰县民语局<span lang="EN-US"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span>韦婉姿)<span lang="EN-US"><p></p></span></span></p> <p>没想到和广西电视台的壮语新闻犯了同样的毛病:桂柳话主体、壮话是点缀。</p><p>简直多余,干脆全讲东兰桂柳话算了。</p><p>难道壮语词汇有那么贫乏吗?</p> 东兰“壮语”新闻中的“壮语”,不会桂柳话的壮人,包括不会桂柳话而说东兰壮语方言的东兰壮人应该是听不懂的。但是我相信,会说汉语,特别是会说汉语西南官话的人,应该都能听懂东兰“壮语”新闻中的“壮语”。 <p>如果新闻是报道东兰各个壮族村中发生的事,用东兰壮语方言采访本地壮人,那才是真正的东兰壮语新闻。</p><p>像现在的“壮语”新闻,还是没有更好,因为影响太坏,原因是会给反壮的人提供非常有力的证据,“看东兰壮语新闻吧,连东北人都能听懂,那壮语不是汉语方言是什么?说壮族不是汉族的一个支系谁相信,连语言都一样。”到过东兰出差外地人谈到壮族和壮语,他(她)可能会说,“壮语嘛,我听过,根汉语普通话差不多,只是语调有点不同,不过连我这个从未听过壮语的汉族人都能听得懂。”</p><p></p> <p></p><p><strong>提议修改壮文方案吧,现行的标准壮语桂柳话太多,有待改进...</strong></p>[此贴子已经被作者于2012-9-8 2:27:20编辑过] 表示无视 <p>现实生活中谁还能说一口纯壮,很多地名,国家单位等新词借汉词属正常,取长补短,壮借汉,汉借英,”微愽是从国外进来的词“等等、英借壮,英文的“dai "和壮的”dai“发音一样哈哈,</p> 技术上还有很多努力的空间,不过,意识上大家在慢慢进步。赞~~~ <p> Coenz hauq Beix-stone neix ndei lai!</p><p> Youj Cungj Bij Meij Youj Hauj……真的是乞丐思想,我个人不再坚持!病入膏肓却又不听医嘱,太可怜了!</p><p> 宁可死去,重新再来,也不再满身脓包还说自己很帅!</p><p> 真话!</p><p> 改变不了什么,我也绝不去喝彩!倒彩不喝,荣彩更不喝!</p><p> Naeuh haeuj noh haeuj ndok haeuj ngveiz bae gvaq!</p> <p> <font size="5"> </font><font size="4">这种现象刚开始可以理解,金无足赤,人无完人,任何事物都有一个发展成长的过程。这个道理咱们很明白!</font></p><p><font size="4"> 但是,长此以往,屡教不改,还反过来说这就是规律,这就是真理,这没得商量!那只能说这——真的太可悲甚至太可恨了!</font></p><p><font size="4"> ——因为它绝对是一个有力的“证据”,证明——”壮语频道没有必要开通”……</font></p><p><font size="4"> 壮语频道就是不开!不开你骂娘又怎样?就这种语言的质量,有必要嘛?</font></p><p><font size="4"> 所以,咱们认真思考分析过这层了吗?得罪人的话,也只能得罪人了!</font></p><p><font size="4"> 咱们别老说谁谁谁看不起壮语,我们自己又是否清楚自己看得起壮语不?</font></p><p><font size="4"> 嘴巴在咱们身上,说白了,要学会“玩儿”壮语!</font></p><p><font size="4"> 你和我的饭量一样大,我干么要多个你一斤香喷喷的白米饭呢?我觉得你已经饱了啊!我就觉得你已经饱了啊!因为你让我觉得你已经饱了啊!</font></p><p><font size="4"> 决策层清楚啊,因为“我听得懂壮族说的话”,“壮族会说‘汉语’”,“壮族已经‘汉化’了,不信你去听——《壮语新闻》”!</font></p><p><font size="4"> 呵呵,《壮语新闻》已经成为一个旗帜鲜明的标志了!</font></p><p><font size="4"> 壮语口语、壮语书面语都要向汉语方向发展,那么干脆一不做二不休,直接汉语普通话就OK咯,人家就认为这是一个“必然”!“方言”统统让位!你不服?你咬我?诶,可是你要清楚啊,你已经把自己的牙都拔光了啊!——不服也得服啊!</font></p><p><font size="4"> 我个人已经nyap “Youj Bij Meij Youj Hauq”了!</font></p><p><font size="4"> 衷心祝福《东兰壮语新闻》,其他壮语新闻能办好!</font></p><p><font size="4"> 要是说汉语的东西,汉语的翻译实在太难了,那就努力学习吧!努力钻研!因为你是吃这碗饭的,你有这个义务和责任!“骂”你,“责难”你,你也得忍受,如此你更要学到深处去,学得更牛逼!</font></p><p><font size="4"> </font><font color="#ff0000" size="5"><strong>对于壮语(书面语),我宁愿听不懂,也绝对不接受听得懂!!</strong></font></p><p><font size="4"> 钢铁是炼出来的,壮语也是“练”出来的!尤其是书面语!</font></p><p><font size="4"> “练”吧,“练”吧,事在人为,别再懒了咯——我们!</font></p><p><font size="4"> Gaenx lai cih gwn imq, gik lai cih dai auq!</font></p><p></p><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/>
[此贴子已经被作者于2012-9-9 0:45:07编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>wenliqan</i>在2012-9-7 20:49:32的发言:</b><br/>先开通总是好事,然后慢慢通过各种渠道与节目制作人员反馈错误的一些知识,让他们慢慢改进,这就是进步,如果不开通,门都没有,什么进步?</div><p></p> <font color="#ff0066" size="5">热烈祝贺 <span style="FONT-FAMILY: 'font-size:12pt;;;">东兰壮语新闻开播,期待增开节目,让壮语欢歌及小品乃至壮文进入千家万户</span>!</font>
[此贴子已经被作者于2012-9-8 8:10:23编辑过] <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>羽人神鸟</i>在2012-9-8 2:27:00的发言:</b><br/><p></p><p><strong>提议修改壮文方案吧,现行的标准壮语桂柳话太多,有待改进...</strong></p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2012-9-8 2:27:20编辑过]</font></div></div><p>嗯,尽量使用新创词汇借汉语也以老借音为主,桂柳借词尽量尽量最少用.</p> <p>我已经习惯了,表示不发言。</p> 先开通总是好事,然后慢慢通过各种渠道与节目制作人员反馈错误的一些知识,让他们慢慢改进,这就是进步,如果不开通,门都没有,什么进步?
回复:(pcy109)东兰县:民语、广电两家唱好“壮语新...
这 以壮语新闻,有可能黑土白云听懂了,东兰老太太却听不懂。回复:(pcy109)[em01]新闻用语很多都要“壮中有汉,...
东北三省人听了应该都懂的 <p>总感觉是一件很好的事情,有总比没有强!</p><p>不过,应该多运用壮语原生态词汇。</p> <p>新闻用语很多都要“壮中有汉,汉中有壮”,所以不必太计较了。</p><p>有“壮语新闻”,已经很不错了。何况,相信东兰人听了应该基本都懂吧。</p><p></p> 支持,好事好事
页:
[1]
2