pcy109 发表于 2011-4-22 11:02:00

已出版27年的《壮汉词汇》终于要修订啦!

<img src="attachments/dvbbs/2011-4/20114221101941711.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/><p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 31.5pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-char-indent-count: 3.0;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">自治区民语委召开《壮汉词汇》修订工作座谈会</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 26.25pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-char-indent-count: 2.5;"><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><span style="mso-spacerun: yes;"><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">本报讯(记者</span><span style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman">
                        </font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">蒙树起)已出版</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman">27</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">年、修订呼声极高的《壮汉词汇》修订工作目前进入实施阶段。</span><chsdate wst="on" year="2011" month="4" day="15" islunardate="False" isrocdate="False"><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman">4</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">月</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman">15</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">日</span></chsdate><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">,自治区民语委召开《壮汉词汇》修订工作座谈会,来自中央民族语文翻译局壮文室、自治区教育厅、广西民族大学、广西师范学院、广西电台等单位的专家</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">学者</span></b><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">参加了座谈会。自治区民语委副主任王泉忠主持座谈会。</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 26.25pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-char-indent-count: 2.5;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">与会专家一致认为,</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman">1984</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">年修订出版的《壮汉词汇》至今已跨越了</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman">27</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">个年头,随着新词汇的不断涌现,使得这本工具书已不适应新时期的要求。另外,其收词量少、存在错漏等也亟待补充和修正。</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><font face="Times New Roman"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><p></p></font></span></p><p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 26.25pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-char-indent-count: 2.5;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">王泉忠对与会专家学者为《壮汉词汇》的修订达成共识表示肯定,他希望专家们充分发挥聪明才智,争取用两年时间,更全面、更准确、更规范地修订好这本工具书,促进壮语文的规范标准建设,为壮语文的推行使用服务。</span></p><p class="MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 26.25pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-char-indent-count: 2.5;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; COLOR: black; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">(原载《广西民族报》2011年4月22日头版)</span><span lang="EN-US" style="COLOR: black;"><p></p></span></p>

wenliqan 发表于 2011-4-22 23:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vcc`</i>在2011-4-22 12:22:55的发言:</b><br/>至于借词,那些常用的非借不可的,收录,自然是无可厚非;但是那些不常用的没必要借的(即使口语中这么讲)没必要收录。因为壮语的汉借词已经够多的了。<br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2011-4-22 13:33:39编辑过]</font></div></div><p>赞同。</p><p></p>

僚园星火 发表于 2011-4-22 22:35:00

<p><font color="#ff3300" size="5"><strong>希望不是挂着壮族语言之名,在壮语中渗透汉捞语言!!!</strong></font></p><p><font color="#ff3300" size="5"><strong>参杂的那些什么柳捞话、桂捞话应该剔除!!!</strong></font></p>

僚园星火 发表于 2011-4-22 22:36:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Robale</i>在2011-4-22 12:37:26的发言:</b><br/>建议专家们同时发展在线词典吧,优点非纸质词典可比,能够实时更新,成本更小。当然钱途嘛。。。嘿嘿</div><p>不是所有人都有机会上网的</p>

vcc` 发表于 2011-4-22 19:55:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>沙南曼森</i>在2011-4-22 15:56:17的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vcc`</i>在2011-4-22 11:41:16的发言:</b><br/>虽然说,已经出版27年了,但该字典对南部土语词条的收录为零!所以它实际上是一部北壮语词典。该字典收录太多的桂柳话借词,这不太好,放眼望去汉借词词条居然比民族词还要多,不信可以自己去翻那本书看看。在我主编的《壮汉词典》(2011年)将采取新方案拼写,同时收录南部土语各个地方的方言。<br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2011-4-22 12:04:14编辑过]</font></div></div><p>《壮汉词汇》(1984)实际上已经收录大量的南部方言词汇。但它没有注明哪些是南部方言词汇,哪些是南部、北部方言共有的词汇,造成有些读者误以为都是北部方言词汇。</p><p>我认为,新版的《壮汉词汇》应在所采用壮文方案中加入部分专用于拼写方言词汇的声母、韵母,如 p t k py kv j q 等。</p></div><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 将《壮汉词汇》定性为北部壮语词典是没错的,并不是误解。没有加入p t k j这些声母,就等于是没有录入南壮词汇!试问,碰到非送气声母的南部土语词汇时,可以以加【方】的形式进入该字典;但碰到送气声母像pak菜,ta眼,ka脚这样的词怎么处理?为什么前者可以加入,后者却拒之门外?这到底是收录南部土语还是不收录呢?实际上,把一部分词汇加进去,是为了武鸣“标准音”服务;把一些词拒之门外是担心“喧宾夺主”!因为如果把这些送气声母加进去,再加一些南部土语词汇,这俨然成为了一部具有南壮特色的词典,而不仅仅是一部以武鸣为“标准音”的为北部口音打造的词典了。所以,把送气声母加进这本字典去是不可能的!</p><p>&nbsp;&nbsp; 因此,编写一本《<strong>南壮词典</strong>》是很有必要的,以显示南部壮族人民对母语的重视!《<strong>南壮词典</strong>》主要收录南壮地区的土语词汇,包含<u>左江、德靖、岱侬、文马、砚广、邕南</u>等地土语,同时还应在借词方面做些改革。</p><p>相关部门应投入资金、人力、物力大力支持《<strong>南壮词典</strong>》的编写,确实落实党的民族政策,显示对边疆少数民族的支持和关爱。扶持南壮的发展,无疑对于促进中越边境人民友好往来,维护边疆人民团结安定和国家统一安全也具有十分中重要的意义!</p>
[此贴子已经被作者于2011-4-22 21:02:37编辑过]

vanghciq 发表于 2011-4-22 16:28:00

<p>就怕越改越见鬼</p>

gangjdoj 发表于 2011-4-22 16:33:00

不管你们怎么说,说好说坏,人家总是要干活的嘛!!!

布曼 发表于 2011-4-22 14:03:00

还是拼音壮文????? 真 的 晕 了 .........

vcc` 发表于 2011-4-22 14:21:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>布曼</i>在2011-4-22 14:03:23的发言:</b><br/>还是拼音壮文????? 真 的 晕 了 .........</div>在民族语言文字上,与其做减法还不如做加法。两者(方块VS拼音)并存并不矛盾;相反,两者是相辅相成,相互促进的。

想家的人 发表于 2011-4-22 15:16:00

新用语词汇的壮文绝不能搞简单的桂柳借用,否则就是修订的大失败!

沙南曼森 发表于 2011-4-22 15:56:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vcc`</i>在2011-4-22 11:41:16的发言:</b><br/>虽然说,已经出版27年了,但该字典对南部土语词条的收录为零!所以它实际上是一部北壮语词典。该字典收录太多的桂柳话借词,这不太好,放眼望去汉借词词条居然比民族词还要多,不信可以自己去翻那本书看看。在我主编的《壮汉词典》(2011年)将采取新方案拼写,同时收录南部土语各个地方的方言。<br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2011-4-22 12:04:14编辑过]</font></div></div><p>《壮汉词汇》(1984)实际上已经收录大量的南部方言词汇。但它没有注明哪些是南部方言词汇,哪些是南部、北部方言共有的词汇,造成有些读者误以为都是北部方言词汇。</p><p>我认为,新版的《壮汉词汇》应在所采用壮文方案中加入部分专用于拼写方言词汇的声母、韵母,如 p t k py kv j q 等。</p>

土人香草 发表于 2011-4-22 12:56:00

希望至少能在新编的词典中看到壮语的“谢谢”是用民族词。

vcc` 发表于 2011-4-22 12:22:00

至于借词,那些常用的非借不可的,收录,自然是无可厚非;但是那些不常用的没必要借的(即使口语中这么讲)没必要收录。因为壮语的汉借词已经够多的了。
[此贴子已经被作者于2011-4-22 13:33:39编辑过]

Robale 发表于 2011-4-22 12:37:00

建议专家们同时发展在线词典吧,优点非纸质词典可比,能够实时更新,成本更小。当然钱途嘛。。。嘿嘿

vcc` 发表于 2011-4-22 11:41:00

虽然说,已经出版27年了,但该字典对南部土语词条的收录为零!所以它实际上是一部北壮语词典。该字典收录太多的桂柳话借词,这不太好,放眼望去汉借词词条居然比民族词还要多,不信可以自己去翻那本书看看。在我主编的《壮汉词典》(2011年)将采取新方案拼写,同时收录南部土语各个地方的方言。
[此贴子已经被作者于2011-4-22 12:04:14编辑过]

wenliqan 发表于 2011-4-22 23:03:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>vcc`</i>在2011-4-22 12:22:55的发言:</b><br/>至于借词,那些常用的非借不可的,收录,自然是无可厚非;但是那些不常用的没必要借的(即使口语中这么讲)没必要收录。因为壮语的汉借词已经够多的了。<br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2011-4-22 13:33:39编辑过]</font></div></div><p>赞同。</p><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>想家的人</i>在2011-4-22 15:16:39的发言:</b><br/>新用语词汇的壮文绝不能搞简单的桂柳借用,否则就是修订的大失败!</div><p>非常赞同。</p>

Honghlaj 发表于 2011-4-24 23:49:00

<p>修订很有必要,同意楼上几位贝侬的意见。同时提几点建议:</p><p>1、体例参照《壮汉英词典》。现在的《汉壮词汇》就像本术语对照词典,一些不认识的词都不知道怎样用才对。要列出词性、各义项及其使用的语境并给出例句。具体名词所搭配的量词最好列出来。(liengj的量词竟然是"aen",让我很困惑)</p><p>2、古词、使用范围日益缩小的民族词要重点收录,不然,这些词以后就真的消失了。</p><p>3、收录南部方言特有的词汇,如遇送气音的,请保留送气声母。如PI(fangz),TAVAENZ(daengngoenz),不要把他们“标准化”。</p>

土著虎尾 发表于 2011-4-25 08:46:00

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">但愿夹汉的成分少一些</span></p>

maniachhz 发表于 2011-4-25 18:30:00

借词肯定是需要的,因为现代生活中太多的名词壮语里没有。

民族主义 发表于 2011-4-25 14:36:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>僚园星火</i>在2011-4-22 22:35:25的发言:</b><br/><p><font color="#ff3300" size="5"><strong>希望不是挂着壮族语言之名,在壮语中渗透汉捞语言!!!</strong></font></p><p><font color="#ff3300" size="5"><strong>参杂的那些什么柳捞话、桂捞话应该剔除!!!</strong></font></p></div><p>非借不可的还是要借,如台、电、车、班、级、民族、政府、经济、学、老师、学生等词语。但我过去所说的委员、广播、电视等就不应该借了。</p>
页: [1] 2
查看完整版本: 已出版27年的《壮汉词汇》终于要修订啦!