广西西 发表于 2011-5-8 18:44:00

我说布秦就是指古代的秦国,不能以送气不送来分辯是非,北壮都不送气,在普通话中送气在粤语中就不一定都送气,在粤语中送气,普通话中比一定就送气

伤疤好咯 发表于 2011-5-9 10:13:00

回复:(广西西)我说布秦就是指古代的秦国,不能以送...

<p>在普通话中送气在粤语中就不一定都送气,在粤语中送气,普通话中比一定就送气 </p><p>--------------------------------------------</p><p>普通话中送气的在粤语中绝对送气,除非是南宁粤语的情况中。要么你举个例子看看?粤语中常用h来对应,kh音,还是送气的嘛。</p>

伤疤好咯 发表于 2011-5-9 10:16:00

这个jin是否跟“秦”有关,连泰国人好象都弄不清楚,我们就别猜了。

广西西 发表于 2011-5-9 12:42:00

泰国人自己来自哪里自己都搞不清楚,泰语词汇中是不是汉借词他们也搞不清楚,因为他们不懂汉语,难道就因为不清楚就说不是

广西西 发表于 2011-5-9 13:00:00

我先说普通话中的吧,强=jiang=qiang,长=zhang =chang,唉,粤语我忘记了,我是北部的,没有送气音,我也发现泰语的一些汉借词也是这样,不一定送气

mygray 发表于 2011-6-4 01:37:00

音 亲 秦 清...<div><br/></div><div><br/></div>欢迎大家有机会到云南省文山壮族苗族自治州的广南县来。到壮族濮侬村寨打听打听他们对县城的称号吧。(当然您得提示要对方用壮语说,而不是和你讲汉语)<div><br/></div>我们称号“广南县城——莲城”即称“<span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; font-size: 12px; line-height: 22px; "><b style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; "> 勐倾</b></span>”<span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; line-height: 22px; font-size: 12px; "><b style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; ">=勐秦 叫秦、晴、亲(音)的村寨、地方、国家</b></span><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; line-height: 22px; font-size: 12px; "><b style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; "><br/></b></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; line-height: 22px; font-size: 12px; "><b style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; ">去广南县叫“北倾”,“么倾”。</b></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; line-height: 22px; font-size: 12px; "><b style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; "><br/></b></span></div><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; line-height: 22px; font-size: 12px; "><b style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; ">我用“倾”字是我们都念第四声。我想应该就是和</b></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma, '宋体 fantasy'; font-size: 12px; line-height: 22px; "><b style="word-wrap: break-word; word-break: break-all; ">勐秦之类的一样吧。</b></span></div>
页: 1 [2]
查看完整版本: 泰语中“中国人”叫“布秦”,传递什么样的历史信息?