法语歌 Quand Je Pense A Toi (当我想起你)
一位法国12岁美少女自弹自唱的民谣摇篮曲(音色优美,大家共享吧)
请您浏览:<A href="http://download.piaoyao.org/quand%20je%20pense%20a%20toi.mp3" target="_blank" ><FONT color=#00659c>http://download.piaoyao.org/quand%20je%20pense%20a%20toi.mp3</FONT></A>
Quand Je Pense A Toi (当我想起你) <BR>演唱:Annie Pratt <BR>翻译:grandfumeur <BR><BR>Quand tombe la pluie <BR>当细雨纷飞时 <BR>Quand je m'ennuie <BR>当我烦恼莫名 <BR>Quand vient la nuit <BR>当夜晚来临 <BR>Et quand s'en va I'hirondelle a tire-d'ailes <BR>当燕儿展翅欲飞 <BR>Je me rappelle <BR>我会念起 <BR>Tes mains autour de mon cou <BR>你环绕在我脖子上的双手 <BR>Ton baiser sur ma joue <BR>和在我面颊上你的吻 <BR>Mon Coeur bat tout a coup <BR>我的心儿莫名的悸动 <BR>Oui c'est doux, c'est tout doux <BR>是的,是如此的温柔 <BR>Comme un bruit de pas <BR>如轻柔的步儿 <BR>Plus leger qu'un parfum du mois de mai <BR>比五月的芬香更为轻柔 <BR>Oui c'est doux <BR>是的,是如此的温柔 <BR>aussi doux que l'ordeur du lilas <BR>如丁香般芬芳 <BR>Doux comme un secret <BR>温柔得如一个小秘密 <BR>Quand je pense a toi <BR>当我想起你 <BR>Quand cesse la pluie <BR>当雨止时 <BR>La nuit s'enfuit <BR>夜晚消失了 <BR>Tu me souris <BR>你对我微笑 <BR>Oui je revois ton visage <BR>是的,我再次见到你的脸 <BR>Comme un mirage dans les nuages <BR>如云中的海市蜃楼 <BR>J'ai les mains sur ton cou <BR>我双手环绕在你的脖子上 <BR>Quand j'embrasse ta joue <BR>当我亲吻你的脸颊时 <BR>Mon coeur bat tout a coup <BR>我的心突然地跳动 <BR>J'ai les mains sur ton cou <BR>我双手环绕在你的脖子上 <BR>Et j'embrasse ta joue <BR>我亲吻你的脸颊 <BR>Tant pis pour les jaloux <BR>羡慕煞他人 <BR> 我听了6遍,大家也可以试听听,很美。 嗯,好听,我准备听第三遍。
SHOP贝侬多传点法语歌和日语歌吧。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>一丐山人在2004-3-19 22:42:24</I>的发言:</B><BR> 嗯,好听,我准备听第三遍。
SHOP贝侬多传点法语歌和日语歌吧。
</DIV>我会努力!!!<BR> <P>现在听不到了。</P> 日語明曲,我有拾幾首,英語名曲有叁拾幾首,好想播給大家分享, 但是我部電腦太舊了, <P>闷郁!干吗我进不了?<FONT face=黑体 color=#f70968 size=4>shop</FONT>贝侬是否已下载?能否把它发给我,让我也听听?</P>
页:
[1]