伤疤好咯
发表于 2010-11-12 22:04:00
谁听得懂我的壮话?传说中的上古音。
<p>lahlaxsihsih录了一段,别见笑。这是贵港市北郊一带的壮话。</p><p>删了, sai naj lai.</p>
[此贴子已经被作者于2011-8-7 11:32:52编辑过]
伤疤好咯
发表于 2010-11-21 20:53:00
回复:(lannie1013)vajfwngz:手掌。居然说成fajfwng...
fajfwngz 是标准词,vajfwngz 是懒音。
伤疤好咯
发表于 2010-11-21 21:00:00
回复:(lannie1013)gou yiz daeuj gangj geiz conz ...
<p>gou yiz daeuj gangj geiz conz vah duzdou:我也来讲几句我们的话。</p><p>mwngz gangj wngq meiz mou:你说没有猪。</p><p>byakdou iek meiz haex:门口又有屎。</p><p>-------------------------------------------------------------</p><p>正解是:gou hiz(hix) daeuj g(a-e)ngj geij cwnz(coenz) vah duhdou(dohdou)</p><p>mwngz g(a-e)ngj i(wj) meiz(miz) mou,</p><p>b(a-e)k (bak) dou eok(ok) meiz(miz) haeh(haex)</p><p>(a-e)是壮文里的元音,泰文中有,类似英语am里a的发音。</p><p></p>
lannie1013
发表于 2010-11-21 18:50:00
<p>vajfwngz:手掌。居然说成fajfwngz.像汉语的“发疯”。</p><p>nywj:牛吃的草,这个词几乎只用在放牛这件事情上。</p>
lannie1013
发表于 2010-11-21 18:52:00
faenz这个字我们那里几乎没有人知道其实是牙齿的意思。但是牙龈谁都知道叫做nohfaenz。
lannie1013
发表于 2010-11-21 18:46:00
<p>gou yiz daeuj gangj geiz conz vah duzdou:我也来讲几句我们的话。</p><p>mwngz gangj wngq meiz mou:你说没有猪。</p><p>byakdou iek meiz haex:门口又有屎。</p><p></p><p></p><p>几乎全听懂,但是有好几个词都很方言,标准语里是没有的。</p>
僚园星火
发表于 2010-11-13 22:31:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2010-11-13 21:49:42的发言:</b><br/>我的普通话在壮人中算上上水平了,好少人讲过我讲话夹壮的,我同事跟我七年了,去年才知道我是壮族的。</div><p>我在浙江,很多人开始都以为我是广东或者福建人。</p>
僚园星火
发表于 2010-11-13 22:33:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>狼来了</i>在2010-11-13 18:47:41的发言:</b><br/></div><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><p><strong><font color="#ba660b" face="Verdana">楼主的壮话和十一楼lx122672发的宁明壮我都能听懂,宁明壮口音象越南话?其实我们壮话差别不大,据说越南话分南、北、中,越南中部话很难懂,<font color="#ff0066" size="5">统一壮话不要统一成弱势的武鸣壮,这个要引起重视,统一听懂各地壮话不难,这才是方向!!!!</font></font></strong></p><p><strong><font color="#ff0066" size="5" face="Verdana">歧视各地壮话使壮语文教学和壮语卫视走进死胡同了!!!!!</font></strong><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2010-11-13 19:15:53编辑过]</font></p></div><p>所谓的新西南官话来统一壮语,只不过是引狼入室而已,根本不是发展壮语,那是加速壮族汉化。</p>
南雁
发表于 2010-11-13 23:06:00
与左江的壮差别颇大的,好象牙齿是“分”音,这与泰语倒相似。这在其他壮语里少见。
黄胜祥
发表于 2010-11-13 23:11:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南雁</i>在2010-11-13 23:06:20的发言:</b><br/>与左江的壮差别颇大的,好象牙齿是“分”音,这与泰语倒相似。这在其他壮语里少见。</div><p>越南岱“牙齿”是“keu”,和左江一样。。。</p>
lx122672
发表于 2010-11-13 19:54:00
伤疤好咯
发表于 2010-11-13 21:49:00
回复:(gxnnlibin)说歌还可以,哈哈哈 普通话说得不...
我的普通话在壮人中算上上水平了,好少人讲过我讲话夹壮的,我同事跟我七年了,去年才知道我是壮族的。
南虎
发表于 2010-11-13 11:53:00
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>lx122672</i>在2010-11-13 9:57:40的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2010-11-13 9:38:41的发言:</b><br/>这不是曲型的客家话!“涯话”才是客家话的代表,与视频中相比有味道多了。我们的壮话不是受“涯话”影响,而是稍微受“客话”影响,因为农民的读书音是向“客话”靠的。</div><p>嗯,你那种就是受“涯话”影响的,原来你自己也清楚!!!涯话和白话相近,声调却区别很大。我一时找不到适合的普通话词汇来形容你那种土话,说像客家话,别人又误以为是白话。这回你不打自招了,你那种就是涯话土!</p></div><p>我所接触的广东梅县及河源客家话感觉一句话里面是普通话单词+白话单词和个别壮语单词。广西的涯话(客家话的一种)感觉是平话单词+白话单词+壮语单词+个别的普通话单词。</p>
lannie1013
发表于 2010-11-13 12:11:00
<p>和我家那边的话相似度可以达到90%以上,可以交流。</p>
狼来了
发表于 2010-11-13 18:47:00
称最
发表于 2010-11-13 17:46:00
经本人鉴定,确实是壮语上古音
gxnnlibin
发表于 2010-11-13 15:32:00
说歌还可以,哈哈哈 普通话说得不是很理想。
南虎
发表于 2010-11-13 09:43:00
在越南语韵母里可以找到相对应的韵母
lx122672
发表于 2010-11-13 09:57:00
南虎
发表于 2010-11-13 09:12:00
楼主的家乡壮语不错啊和我家乡有点区别,我家乡的很多都带有滑音(标壮韵母前面加一个滑音的字母)除了“低洼地”都可以听得懂。