红棉树 发表于 2010-8-12 00:49:00

越北来的贝侬

<p><strong>本文转载自本人的QQ空间:</strong><a href="http://364168.qzone.qq.com/"><strong>http://364168.qzone.qq.com/</strong></a></p><p align="center"><font face="楷体_GB2312" size="5"><strong>越北来的贝侬(1)</strong></font> 2010-8-11</p><p>刚才家来了三个从越北来探亲的亲戚,是我堂姑妈(爸爸的堂姐)带来的。</p><p>堂姑妈名字叫做廖金国,是我爷爷的一个堂兄的女儿,今年74岁了。当年她父母从家乡广西天保县(今德保县)经过云南的富宁县到越北做生意,在当地住下之后才生下她,到她6岁的时候,她父亲因故去世,当时法国殖民者想把她买下来做丫鬟或奴婢之类,她母亲不愿意,后来才在一个同村人的背负之下,在越滇桂三界相交之地,翻山越岭、披荆斩棘、数度遭遇强盗劫掠,一路艰辛地回到了天保县大龙村。堂姑妈每每讲起这段历史,都是用各种不堪回首的形容词来讲述她童年时期的这个艰苦遭遇。</p><p>堂姑妈的出生地,具体位置是越北靠近富宁县田蓬关口的地方,我还不知道是属于哪个省,但堂姑妈一直记得她去的那个地方那个叫做“苗王”,估计和当地有很多苗族人有关。这次来的亲戚是两女一男:女的是堂姑妈的亲表妹,以及和她的女儿,也就是说,堂姑妈的亲舅舅(德保县足荣乡某村人)也到了当地做生意并安了家,后来就一直在他乡生活送终了,后代也留在了当地入籍了;男的则姓黄,是凹凸乐队主唱黄丹战那边的亲戚(算起来也是我母亲那边的远亲),也就是说他的父亲也是从我们大龙村出去的,情况与堂姑妈的表妹差不多。</p><p>我问他们是说Dayz(Tay)语还是Noengz(Nung)语的,他们立即说是Dayz,是当地通行的语言,所以可以猜测那边确实是以岱族(Tay)为主体民族。虽然他们的上一辈都是德保人(天保人),但他们现在已经全都改说岱语了,估计民族成份也会是岱族而不是侬族吧。我妈妈问那个男人的岁数,他说有slis slip slong(42岁),十位数之后还用slong,居然和泰语、老语、傣语的说法一致,与壮语普遍用了nyeih不同。而且交谈中发现当地岱语比泰语还彻底,20是slong slip而不是nyih slip。不过,好在当地岱语和德保话之间差距相对来说不大,而且他们应该还都记得父辈祖辈的口音,所以沟通还比较顺利。</p><p>这三个亲戚是今早(8月11日)才抵达德保的,由于黄姓男子一直没有和这边的亲人有过联络,所以他也带来了族谱,便于对照认亲。今晚他就暂时住在县城的堂姑妈家了。明天,我们村黄姓人将到县城把这几个亲戚接回去认亲。也许我会同行,去见证一下这个相隔了半个多世纪的贝侬亲情是如何重建的。</p>
[此贴子已经被作者于2010-8-12 9:26:22编辑过]

伤疤好咯 发表于 2010-8-12 00:59:00

Gaj geij lai duz gaeq daix gyoengq dahnuengx ha?

道家玄武 发表于 2010-8-12 03:22:00

<p>红棉树,看了你那空间里的配音动漫,说老实话,幸亏之前知道是你们配的,不然我会以为是泰国卡通。</p><p>你们那的壮语和我们这的东阳土语差别好大啊,好陌生</p>

bbc 发表于 2010-8-12 01:54:00

<p>我也有一亲戚娶了越南老婆----</p>

南虎 发表于 2010-8-12 10:26:00

隔山隔水隔国界但隔不了血浓于水的贝侬亲情!!!

贝侬班 发表于 2010-8-12 09:29:00

好久都没看到红棉了。看了空间,才知道去了泰国。

土人香草 发表于 2010-8-12 08:18:00

<p>血浓于水的亲情</p><p>想我爷爷的爷爷应该是越北的岱或侬</p>

bbc 发表于 2010-8-12 16:18:00

应该是河江省的------

南雁 发表于 2010-8-16 21:37:00

<p>说到越北的“苗王”就感到亲切,大约在1949年左右,父辈就职的滇桂黔边区纵队兵工厂,曾在苗王的掩护和帮助下生活和工作颇长一段时间。地点跟楼主说的基本一致。不知那里的老人还记得否?</p>

虎视耽耽 发表于 2010-8-14 22:34:00

虎视耽耽 发表于 2010-8-12 21:43:00

越色僚人 发表于 2010-8-13 12:54:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>虎视耽耽</i>在2010-8-12 21:43:22的发言:</b><br/>现在的越南可能马上要和中国开战了,不知道我们会不会自相残杀!</div><p>说这种危言耸听的话之前最好先掂量一下自己是否负得起责任。</p>
[此贴子已经被作者于2010-8-13 12:55:17编辑过]

中庸之道 发表于 2010-8-29 16:56:00

doctor 发表于 2010-8-30 18:04:00

请问楼主,越南贝侬的族谱用汉文写的还是用越南文写的?

南僚刁民 发表于 2010-8-30 18:54:00

沙南曼森 发表于 2010-8-31 21:39:00

<p>中华网论坛有一个帖子的题目是这样的:造谣有罪,传谣可耻,信谣可悲!</p>

沙南曼森 发表于 2010-8-31 21:47:00

<p>《中华人民共和国治安管理处罚法》第二十五条规定:</p><p>有下列行为之一的,处五日以上十日以下拘留,可以并处五百元以下罚款;情节较轻的,处五日以下拘留或者五百元以下罚款:<br/>  (一)<font color="#ee1111">散布谣言,谎报险情、疫情、警情或者以其他方法故意扰乱公共秩序的</font>;<br/>  (二)投放虚假的爆炸性、毒害性、放射性、腐蚀性物质或者传染病病原体等危险物质扰乱公共秩序的;<br/>  (三)扬言实施放火、爆炸、投放危险物质扰乱公共秩序的。</p>

bbc 发表于 2010-9-1 12:53:00

<p>苗皇是一个县,跟苗族无关吧</p>

doctor 发表于 2010-9-22 23:46:00

<div id="textstyle_208208">请问楼主,越南贝侬的族谱用汉文写的还是用越南文写的?</div>

宾山下的来客 发表于 2011-6-1 12:48:00

<p>红棉树贝侬,苗王县确实是越北的一个县,和广西的那坡以及云南的富宁接壤,我有个兄弟在那坡,他说和苗王县的头头喝过酒。。。。</p><p>我去过越南,那边早期的对联还用汉文(寺庙),但现在好多春联已经改用越文写了,感觉有点怪怪的,族谱就不晓得了。。。。和越南茶灵的老人用靖西壮交流还是很顺利,但是和小孩沟通就有点困难了,这也是当局大力推行越文的后果吧。。。</p>
页: [1] 2
查看完整版本: 越北来的贝侬