回复:(称最)我看过一些南壮的视频,,,说没有桂柳音绝...
应该说钦州防城横县贵港宾阳的壮话没有桂柳音,上思大新是有的 南壮语本来就是介于泰语、粤语之间的一种方言。可以这么说,南壮语的泰语部分和粤语部分比例约为70% 和30%(按我当地土话)。是没有一点借桂柳的。 左" sá",右 "saai" <p>左右,是 mbeung sla, mbeung yai~~~~~~~~~~~~</p> 我个人并不反对借汉词,但要变成符合本民族的读音习惯,而不是一味借西南官话桂柳音。如在我家乡“左右”——壮语读音peoz kuaz ,zaq roux (rwoux)后面的一般用来读汉文章,日常生活中也有人使用,但还是前面的用得多。 <p>总之,尽量减少汉语借词就好了。</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2010-7-12 22:12:14的发言:</b><br/>应该说钦州防城横县贵港宾阳的壮话没有桂柳音,上思大新是有的</div><p>不得不说,南壮很多词语借了汉语,本来固有词还存在,却借汉语了,这不值得提倡。能够唤起他们对母语的重视及热爱,这种现象才能有所好转。</p>
页:
1
[2]