[此贴子已经被作者于2009-10-28 0:20:47编辑过] <p>翻译和朗读都很好.</p><p>向两位DAHSAU致敬!</p> 很好的尝试,向两位民族女豪杰致敬 借词很多吗?口音桂柳化? 壮不壮蛮不蛮的.借词那么多,口音桂柳化.生搬硬套太多.壮话没的字眼就用不懂话替 很不错的尝试,两位姑娘的意识也很值得推崇。如果在表演上能有专人指导,相信会取得好成绩。 <p>ndei!dingj hwnj daeuj!</p><p>miz di vunz讲成miz bangj vunz 也行.</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>越裔引强</i>在2009-11-3 19:39:26的发言:</b><br/><p>为她们的朗诵喝彩,更为她们的意识和精神喝彩!!!拯救民族语言从点滴做起,从你我做起,要唤醒这个沉睡的民族,就应该从唤醒身边的人开始~~~</p></div><p>同感,支持!</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>伤疤好咯</i>在2009-10-27 18:27:41的发言:</b><br/>miz di vunz这里的di并不是汉语的"的",而是“一点”“些少”之意,汉语的“的”是dih,请多多学习。另外dih还可以用来指代,如:dih/diq neix-=gaiqneix和gijneix。dih/diq vunz neix就是“这些人”。反正我那里是这样说。<br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2009-10-27 18:32:52编辑过]</font></div></div><p>我家乡也是这样,有时会连续说didi</p> 发现左边这位眼神不够坚定 <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>tyd </b></div>
[此贴子已经被作者于2010-1-9 14:07:30编辑过] <p>为她们的朗诵喝彩,更为她们的意识和精神喝彩!!!拯救民族语言从点滴做起,从你我做起,要唤醒这个沉睡的民族,就应该从唤醒身边的人开始~~~</p> 说真的,我一句都听不懂,我是扶绥的,平时也说土话,但说实在的,在广西还有这样的人员,真不错,还是民院的,俺也是民院出来的,呵呵,粘光了 朗读得很好哦,我也来支持。。。 <p>将壮语发扬光大</p><p></p> <p>再支持!</p><p></p> 小姑娘长得挺像。支持母语。
页:
1
[2]