大西瓜 发表于 2009-1-14 00:57:00

这几个地方大都没去过,去过来宾市区,不过还是见到说壮话的,以前我倒是以为横县是说白话的没有多少壮族,去那里发现那边说壮话的其实很多的.

越裔引强 发表于 2009-1-13 23:55:00

<p>接触过的桂北、桂中、桂南的朋友都理所当然地把说壮语留给了百色,这让人感觉好艰巨啊!</p>

vunzmbanj 发表于 2009-1-13 23:20:00

<p>对此有何对策?难道强迫桂北桂中广大族人必须学习壮语,不学习者罚款?</p>

mrhxq 发表于 2009-1-13 23:22:00

满族就是一个范例

清朝的满族就是一个范例
[此贴子已经被作者于2009-1-13 23:26:53编辑过]

vunzmbanj 发表于 2009-1-13 23:26:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>mrhxq</i>在2009-1-13 23:22:45的发言:</b><br/>满族就是一个范例</div><p>满族还是掌握清朝政权的民族,最后还是没通过行政力量保住满语,这个范例是不是可以说是对于广大人民群众来说,其实只是把语言看做是一种工具,就是用于交流的工具,既然自己民族的语言当作工具来用,不太好用,那就选一个好用的工具“汉语”来使用,导致满语逐步消失的?</p><p></p>

zzhc 发表于 2009-2-3 12:49:00

<p></p><p>这是很正常的现象,汉族的语言也不是随时代变迁而变化,古代汉语也不是今天的汉语啦!!</p>

一知半解 发表于 2009-2-3 20:21:00

再怎么也还是汉语.将来汉语会变成越南语或日语吗?

桂西的莫歪 发表于 2009-1-31 23:28:00

他说的是局部地区

<strong><font size="2">来宾的象州等县局部地区的壮人,如<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>路</i>在2009-1-13 23:41:04的发言:</b><br/><p>象州县中平镇、百丈乡一带,三十岁以上的中年人,即使他们会说壮话他们不再说了,而是说一种很“夹壮”的桂柳话,这两个乡镇,把“青菜”的“青”集体说成“腥”,把“吃”说成“骑”,明显是壮人汉化过程中的集体“夹壮”痕迹!</p></div></font></strong>

Stoneman 发表于 2009-2-8 16:57:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大西瓜</i>在2009-1-14 0:57:54的发言:</b><br/>这几个地方大都没去过,去过来宾市区,不过还是见到说壮话的,以前我倒是以为横县是说白话的没有多少壮族,去那里发现那边说壮话的其实很多的.</div><p>横县有40多万壮人,连片居住在一起,与宾阳,邕宁,贵港的壮人也连片,绝大部分人,包括小孩,都还说壮语,人数比很多壮人比例较高的小县壮人人口要多。横县壮人在一起从不说汉语(包括汉语地方方言),以自身为壮人和壮语为母语自豪,横县壮人说平话的朋友一般也因为懂得一些壮语词汇会在壮族朋友面前显一下。</p>

Stoneman 发表于 2009-2-8 17:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>萧萧瑟瑟</i>在2009-1-14 11:33:47的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>大西瓜</i>在2009-1-14 0:57:54的发言:</b><br/>这几个地方大都没去过,去过来宾市区,不过还是见到说壮话的,以前我倒是以为横县是说白话的没有多少壮族,去那里发现那边说壮话的其实很多的.</div><p>我在南宁时认识一对横县的壮族夫妇,有一次他们的小孩和小孩的表哥来我这里玩,小孩的表哥看到我在上家园,怀着极大的兴趣,对我说,我也是壮族的,我爸爸是壮族,我妈妈是汉族。我对他俩说,那你们会说壮话吗?他们都说不会,不过那个表弟又说只会几句壮话,我就问他“吃饭”在你们那里怎么说?他说,“跟好”。</p></div><p>他说,“跟好”: gwn haeux (一天几顿饭:吃早餐 gwn ngaiz haet/gwn ngaiz caeux, 吃午餐 gwn ngaiz, 吃下午餐 gwn ringz, 吃晚餐 gwn caeuz)</p>

覃佳生 发表于 2012-1-18 13:07:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>称最</i>在2012-1-18 12:31:58的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>覃佳生</i>在2012-1-16 18:26:35的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>路</i>在2009-1-13 23:41:04的发言:</b><br/><p>象州县中平镇、百丈乡一带,三十岁以上的中年人,即使他们会说壮话他们不再说了,而是说一种很“夹壮”的桂柳话,这两个乡镇,把“青菜”的“青”集体说成“腥”,把“吃”说成“骑”,明显是壮人汉化过程中的集体“夹壮”痕迹!</p></div><p>“骑”不是夹壮造成的,那是融安、鹿寨一带的汉语方言,他们把“吃饭”说成“骑饭”。</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2012-1-16 18:26:59编辑过]</font></div></div><p>我们那一带是说“七饭”,县城或者其他乡镇说“词饭”</p></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>称最</i>在2012-1-18 12:31:58的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>覃佳生</i>在2012-1-16 18:26:35的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>路</i>在2009-1-13 23:41:04的发言:</b><br/><p>象州县中平镇、百丈乡一带,三十岁以上的中年人,即使他们会说壮话他们不再说了,而是说一种很“夹壮”的桂柳话,这两个乡镇,把“青菜”的“青”集体说成“腥”,把“吃”说成“骑”,明显是壮人汉化过程中的集体“夹壮”痕迹!</p></div><p>“骑”不是夹壮造成的,那是融安、鹿寨一带的汉语方言,他们把“吃饭”说成“骑饭”。</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2012-1-16 18:26:59编辑过]</font></div></div><p>我们那一带是说“七饭”,县城或者其他乡镇说“”词饭</p><p><br/></p><p><br/></p><p>老柳州人说“七饭”,新柳州和柳江人却说“词饭”</p></div><p></p>

覃佳生 发表于 2012-1-18 13:08:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>称最</i>在2012-1-18 12:31:58的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>覃佳生</i>在2012-1-16 18:26:35的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>路</i>在2009-1-13 23:41:04的发言:</b><br/><p>象州县中平镇、百丈乡一带,三十岁以上的中年人,即使他们会说壮话他们不再说了,而是说一种很“夹壮”的桂柳话,这两个乡镇,把“青菜”的“青”集体说成“腥”,把“吃”说成“骑”,明显是壮人汉化过程中的集体“夹壮”痕迹!</p></div><p>“骑”不是夹壮造成的,那是融安、鹿寨一带的汉语方言,他们把“吃饭”说成“骑饭”。</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2012-1-16 18:26:59编辑过]</font></div></div><p>我们那一带是说“七饭”,县城或者其他乡镇说“词饭”</p></div><p></p><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>称最</i>在2012-1-18 12:31:58的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>覃佳生</i>在2012-1-16 18:26:35的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>路</i>在2009-1-13 23:41:04的发言:</b><br/><p>象州县中平镇、百丈乡一带,三十岁以上的中年人,即使他们会说壮话他们不再说了,而是说一种很“夹壮”的桂柳话,这两个乡镇,把“青菜”的“青”集体说成“腥”,把“吃”说成“骑”,明显是壮人汉化过程中的集体“夹壮”痕迹!</p></div><p>“骑”不是夹壮造成的,那是融安、鹿寨一带的汉语方言,他们把“吃饭”说成“骑饭”。</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2012-1-16 18:26:59编辑过]</font></div></div><p>我们那一带是说“七饭”,县城或者其他乡镇说“”词饭</p><p><br/></p><p><br/></p><p>老柳州人说“七饭”,新柳州和柳江人却说“词饭”</p></div><p></p>

称最 发表于 2012-1-18 12:31:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>覃佳生</i>在2012-1-16 18:26:35的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>路</i>在2009-1-13 23:41:04的发言:</b><br/><p>象州县中平镇、百丈乡一带,三十岁以上的中年人,即使他们会说壮话他们不再说了,而是说一种很“夹壮”的桂柳话,这两个乡镇,把“青菜”的“青”集体说成“腥”,把“吃”说成“骑”,明显是壮人汉化过程中的集体“夹壮”痕迹!</p></div><p>“骑”不是夹壮造成的,那是融安、鹿寨一带的汉语方言,他们把“吃饭”说成“骑饭”。</p><br/><div align="right"><font color="#808080">[此贴子已经被作者于2012-1-16 18:26:59编辑过]</font></div></div><p>我们那一带是说“七饭”,县城或者其他乡镇说“词饭”</p>

lspgxnn 发表于 2012-1-16 11:55:00

我家就是象州大乐镇的,与中平镇为邻,全镇100%的人都会讲壮话,也会讲桂柳话,日常生活都在用壮话来交流,楼主对象州县中平、百丈、寺村三个镇壮语情况调查结果是真实的,情况令人忧啊。

土人香草 发表于 2012-1-16 12:11:00

有一天去马山金钗镇徒步,听到两个小朋友在说话。一直以为是当地壮话先,后来再细听,晕,原来是桂柳话。非常壮的桂柳话。

覃佳生 发表于 2012-1-16 18:26:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>路</i>在2009-1-13 23:41:04的发言:</b><br/><p>象州县中平镇、百丈乡一带,三十岁以上的中年人,即使他们会说壮话他们不再说了,而是说一种很“夹壮”的桂柳话,这两个乡镇,把“青菜”的“青”集体说成“腥”,把“吃”说成“骑”,明显是壮人汉化过程中的集体“夹壮”痕迹!</p></div><p>“骑”不是夹壮造成的,那是融安、鹿寨一带的汉语方言,他们把“吃饭”说成“骑饭”。</p>
[此贴子已经被作者于2012-1-16 18:26:59编辑过]

勒布壮 发表于 2012-1-19 21:09:00

看来只能把希望留给泰国和老挝了。百年后,只有他们那里还留有壮语痕迹。

靖西壮壮 发表于 2012-1-31 21:44:00

<p>“壮族”在各地区的社会发展程度不同,接触的汉族文化的程度也就不同,造成的文化发展也就不同,产生的文化心理也就不同,在桂柳来宾等一些地区的壮族人、身份证壮族人对土话有偏见,认为土话是农村人讲的,很难听,很讨厌。我宿舍的一个来宾的同学是“壮族”的,但是对壮语很排斥,这是社会的错,还是个人的错。</p><p>  在桂西、桂南地区歧视壮语的现象就少见了,百色城区里讲壮话和普通话、白话的人很多,各说各的,桂柳话主要是机关里的领导说的“官话”,将桂柳话说成“官话”名副其实。</p>
页: 1 [2]
查看完整版本: 对桂中、桂北局部地区壮语使用的一些调查