布依酒歌
<p> Jiez laez lix gaul meeh?</p><p> Baaih laez lix gaul ndo?</p><p> Riuz jaangl gaail langc qyus gaul ndol</p><p> Riuz jaangl gaail langc gaail gaul ndol</p><p> Gogt xeenz boh bail xex ndaix mal</p><p> Gogt xeenz bix biabeans ndaix mal</p><p> Nac ndil meeh bail rungl haux lauc</p><p> Nac ndil meeh bail nungc haux lauc</p><p> Nangc soongl ngonz xih nauh</p><p> Nangc saaml ngonz xih nauh</p><p> Aul bail siul xos dic nangc siul</p><p> Dez bail siul xos dic nangc gauh</p><p> Ges lauc ndingl lumc fead duezmbiux</p><p> Ges laus yianc lumc fead duezdiangz</p><p> Aul maz xos waanl diangz mos nyangx</p><p> Aul maz xos waanl diangz mos meeh</p><p> Rauz genl naih xih fiz dazaangx</p><p> Rauz genl naih xih gaangc miz banz.</p><p> </p> <p>bix nuangx sel qyaix ndil daxraaix,weanl nix daic mengz gah gueh me,xaangx daxraaix lo.</p><p>mengz deg wenz beangz laez nee? gul deg wenz Wus lee,</p> <p>译词:</p><p>哪里有巴地香?</p><p>哪里有药藤?</p><p>传说圩上有巴地香,</p><p>传说圩上有药藤。</p><p>父亲用钱买来,</p><p>兄弟用钱买来,</p><p>多谢老娘去蒸酒,</p><p>多谢兄长来煮酒,‘</p><p>蒸两天发酵,</p><p>蒸三天发好,</p><p>放进烤甑里去烤,</p><p>放进烤甑里去蒸,</p><p>酒色红若黄蜂翅,</p><p>酒色红若蜜蜂翅,</p><p>放什么料这么甜?</p><p>放什么料这么香?</p><p>喝了味道醇,</p><p>喝多话不清。</p><p></p><p>---摘自《惠水县布依族》</p> 我还以为有音频呢. <p>喝多话不清。通俗易懂,富有哲理。</p>
页:
[1]