Dang当
<p>http://www.rauz.net/bbs/EC_Music/Uploadfile/7474_200682412514862429.mp3 </p><table bordercolor="#cccccc" cellspacing="2" cellpadding="3" width="100%" bgcolor="#ffffff" border="1"><tbody><tr><td><p><strong>Dang当</strong></p><p>Haet sliftajtfl德靖土语作词:Rauzrauz Naoszauj僚僚无己</p><p><br/>Dang bozpya mbus meiz aen zok aen ngauz 当座山没有个棱个影 <br/>Dang naemxdah zob lonegz leux rouz lau 当水河汇下尽地穴 <br/>Dang bei'ndun ndij yous mbus roux zins yeux 当岁月停住不知转绕 <br/>Dang doyjfax ni'ndeen mox loh sliu slans leux ngauz 上天底地万物消散了尽 <br/>Gau goj meiz naemj meiz gyoyh vax moyz baen byag 我也不想不愿和你分别 <br/>Meiz gyoyh vax moyz baen byag 不愿和你分别 <br/>Mayh moyz toekgyoyz ziuh geis gij nanz zuj slauj 爱你可人今生几久都守 <br/>Dang ta'vaenz mbus roux keenj maz zius goenz rauz 当太阳不会升起照人咱 <br/>Dang mox loh baenz rah baenz mauz 当万物染瘟染疫 <br/>Dang kupbei sleiszit mbus roux baens yeux 当周年四季不会转绕 <br/>Dang mayx rangz nyaj va henj heus leux ngauz 当树竹草花黄蔫了尽 <br/>Gau nyaengz zeyh meiz gyoyh vax moyz baen byag 我还是不愿和你分别 <br/>Meiz gyoyh vax moyz baen byag 不愿和你分别 <br/>Naj moyz ku'nyoyh gau myag goi lej aek ndun slaem mbau 脸你笑盈我一视就胸热心飘 <br/>Slong rauz dej bunh gyaen yous sleis zoengs'eis hunheij gvas daiz 俩咱就伴互在世钟意欢喜过辈 <br/>Kveis max vaix doengh bunh zaemz miongz ngay mbanj tauj 策马奔峒伴赏世好村暖 <br/>Kyoj lauj nyaemz slei ronh ok gyang slaem hunheij 饮酒吟诗唱出里心欢喜 <br/>Doh gvas sleizvaenz tu'maj mbus heis mbus yau 渡过时日年少无烦无忧<br/></p></td></tr></tbody></table>[此贴子已经被作者于2008-9-15 13:48:07编辑过] <p>僚僚无己贝侬辛苦了。你创作的系列作品,朗读得都很有感情,但是编辑得太没有层次了。个人意见如下:</p><p>一、歌名应该是大字体,并与歌词有隔行。</p><p>二、词曲作者名字和歌名、歌词之间也应该有隔行。</p><p>三、壮文和汉字应该隔开,不能做表格隔开的话,至少也不能壮文后就紧挨着汉字,隔个空格是应该的,最好是壮文和汉文不同行。</p><p>虽然在网上编辑是一件麻烦的工作,但僚僚无己贝侬的这一系列帖子大都存在着这样不美观的问题,会使得读帖者没有多大耐心往下看的,所以再辛苦都应该细心一点,使得文字版面也配得上作品。</p><p>在这里提醒一下,word文档和本论坛的系统是不兼容的,在word文档上编辑的作品直接复制到这个论坛的话,都会产生差错或者不美观的问题,所以唯有先将word文章复制在文本文件上再复制到本论坛,直接在本论坛编辑排版,才不会产生这种问题。</p> <p>不错,但有些地方感觉有些不顺口,或者总有不地道的感觉,比如说“唱出里心欢喜”,很别扭,壮话应该是“唱出欢喜里心”。</p> <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>越色僚人</i>在2007-12-21 14:51:00的发言:</b><br/><p>僚僚无己贝侬辛苦了。你创作的系列作品,朗读得都很有感情,但是编辑得太没有层次了。个人意见如下:</p><p>一、歌名应该是大字体,并与歌词有隔行。</p><p>二、词曲作者名字和歌名、歌词之间也应该有隔行。</p><p>三、壮文和汉字应该隔开,不能做表格隔开的话,至少也不能壮文后就紧挨着汉字,隔个空格是应该的,最好是壮文和汉文不同行。</p><p>虽然在网上编辑是一件麻烦的工作,但僚僚无己贝侬的这一系列帖子大都存在着这样不美观的问题,会使得读帖者没有多大耐心往下看的,所以再辛苦都应该细心一点,使得文字版面也配得上作品。</p><p>在这里提醒一下,word文档和本论坛的系统是不兼容的,在word文档上编辑的作品直接复制到这个论坛的话,都会产生差错或者不美观的问题,所以唯有先将word文章复制在文本文件上再复制到本论坛,直接在本论坛编辑排版,才不会产生这种问题。</p></div><p>多谢越色僚人贝侬提醒和指点!作为一个版主,存在以上编辑问题,确实是本人还不够认真的具体表现,虽然重发上去的这些东西都是僚僚无己前期的作品,在创作和编辑上有历史缺点的痕迹,但现在知道了就应该按比较标准的编辑形式整理,有时间僚僚无己会慢慢整过来的。</p>
页:
[1]