南壮僚人 发表于 2007-12-15 02:20:00

我热爱壮话.去到哪里都不会改变我的家乡音.

<p><font size="3"><strong>身在他乡,怀念自己的家乡,更怀念自己壮族的兄弟姐妹......很想跟兄弟姐妹们说壮话............语音的交叉</strong>:举个简单的例子,同属于北僚语的几个土语,在某些同源词汇上的发音不一致,但是却分别与同属于南僚语的几个土语一致。以下的例词拼音为拼音壮文的拼音形式而非国际音标。<br/></font></p><p><font size="3"><strong>声母的交叉</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;鱼&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 叫&nbsp;&nbsp;<br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bya&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yeuh<br/>北僚右江土语(广西田阳县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; heuh<br/>南僚德靖土语(广西德保县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bya&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yeuh<br/>南僚左江土语(广西大新县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; heuh<br/></font></p><p><font size="3"><strong>韵母的交叉</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 年&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;猪<br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mu<br/>北僚桂北土语(广西巴马县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bei&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mou<br/>南僚左江土语(广西大新县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mu<br/>南僚德靖土语(广西德保县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bei&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mou<br/></font></p><br/>

岭南教主 发表于 2007-12-15 17:53:00

如此看来我们河池僚语和布依土语在以上几个词毫无区别啦!

hmf 发表于 2007-12-15 18:22:00

<p>我在武鸣</p><p>我们是这样说的</p><p>鱼:bya&nbsp;</p><p>叫: heuh<br/>年:bi</p>猪:&nbsp; mou<br/><p></p>

萧萧瑟瑟 发表于 2007-12-15 22:03:00

对比楼主贝侬所标的几个土语字发音,怎么南壮的大新和北壮的田阳一样啊?是不是大新的土语(至少部分区域)也属于北壮?

南壮僚人 发表于 2007-12-16 01:00:00

贝侬好

我想大新土语与田阳土语是相通的,找个机会我们对话,探讨一下.

千年耗子屎 发表于 2007-12-21 21:39:00

我在德保住过,还记得一点点德保话,哈哈.

南壮僚人 发表于 2007-12-21 23:19:00

中越界

<p>边民互市</p><br/>

南壮僚人 发表于 2007-12-21 23:20:00

边民互市

边民互市

山中伐客 发表于 2007-12-22 03:37:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>萧萧瑟瑟</i>在2007-12-15 22:03:00的发言:</b><br/>对比楼主贝侬所标的几个土语字发音,怎么南壮的大新和北壮的田阳一样啊?是不是大新的土语(至少部分区域)也属于北壮?</div><p>不会吧?我听过大新话,大新话和德保话是可以对话的,应该属于南壮。</p>

山中伐客 发表于 2007-12-22 03:45:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>千年耗子屎</i>在2007-12-21 21:39:00的发言:</b><br/>我在德保住过,还记得一点点德保话,哈哈.</div><p>呵呵,想听德保容易啊,这个论坛就有很多德保话的歌曲,比如一个德保话流行歌曲专辑:《音陀螺》<a href="http://www.rauz.net/engtojrauz/index.html">http://www.rauz.net/engtojrauz/index.html</a></p><p>推荐你听第四首《当代天保》,因为是说唱的hip-pop版本形式,相信你一定听懂!</p>

千年耗子屎 发表于 2007-12-24 15:53:00

《当代天保》我听过呀,还收藏在我的电脑里了,歌听起来要比说话难懂多了,哈哈.歌词也有,对着歌词听也很困难的.

千年耗子屎 发表于 2007-12-24 16:00:00

<p>德保话要比广东话难懂多了,我收藏了&lt;&lt;天保&gt;&gt;和&lt;&lt;我以为&gt;&gt;两支歌.</p>

南壮僚人 发表于 2008-1-11 15:29:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南壮僚人</i>在2007-12-15 2:20:00的发言:</b><br/><p><font size="3"><strong>身在他乡,怀念自己的家乡,更怀念自己壮族的兄弟姐妹......很想跟兄弟姐妹们说壮话............语音的交叉</strong>:举个简单的例子,同属于北僚语的几个土语,在某些同源词汇上的发音不一致,但是却分别与同属于南僚语的几个土语一致。以下的例词拼音为拼音壮文的拼音形式而非国际音标。<br/></font></p><p><font size="3"><strong>声母的交叉</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;鱼&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 叫&nbsp;&nbsp;<br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bya&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yeuh<br/>北僚右江土语(广西田阳县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; heuh<br/>南僚德靖土语(广西德保县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bya&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yeuh<br/>南僚左江土语(广西大新县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; heuh<br/></font></p><p><font size="3"><strong>韵母的交叉</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 年&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;猪<br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mu<br/>北僚桂北土语(广西巴马县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bei&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mou<br/>南僚左江土语(广西大新县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mu<br/>南僚德靖土语(广西德保县)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bei&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mou<br/></font></p><img src="attachments/dvbbs/2007-12/200712152201579821.jpg" border="0" onclick="zoom(this)" onload="if(this.width>document.body.clientWidth*0.5) {this.resized=true;this.width=document.body.clientWidth*0.5;this.style.cursor='pointer';} else {this.onclick=null}" alt="" /><br/></div><p></p>

越明千里 发表于 2008-1-12 00:47:00

<p>我是德保人,南北壮我都会说</p><p>但没有学过壮文,最近找了一些泰语教材来听听</p><p>觉得很多底层的词汇,泰语也有楼主贝侬所说的“交叉”现象</p><p>我想应该不是交叉的问题,会不会是亲戚语言的同源问题?</p><p>这个可能要专家贝侬来解释了</p>

山魂 发表于 2008-1-13 08:24:00

我家那边:bya heuh<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bi&nbsp;mu<br/>

越色僚人 发表于 2008-1-13 10:38:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>越明千里</i>在2008-1-12 0:47:00的发言:</b><br/><p>我是德保人,南北壮我都会说</p><p>但没有学过壮文,最近找了一些泰语教材来听听</p><p>觉得很多底层的词汇,泰语也有楼主贝侬所说的“交叉”现象</p><p>我想应该不是交叉的问题,会不会是亲戚语言的同源问题?</p><p>这个可能要专家贝侬来解释了</p></div><p>“交叉”现象代表同源语言发展的异同点,壮语和泰语是亲属语言,同属于壮侗语族(侗台语族、台语族)的壮傣语支(壮泰语支、台语支),这是语言学常识,不需要专家贝侬来解释了。</p>

依俺 发表于 2008-2-7 02:17:00

我爱讲土,到外面办事只要是家乡人我都跟他讲土,虽来自不同地区,只要是讲土,我能听懂我就跟他讲,那怕只听懂一两句,我都要试图跟他讲,就这样。

admin 发表于 2008-2-8 23:11:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南壮僚人</i>在2008-1-11 15:29:00的发言:</b><br/><div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南壮僚人</i>在2007-12-15 2:20:00的发言:</b><br/><p><font size="3"><strong>身在他乡,怀念自己的家乡,更怀念自己壮族的兄弟姐妹......很想跟兄弟姐妹们说壮话............语音的交叉</strong>:举个简单的例子,同属于北僚语的几个土语,在某些同源词汇上的发音不一致,但是却分别与同属于南僚语的几个土语一致。以下的例词拼音为拼音壮文的拼音形式而非国际音标。<br/></font></p><p><font size="3"><strong>声母的交叉</strong>:                            鱼     叫  <br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)       bya    yeuh<br/>北僚右江土语(广西田阳县)             ca     heuh<br/>南僚德靖土语(广西德保县)             bya    yeuh<br/>南僚左江土语(广西大新县)             ca     heuh<br/></font></p><p><font size="3"><strong>韵母的交叉</strong>:                           年      猪<br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)       bi      mu<br/>北僚桂北土语(广西巴马县)             bei     mou<br/>南僚左江土语(广西大新县)             bi      mu<br/>南僚德靖土语(广西德保县)             bei     mou<br/></font></p><br/><img title="Lybbs" alt="按此在新窗口浏览图片" src="http://www.rauz.net/bbs/UploadFile/2007-12/200712152201579821.jpg" border="0"/><a></a><br/></div><p></p></div><p></p>

admin 发表于 2008-2-8 23:15:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>南壮僚人</i>在2007-12-15 2:20:00的发言:</b><br/><p><font size="3"><strong>身在他乡,怀念自己的家乡,更怀念自己壮族的兄弟姐妹......很想跟兄弟姐妹们说壮话............语音的交叉</strong>:举个简单的例子,同属于北僚语的几个土语,在某些同源词汇上的发音不一致,但是却分别与同属于南僚语的几个土语一致。以下的例词拼音为拼音壮文的拼音形式而非国际音标。<br/></font></p><p><font size="3"><strong>声母的交叉</strong>:                            鱼     叫  <br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)       bya    yeuh<br/>北僚右江土语(广西田阳县)             ca     heuh<br/>南僚德靖土语(广西德保县)             bya    yeuh<br/>南僚左江土语(广西大新县)             ca     heuh<br/></font></p><p><font size="3"><strong>韵母的交叉</strong>:                           年      猪<br/>北僚布依第一土语(贵州省望谟县)       bi      mu<br/>北僚桂北土语(广西巴马县)             bei     mou<br/>南僚左江土语(广西大新县)             bi      mu<br/>南僚德靖土语(广西德保县)             bei     mou<br/></font></p><br/><img title="Lybbs" alt="按此在新窗口浏览图片" src="http://www.rauz.net/bbs/UploadFile/2007-12/200712152201579821.jpg" border="0"/><a></a><br/></div><p></p>

南壮僚人 发表于 2008-2-22 00:02:00

回家的感觉

<br/><br/><br/><br/><br/>
页: [1] 2
查看完整版本: 我热爱壮话.去到哪里都不会改变我的家乡音.