知道草皮灰怎么说吗?
深秋干旱季节,农民们常常铲草皮,晒干后再堆成一堆,然后点火把草皮上的土块熏黑烧红,便成了草皮灰,最后挑到田地里当肥料用。<p>草皮灰是壮族农民改良土地肥力常用的一种天然肥料。请问各地贝侬,你们知道在自己老家的壮话里,草皮灰是怎么说的吗? 我们家那边把“烧草皮灰”叫做“comh naezbeiz”,“naezbeiz”就是“泥皮”的意思! 我家乡话把“草皮灰”叫做 doujboiz,有点像汉语的“土皮”。另外,“牛皮菜”叫做 youzboiz,也有点像汉语的“牛皮”。不知这些词是借词还是巧合。 我们那里,“灰”就叫做 daeuh 我们那里念“堆烧” <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>郁水啸翁</i>在2003-11-16 1:50:00的发言:</b><br/>我家乡话把“草皮灰”叫做 doujboiz,有点像汉语的“土皮”。另外,“牛皮菜”叫做 youzboiz,也有点像汉语的“牛皮”。不知这些词是借词还是巧合。</div><p>也是</p> 烧草皮灰我乡下叫"coemh doj beiz". <span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><font size="5">dieg <span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt;">gou <span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt;">hah h<font size="5">euh</font><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"> <span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 1.0pt;">guh "coemh doj beiz".</span></span></span></span></font></span> <p>douj(灰) nya(草)</p><p>没有见过,我按字面意思直译的,以前烧火后留下的灰我们都叫douj.</p>[此贴子已经被作者于2008-5-10 23:59:57编辑过] <p>
<strong>草皮灰</strong></p><p>Lajmbanj dou heuh guh "namhbeiz " 意思是肥土</p> <p>bwnh肥料 namh土</p>
回复:(郁水啸翁)我家乡话把“草皮灰”叫做 doujboi...
<div id="textstyle_61227">我家乡话把“草皮灰”叫做 doujboiz,有点像汉语的“土皮”。另外,“牛皮菜”叫做 youzboiz,也有点像汉语的“牛皮”。不知这些词是借词还是巧合。</div><div>----------------------------------</div><div><font face="MS Sans Serif">泰语把"肥土,肥料"也叫做boiz,如果泰语中其词是借汉的话,那才能说你那里的壮话是借汉.</font></div><div><font face="MS Sans Serif">ปุ้ย和ปุ๋ย---bpui肥料;</font></div>
页:
[1]