怀瓯 发表于 2006-3-26 18:55:00

壮语之”公说公有理,婆说婆有理“

<P>小时候,家里几个顽皮的小孩在一块,难免会一起闯祸,或者奶奶会分配家务一类的工作做。</P>
<P>那时侯可不懂什么孔融让梨、尊大护小的伟大精神,哥几个这时候经常会出现推脱责任、各找理由以使自己少挨骂或者少挨做事。</P>
<P>见到我们这般情形,奶奶会经常冒出这句话:</P>
<P>“贝 又 瑙 贝,侬 又 瑙 侬”(壮语汉近音)</P>
<P>“瑙”,叫是“说”的意思,直译就是,兄又说兄,弟又说弟。(各说各的理由和道理)</P>
<P>汉语意思也就是公说公有理,婆说婆有理。</P>

度莫 发表于 2006-3-26 19:48:00

<P><STRONG>俺常听到妈妈说的是:“犸列呀苗,苗列应犸”(狗呢说猫,猫呢推狗)</STRONG></P>

怀瓯 发表于 2006-3-26 19:59:00

<P>呵呵,我们那形容两个人在一起的时候就经常意见不和,互不相让的时候,</P>
<P>会说这两个人真是“<STRONG>犸苗”(狗猫),无贬义。</STRONG></P>
<P><STRONG>就是狗见到猫会打架,互不和。</STRONG></P>

度莫 发表于 2006-3-26 20:38:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>怀瓯</I>在2006-3-26 19:59:28的发言:</B><BR>
<P>呵呵,我们那形容两个人在一起的时候就经常意见不和,互不相让的时候,</P>
<P>会说这两个人真是“<STRONG>犸苗”(狗猫),无贬义。</STRONG></P>
<P><STRONG>就是狗见到猫会打架,互不和。</STRONG></P></DIV>
<P>
<P><STRONG>呵呵!俺靖西一样的说法。</STRONG></P>

朱六六 发表于 2006-3-26 21:53:00

<P>哦~这个有趣^_^</P>
<P>还有什么壮语的谚语俗话,一起回忆、收集起来吧</P>
<P>偶也受点熏陶,学习学习先</P>

wenliqan 发表于 2006-3-26 22:41:00

<P>壮语谚语真有意思哦,好亲切。</P>

壮僚 发表于 2006-3-27 09:12:00

<H1>贝 又 瑙 贝,侬 又 瑙 侬”(壮语汉近音)</H1>
<H1>“瑙”,叫是“说”的意思,直译就是,兄又说兄,弟又说弟。(各说各的理由和道理)        武鸣RAUZ语里侬是弟的意思还保留,但贝是哥的意思已经没有了,哥的音已经直接借用汉语了,贝侬就是亲戚的意思。为了统一壮语以在RAUZ人后辈中实行RAUZ语教育,当务之急在大力推广本站,然后影响RAUZ语改革,在现在有会员当中,大致取得了这样的认同:仍以武鸣音为基础,对汉化部分加以纠正。对于本站的推广望站长及诸干事能制定若干实际的计划,各种方法及工作的目标。语言的统一及在现实当中普及,对于未来RAUZ人的发展作用不可估量!本网站将在RAUZ史上不朽。本站的影响力当前尚微,未能够引起官方的重视,故想进行RAUZ语改革仍属空谈。本人以为,本站的任务是:首先,推广本站,然后可以创办其他刊物;其次,影响推动RAUZ语改革,这是重中之重,语言的统一及推广才能挽救RAUZ人的凝聚力;最后,广大的RAUZ人会员共同讨论RAUZ事,决定RAUZ事。</H1>

特田栏钟 发表于 2006-3-31 12:23:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>壮僚</I>在2006-3-27 9:12:02的发言:</B><BR>
<H1>      武鸣RAUZ语里侬是弟的意思还保留,但贝是哥的意思已经没有了,哥的音已经直接借用汉语了,贝侬就是亲戚的意思。</H1></DIV>
<P>请问贝侬有什么根据吗?</P>
页: [1]
查看完整版本: 壮语之”公说公有理,婆说婆有理“