难道真的我能忘记你——北壮版(已编辑好)
<p>http://www.rauz.net/bbs/EC_Music/Uploadfile/1086_200632515402558036.wma</p><p>Baenz ngva byaij ndeij haemh ndeu 傻傻走了一夜<br/>Zanggai nazlaep naz'zet fwz. 街中越来越冷清<br/>Aen sam qyaekqyuh goj mbouj miz hunz daeuj roj<br/>心里难受也无人安慰<br/>Vihliuh nix mwengz dongh maij 为了和你相爱(只要能和你相爱)<br/>Yiangh maz go yi mwengz naeuz 什么样都依你<br/>Hoynix mwengz heij gu sam in (此时)你却让我伤心</p><p>An ndang ngaiz hun rot ndaek 身子被雨淋湿 <br/>Gou goen naz'ze naz rox cinz 我才越来越清醒<br/>Ngaemhlwj cinz ndaej ngyw conz mwngz heuh byaek bae<br/> 耳边总响着你离去的话语<br/>Dingq'ngyw mih dauq ndiep mwengz 答应你不再想你<br/>Guh'za mih nw youh saem 假装不把你放在心里 <br/>Heij mwengz suengh sam byaek ok bae 让你放心离去</p><p>Naendauq gaeq gu cin nw ndaej lumz mwengz <br/>难道我真能把你忘记</p><p>Aen sam gou mai mwengz mwengz go lienh(看) ndaej haen<br/> 我心爱着你你也看得出<br/>Haemh mbwen haemh( 恨) ndaen ceh miz ndaej haemh mwengz <br/> 恨天恨地也舍不得恨你<br/>Gu ce ndaej mwengz byaij ndiep miz lumz gvaqonq<br/> 我舍得你走却忘不掉从前</p><p><br/>=================================<br/>注:歌词是用壮语的桂边土语写成,其中有不少词汇属于方言词汇.在由于桂边土语不少声母韵母和标准语发音有异,以下作出部分说明:<br/>词汇表:<br/>gu 我--对应标准语gou<br/>Baenz ngva 发呆 <br/>Zanggai 街上--对应标准语的gyang gai<br/>qyaekyuh 难受--对应标准语yaekyouh<br/>hunz 人---vunz</p><p>roj 安慰<br/>maij 爱<br/>Hoynix 此时<br/>hun 雨--fun<br/>Ngaemzhlywj 耳边 ----ngaemz lwz<br/>Dingq'ngyw 听到<br/>Heij 给---haewj<br/>nw 想<br/>lienh 看<br/>haen 见---raen<br/>haemh 恨</p><br/>[此贴子已经被作者于2006-12-10 14:10:21编辑过] 请大家点评我翻唱的这个曲子,整个曲子几乎都按照原曲的内容进行翻译,因此有些地方可能不太尽人意,如果跪接大家的金砖! <P>贝侬,发影音资料,不能直接复制网址,而是要影音文件的地址,一般都是以mp3或者wmv结尾的地址。我察看了你发表的地址为:<a href="http://bbs.hulusi.com/viewFile.asp?Boardid=39&ID=4419" target="_blank" >http://bbs.hulusi.com/viewFile.asp?Boardid=39&ID=4419</A> ,这并不是影音地址而只是网址,点击进去也无法听到,那是因为那个论坛需要注册才可以登陆。可否告诉我影音地址何在?我可以帮你编辑。</P> <P>确实还听不到声音!</P> 好想听了...快传啊 <P><a href="http://bbs.hulusi.com/dispbbs.asp?boardID=39&ID=13635&page=1" target="_blank" >http://bbs.hulusi.com/dispbbs.asp?boardID=39&ID=13635&page=1</A></P>
<P>这是我发到另外一个网站的地址,大家看看能不能打开</P>
[此贴子已经被作者于2006-3-25 9:56:12编辑过] <P>不好意思了大家,我不太会操作,</P>
[此贴子已经被作者于2006-3-25 9:57:21编辑过] <P><STRONG>金砖准备好了。可惜没地方砸啊。留给俺自己了!</STRONG></P> 可以 了,请大家欣赏,先不上歌词,看大家能听懂多少, <P>听懂的不多啊,不过感觉口音和风格异于南壮!</P> <P>你、我、爱、有、获得、走出去,忘记。</P> <P>Baenz ngva byaij ndeij haemh ndeu 傻傻走了一夜<BR>Zanggai nazlaep naz'zet fwz. 街中越来越冷清<BR>Aen sam qyaekqyuh goj mbouj miz hunz daeuj roj<BR>心里难受也无人安慰<BR>Vihliuh nix mwengz dongh maij 为了和你相爱(只要能和你相爱)<BR>Yiangh maz go yi mwengz naeuz 什么样都依你<BR>Hoynix mwengz heij gu sam in (此时)你却让我伤心</P>
<P>An ndang ngaiz hun rot ndaek 身子被雨淋湿 <BR>Gou goen naz'ze naz rox cinz 我才越来越清醒<BR>Ngaemhlwj cinz ndaej ngyw conz mwngz heuh byaek bae<BR> 耳边仍响着你离去的话语<BR>Dingq'ngyw mih dauq ndiep mwengz 答应你不再想你<BR>Guh'za mih nw youh saem 假装不把你放在心里 <BR>Heij mwengz suengh sam byaek ok bae 让你伤心离去</P>
<P>Naendauq gaeq gu cin nw ndaej lumz mwengz <BR>难道我真不能忘记你<BR>Aen sam gou mai mwengz mwengz go lienh(看) ndaej haen<BR> 我爱你你也看得出<BR>Haemh mbwen haemh( 恨) ndaen ceh miz ndaej haemh mwengz <BR> 恨天恨地也舍不得恨你<BR>Gu ce ndaej mwengz byaij ndiep miz lumz gvaqonq<BR> 我舍得你走却舍不掉从前</P>
<P><BR>=================================<BR>注:歌词是用壮语的桂边土语写成,其中有不少词汇属于方言词汇.在由于桂边土语不少声母韵母和标准语发音有异,以下作出部分说明:<BR>词汇表:<BR>gu 我--对应标准语gou<BR>Baenz ngva 发呆 <BR>Zanggai 街上--对应标准语的gyang gai<BR>qyaekyuh 难受--对应标准语yaekyouh<BR>hunz 人---vunz</P>
<P>roj 安慰<BR>maij 爱<BR>Hoynix 此时<BR>hun 雨--fun<BR>Ngaemzhlywj 耳边 ----ngaemz lwz<BR>Dingq'ngyw 听到<BR>Heij 给---haewj<BR>nw 想<BR>lienh 看<BR>haen 见---raen<BR>haemh 恨<BR>==================================== <BR></P> <P>没听过原唱,不好评价,呵呵。感觉楼主唱得很有民族特色,唱自己更有特色的原创会不会更酷?</P> 要是歌词能在第一页就方便看多了! 好听! <STRONG>金砖砸俺自己了!泥砖还没有烧好!呵呵。轻轻的顶顶。</STRONG> <P>太好了。。。音质是一流的。想不顶你都难啊。。</P>
<P>你一定要制作一首原创的歌曲。。。</P>
<P>我的手上有一首真正的北壮歌谣,有歌词也有曲调。。</P>
<P>有时间我们聊下。。。</P> 强烈要求桂边与右江连手,举办歌会! 如果贝侬好象是西林的吧?我完全能听懂。音质很好!加油啊!南壮北壮争奇斗艳多好啊! <DIV class=quote><B>以下是引用<I>勒修</I>在2006-3-27 0:52:20的发言:</B><BR>
<P>太好了。。。音质是一流的。想不顶你都难啊。。</P>
<P>你一定要制作一首原创的歌曲。。。</P>
<P>我的手上有一首真正的北壮歌谣,有歌词也有曲调。。</P>
<P>有时间我们聊下。。。</P></DIV>
<p>好啊,我的电话是8948400,有时间跟我联系吧!