youq ciuh bouxlauj miz ranz he,ranzneix couh miz song boux lwg,miz bouxmbwk
在 世 老人 有 一家呀,这家 就有 两 个 儿女,有 个女儿
he baenz dahcej,miz boux lwgcaiz he baenz nuengx ! dahcej haenx ndaej caet'bat bi,
成 姐姐,有 个 儿子 成 弟弟! 姐姐 那个 得 七八 岁,
daegnuengx haenx ndaej sam'seiq bi.
弟弟 那个 得 三四岁。
gangjgoj couh gangj daengz miz ngoenz he le. ngoenz de ni,meh de cix bae
讲故事 就 讲 到 有 一天 了,天 那 呢,母亲他们就去
laengdaiq de byaij daengz bakdou couh naeuz dahlwg haenx naeuz:"gou baema
姥姥家 他们,走到 门口 就 告诉 女儿 那个 说: 我 回去
laengdaiq mwngz,haemhneix mwngz caeuq daegnuengx mwngz gag youq ranz lubw,hoeng
姥姥家 你, 今晚 你 和 弟弟 你 自己 在 家 了呀,但
mwngz aeu geiq ndaej ndei,wj roxnaj gah vunz mbouj ndaej hawj de ,haeuj ranz he!!"
你 要 记 得 好,不认识 的 人 不 得 给他, 进 家 呀
dahcej haenx couh han gangj:"w,rox le,mwngz bae luma,meh."meh de ndaejnyi cix
姐姐 那个 就回答 说: 嗯,知道了,你去 了吧,妈。妈妈他们听到 就
okbae le.hoeng gij vah neix deng ndoij youq laengranz gah duz yahvaiz he ndaejnyi
出去 了, 但 些话 这 被 躲 在 家后 的一只猩猩 呀 听见了。
le.
daengz doengxhaemh ndaek mbwn haenx laep'saeg'saeg bae.duz yahvaiz haenx couh
到 晚上 个 天 那 黑呼呼 去,只猩猩 那个就
bae bongx dou, song beixnuengx ndaejnyi le lau sauq.de song vunz couh baebakdou
去 拍 门,两姐弟 听见 了 怕得很,他们两人 就 去门口
bae ,dahcej haenx cix cam:"bouxlawz youq baihrog le?" yahvaiz cix gangj
去,姐姐 那个 就 问:哪个 在 外面 呢?猩猩 就说:
naeuz:"gou dwg buz ranz gwnz go!" dahcej haenx youh gangj:"dwg ma !mwng cix iet
我 是奶奶 家 上面 啦!姐姐 那个 又说: 是吗! 你 就 伸
gen haeujdaeuj hawj gou ngonz baez he." yahvaiz couh iet gen haeujbae, dahcej
手臂进来 给 我 看 一下 吧。 猩猩 就 伸手臂 进去, 姐姐
haenx couh aeu fwngz bae lumq ngonz .lumq deng ndaek gen haenx bwn'nyum'nyum bae.
那个 就 要 手 去 摸 看。 摸 对 个 手臂 那个 毛毛的
dah couh lau sauq,gangj:" mwngz wj dwg buz ranz gwnj a!!!!!meh gou naeuz gvaq:gen
她 就 怕 得很,说: 你 不 是 奶奶家 上面啊!妈妈我 说 过:手臂
wenj gen boux vunz ,gen nyap gen yahvaiz,mwngz ndaek gen bwn'nyum'nyum ,nyapnyaj
滑 手臂 人, 手臂不滑手臂 猩猩,你 个 手臂 毛毛的 很毛的
bae! mwngz dwg yahvaiz mbouj dwg boux vunz a!!"yahvaiz ndaejnyi le,duz cix benz
去!你 是 猩猩 不 是 人呀! 猩猩 听见 了, 只就 爬
hwnj henz ranz go'reiz haenx bae lumh aeu gyaeq'roeg uet ndaek gen haenx,ndaej
上 旁边 家 榕树 那棵 去 摸 要 鸟蛋 擦 个 手臂 那个 得
liux le youh bae bongx dou,de song beixnuengx ndaejnyi cix lai lau dem.dahcej
完了 又 去 拍 门,他们两姐弟 听见 就 多怕 得很,姐姐
haenx youh hai bak cam naeuz:"mwngz dwg bouxlawz le."yahvaiz han gangj:"yi! lan
那个 又 开 口 问说: 你 是 哪个 呢。猩猩 回答说: 咦!孙子
a ,lan!gou dwg buz ranz gwnz go!meh sou daengq gou naeuz:de haemhneix bae
呀,孙!我是 奶奶家上面 呀!妈妈你们吩咐 我 说:她 今晚 去
laengdaiq sou bw,heuh gou daeuj buenx sou youq bw!" dahcej haenx cix gangj:"dwg
姥姥家 你们啦,叫 我 来 伴 你们在 呼!姐姐 那个 就 说:是
caen ma ?mwngz cix iet gen haeujdaeuj gou ngonz!" yahvaiz couh iet cij gen he
真的吗? 你 就 伸手臂进来 我 看! 猩猩 就 伸 只 手臂
haeujbae hawj de ngonz ,de song beixnuengx aeu fwngz bae lumq.baezneix lumq deng
进去 给 他们看, 他们两姐弟 要 手 去 摸。这次 摸 对
gen wenq yup'yup bae.dahcej haenx cix ngeix naeuz: w!dwg bw!de gen wenq yup'yup
手臂 滑 滑的 去。姐姐 那个 就 想 说: 嗯!是了!他手臂 滑滑的
bae,dwg buz ranz gwnz lubw. doeklaeng de cix haidou hawj yahvaiz haeujranz.
去,是 奶奶家上面了呢。 后来 他们就 开门 给 猩猩 进家
duz yahvaiz haeujbae le,dahcej haenx cix gangj:"buz a, ndaw ranz gauhneix
只 猩 猩 进去 了,姐姐 那个 就 说: 奶奶 呀,里面家 这么
laep ,mwngz caj ciuq hegonq, gou bae diemj daeng daeuj.yahvaiz ndaejnyi
黑, 你 等 一会儿先, 我 去 点 灯 来。 猩猩 听见
caemjcangj gangj:"ai! wj ndaej diemjdaeng ha, gou da'w ,dayaz,wj ndaej raen rongh
急忙 说:唉! 不得 点 灯 呀,我眼睛坏了,眼少,不得见 光亮
dem."dahcej cix naeuz:"o! rox le.ndicih aeu daengq daeuj mwngz naengh lubw."
呢。 姐姐 就 说: 哦!知道了。要不,要 凳子 来 你 坐 了吧。
yahvaiz youh gangj:"yi!gou hix mbouj ndaej naengh dem he,gou song ngoenz neix
猩猩 又说: 咦!我也 不 得 坐 的呢, 我 两 天 这
caekhaex baenz baez,naengh daengq mbouj ndaej,wj nauz gou couh naengh gwnz
屁股 生 疮, 坐 凳 不 得,要不, 我 就 坐 上面
camjgaeq bae ha!" gangj liux duz cix naengh gwnz camjgaeq bae,dawz ndaek rieng
鸡罩 去 呀!说 完 它 就 坐 上面 鸡罩 去,拿 个 尾巴
haenx dwkroengz ndaw camjgaeq . ndaek riengz haenx laemz deng duzgaeq gij gaeq
那个 放下 里面 鸡罩。 个 尾巴 那个 扫 到 鸡 ,些 鸡
haenx cix swenj yat'yat bae.dahcej haenx cix cam yahvaiz:"buz a!gij gaeq haenx
那 就 叫喊:喳喳 去。 姐姐 那个 就 问 猩猩: 奶奶啊!些鸡 那
swenj gijma le?" yahvaiz han naeuz:"o!caekhaex gou baenz baez ,gij nong haenx
叫喊 什么 哩? 猩猩 回答说: 哦!屁股 我 生 疮。 些 浓汁 那
doekroengz bae,gij gaeq haenx ceng gwn ba!"
掉下 去,些 鸡 那 争 吃 吧!
youq ndaej yaep he ,yahvaiz youh gangj:"dahyaeq a, buz lauj lo,baenzneix
待 得 一会 了,猩猩 就说: 小妹啊,奶奶 老 啦。这样
naengh mbouj ndaej naih lubw,raeuz baema ninz luba?" song beixnuengx caemcaez
坐 不得 得 久 了呢,我们 回去 睡 了吧? 两 比侬 一起
han nauez:"w! dou hix da'ninz lo,wj nauz raeuz cix baema ninz le ."gangj liux de
回答说: 嗯!我们也眼困 了,要不 我们 就回去 睡吧。 说完 他们
cix caez baema ninz,bae daeng ndawhoq hwnj congz le .yahvaiz cix naeuz dahcej
就 一齐 回去 睡, 去 到 房里 上 床 了,猩猩 就 说 姐姐
haenx :" cej nyaep ha, ,gou caeuq daegnuengx mwngz ninz caemhgyaeuj,mwengz gag
那个: 小姐姐 呀, 我 和 弟弟 你 睡 一头 你 自己
ninz baihlaj lubw?" dahcej haenx han naeuz:w!
睡 下面 了吧?姐姐 那个 回答说:嗯!
ninz daengz gyanghwnz,dahcej haenx ndaekdin ndau deng gijma gaet'gaet bae,
睡 到 半夜 ,姐姐 那 个脚 捞 对 什么 冰冷冰冷去
dah cix cam yahvaiz:"buz a, gijma gauhneix gaet ne?" yahvaiz cix han:"o! meh
她 就 问 猩猩: 奶奶呀,什么这么 冷 呢?猩猩 就回答:哦!妈妈
mwngz raengrwz lai,ndaek nda dumz cat'cat bae hix mbouj dawz bae dak,ninz
你 马虎 多,个 背带 湿湿的 去 也 不 拿 去 晒,睡
ba ,cixliux."dahcej haenx ndaejnyi youh deuh ninz roengzbae."mbouj geij naih,dah
吧,算了。达姐 那个 听到 又 再 睡 下去。” 没有 多久, 她
youh ndaejnyi singyiengj:biebie.dahyouh cam:"yi!buz a, ndaekneix youh dwg gijma
又 听到 声音响:比比。她又 问:“咦!奶奶呀,这个 又 是 什么
yiengj li?"yahvaiz gangj;"o! dwg goeng mwngz bae guh saegoeng ndaej di duh he ma
响 呢?”猩猩 讲:“哦!是你爷爷 去 做 师公 得 一点豆子 回来
gou gwn lwi!" dahcej haenx ndawsim geizheih,cix aeu din bae ndau daegnuengx
我 吃 啦!”达姐 那个 心里面 奇怪,就要 脚 却 捞 弟弟
de ,ndau mbouj raen de ,hoeng cix ndau deng yahvaiz ndaek ndang bwn'nyumnyum
她。捞 不 见 他,但是 就捞 对(到)猩猩 那个身子 毛绒绒
bae,dah ndawsim couh rox le.o!ndaekvunz neix mbouj dwg vunz a,de dwg duzyahvaiz
去,她 心里 就知道了。哦!个人 这 不 是 人呀,它是 一只猩猩
laego! dah rox gijneix ndawsim lau sauq,hoeng de mbouj hawj yahvaiz rox.de cix
的啦!她 知道这些 心里面 怕得很, 但 她 不 给 猩猩 知道。她就
gangj:"buz a gou bae oknyouh ,o?"yahvaiz naeuz:"bae go bae a,ma bieng di he ."
说:“阿婆呀我 去 哦尿 ,哦?猩猩 说:“去就去呀, 回来快点哦。”
dahcej haenx han de :rox le .dah okbae le cix benzhwnj gwnz bungz bae ndoj.daengz
那个姐姐 回答它:“知道了,她出去后 就 爬上 上 阁楼 去 躲。 到
haetromh ,dah raen miz vunz byaij gvaq henzranz de ,de cix swenj:"au a,au ,daeuj
早上, 她 见 有 人 走 过 房旁 她,她就叫喊:“阿叔呀,阿叔,来
gouq gou a ,haemhlwenz miz duzyahvaiz he haeuj laeng gou daeuj ,de dawz
救 我 呀,昨晚 有 一只猩猩 呀 进 我家 来, 它把
daegnuengx gou bae gwn lo ."boux'au de ndaejnyi cix gangj:"a? dwg ma ?gou bae ra
弟弟 我 去 吃 罗。叔叔 他 听到 就 讲:“ 啊?是吗?我 去 找
vunz daeuj gaemh de ."gangj liux couh bae hamq vunz lu.mbouj geij naih de couh
人 来 抓 它。”讲 完 就 去 叫 人 了。没有多 久 他 就
hamq ndaej haujlai vunz daeuj.
叫 得 好多 人 来。
vunzraeuz cix haeuj ranz bae gamh dawz yahvaiz,dawz de diuq hawj gwnz
人们 就 进 屋子去 抓 拿 猩猩 ,把 它 吊上 上面
daeuj.vunzraeuz ndaw fwngz cungj gaen gij nangx haenx daeuj,cix aeu nangx camz
来。 人们 里面 手 全部 拿 些 枪 那 来。 就 要 枪 刺
yahvaiz.camz bae camz deuj yahvaiz cungj mbouj dai,yahvaiz in ndaej swenj yau'yau
猩猩。 刺 去 刺 回 猩猩 都 不 死,猩猩 疼 得 叫 哗哗
bae . doeklaeng yahvaiz in lai le ,de cix gag gangj naeuz:" haexgaeq guengguet
去。 后来 猩猩 疼多 了,它就自己 说着:“ 鸡粪 (冻结的样子 )
uet baknangx bengcamz yahvaiz dai goengsang.vunzraeuz ndaejnyi cix bae ra aeu
抹 枪口 崩刺 猩猩 死 翘翘。 人们 听见 就去 找 要
haexgaeqguet ma uet bak nangx ,bengcamz duzyahvaiz ,yahvaiz doeklaeng cij dai.
冻结的鸡粪 回来 抹 口 枪, 崩 刺 猩猩, 猩 猩 后来 才 死。
[此贴子已经被作者于2005-12-18 16:18:13编辑过]