设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 1842|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

zt望谟双语教学效果好

[复制链接]

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2004-10-27 23:53:00 |只看该作者 |倒序浏览
来源:http://www.gog.com.cn  2004年09月06日  金黔在线 望谟县于几年前在全县少数民族聚居并且汉语未通用的村寨开设了双语(汉语、布依语)教学,解决了部分适龄儿童就学语言障碍。7月9日笔者到新屯镇纳林村小学调查,该校双语教学教师王正荣说,学校几年前实施双语教学时是五个班、五个年级,现在只剩下一个班了,也就是一年级,一年级双语教学后就取得效果,二年级就不需要双语教学了。据了解,该县各个双语教学点实施几年来都由各个年级几个班变为一年级的一个班,取得良好的效果。  (作者:杨卫   来源:贵州日报)

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
沙发
发表于 2004-10-28 00:55:00 |只看该作者

现在的双语教学一年见效,真神!可惜老翁错过了这个季节了。

既然不通汉语的布衣族儿童通过双语教学可以用一年时间解决学习另一种语言的困难,那么,汉族孩子或城市里的壮族孩子要解决学习英语的困难不就有可取之法了?

赶快去望谟取经学习吧!


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
板凳
发表于 2004-10-28 01:25:00 |只看该作者

"双语教学" is somehow similar to a kid with both parents speaking two or more different languages or dialects at home, or similar to a person living in a multilingual environment, such as Guangxi, Malaysia, Indonesia, etc. The kid can learn two or more languages or dialects at the same time. This is not uncommon. You can go to Malaysia, Indonesia, the Philippines, Vietnam, etc. and you will find the multilingual experts everywhere in those countries. That’s why "双语教学" is now increasingly becoming popular around the world.

Because of my growing environment, I acquired my linguistic skills in Zhuang, Cantonese, and Pinghua when I grew up. Now I can speak fluently Cantonese and Pinghua, in addition to my native Zhuang.

so, you are right – “汉族孩子或城市里的壮族孩子要解决学习英语的困难不就有可取之法了? “. However, they do not need to go to “望谟取经学习”, because "双语教学" has already been recognized internationally as an effective and efficient way of teaching and learning languages.


回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
地板
发表于 2004-10-28 02:14:00 |只看该作者

我认为Stoneman贝侬说的有道理。其实语言的习得还是需要看语言环境,因为我们周边都是普通话强力推行的环境,特别是城市、县城甚至近郊的小孩子们,从小到大都是接触普通话媒体和资迅长大的,习得普通话是很快的。英语在中国就没有那么容易习得了,毕竟身边没有一个英语的环境。

大家都是说白话的人,但是广西的白话人的普通话能力要比广东的白话人(广府人)强,而广东的白话人的普通话能力又比香港的白话人强,这就是普通话媒体以及应用环境不同造成的。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

406

主题

1

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-10-2
注册时间
2003-1-29
5#
发表于 2004-10-28 09:01:00 |只看该作者
读中国的新闻是需要窍门的。原来有五个班 现在只有一个班了,说明布依族在迅速地汉化,学龄童已经初通汉语,不需要双语教学了,所谓的双语教学、并不是学双语,而是以布依语为学汉语的拐杖,会了汉语,拐杖就可以丢了。

Mengz gaangc Xuangh,gul gaangc Qyaix,Haausxuangh Haausqyaix doc deg Haausrauz.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-14 12:53 , Processed in 0.129796 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部