4478| 15
|
看谁翻译的最“土” |
|
| ||||||||||
帖子永久地址: |
|||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
|
|||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
逝去的或正在逝去的东西,或许也正是在远离苦难迎来解脱吧!
|
|||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
向布洛陀祈祷!!向侬智高致敬!!向傣僚勇士学习!!!
|
|||||||||||
|
| ||||||||||
Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
|
|||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
|
|||||||||||
|
| ||||||||||
|
| ||||||||||
发展僚语流行歌曲,推动僚族语言文化。
|
|||||||||||
|
| ||||||||||
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.