设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 7364|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

[原创]后牛新歌《mong deg leg slao gou你是我的女孩》(2012.歌曲)轻快风

[复制链接]

101

主题

2

听众

6850

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-11
注册时间
2007-11-10
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-17 14:32:00 |只看该作者 |倒序浏览

mong deg leg slao gou你是我的女孩
词曲:后牛
吉他:后牛
演唱:后牛

mong deg leg slao gou,mong deg leg slao gou(壮),
你是我的女孩,你是我的女孩

kon tee jai chen fai,kon tee jai chen fai(泰),
你是我的心上人,你是我的心上心
mong duai gou liw yiang yiang,mong duai gou liw yiang yiang
你对我笑嘻嘻,你对我笑嘻嘻
liw dei tkag egwen og, liw dei daiba gon pun
你笑得太阳出,你笑得月亮挂空

miz luo gee si ji dei suo mong gab duai pai liao tkag egwen og,
不知何时,能和你一起,去看太阳日出。

had sog hong lou jar dei tan nah,had sog hong lou jar dei tan nah
明天我们将会见面,明天将要见面了(兴奋)

mui sla gun sla mui sla gun sla,mui bah gun gun bah,mui bah gun gun bah

 (这里指:“有啥吃吃啥(有沙吃沙同音),有鱼吃鱼”,把风俗带到歌曲里了)

歌词解释leg slao:女孩
gee si:何时
ji(jar) dei:将可以
hong lou:我们
tkag egwen:太阳
daiba:月亮
had sog:明天(明早)
tan nah:见面


(这个歌是描写恋人将要见面的那种情景,)本歌词采用自创的泰式英文记录拼音的。只是为了方便阅读-尽量参考音标。歌曲用我最喜欢的布鲁斯乡村风格。

歌曲下载http://www.fileden.com/files/2009/3/9/2355834/pashajong/LegsLaoGou.mp3

吉他原始



踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

换新QQ124093506
回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

802

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2013-3-22
注册时间
2011-12-4
沙发
发表于 2012-9-18 00:03:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用土人香草在2012-9-17 21:34:23的发言:
gee si 几时,我的方言里是m?xlwx

我们那里是mwhlawz


回复

使用道具 举报

73

主题

2

听众

6193

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-11-28
注册时间
2010-9-17
板凳
发表于 2012-9-18 10:15:00 |只看该作者

好久不见新歌

期待已久


Vaizlwg mbouj rox lau guk, Bouxnuk mbouj rox byajraez.
回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
地板
发表于 2012-9-18 14:41:00 |只看该作者

QUOTE:
以下是引用梦里依稀在2012-9-18 0:03:27的发言:
QUOTE:
以下是引用土人香草在2012-9-17 21:34:23的发言:
gee si 几时,我的方言里是m?xlwx

我们那里是mwhlawz

差不多,是我打错了。我们央E和W是对立的,所以不知道怎么拼出来。


回复

使用道具 举报

9

主题

1

听众

471

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2014-10-20
注册时间
2012-4-14
5#
发表于 2012-9-18 16:07:00 |只看该作者
有的周杰伦牛仔的风格

回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
6#
发表于 2012-9-18 21:04:00 |只看该作者
邕南壮语也用“sl”啊。呵呵……

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
7#
发表于 2012-9-18 21:49:00 |只看该作者
轻快的乐风,还是不错的.

向布洛陀祈祷!!向侬智高致敬!!向傣僚勇士学习!!!
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
8#
发表于 2012-9-18 22:06:00 |只看该作者

mong deg leg slao gou(mwngz dwg lwgsau gou”按一般的理解应为“你是我的女儿”。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
9#
发表于 2012-9-18 22:11:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用度莫在2012-9-18 21:04:48的发言:
邕南壮语也用“sl”啊。呵呵……

壮语邕南土语、左江土语、德靖土语、右江土语以及岱侬语普遍使用边擦音声母(sl)。壮语红水河土语、桂边土语以及布依语也有些地方使用这个声母。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
10#
发表于 2012-9-19 00:05:00 |只看该作者

回复:(度莫)邕南壮语也用“sl”啊。呵呵……

贵港城北界都是sl.........

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
11#
发表于 2012-9-17 21:22:00 |只看该作者

回复:(梦在兰那)lwg sao 在这里准确的翻译成汉语应...

你什么逻辑?汉语学得不精妄发言是不好的。
姑娘与女孩有什么区别吗?没出嫁的女子(不含未婚先育的)都是女孩也就是姑娘。

回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
12#
发表于 2012-9-17 21:34:00 |只看该作者
gee si 几时,我的方言里是m?xlwx

回复

使用道具 举报

11

主题

1

听众

2202

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-12-29
注册时间
2011-1-28
13#
发表于 2012-9-17 20:57:00 |只看该作者

lwg sao 在这里准确的翻译成汉语应该是“姑娘”吧,莫非楼主不是真的壮族人?

女孩没成年你也要?


回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

1053

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2015-4-21
注册时间
2011-12-8
14#
发表于 2012-9-17 20:37:00 |只看该作者

beixnuengx ak lai lai


回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
15#
发表于 2012-9-19 10:01:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用沙南曼森在2012-9-18 22:06:22的发言:

mong deg leg slao gou(mwngz dwg lwgsau gou”按一般的理解应为“你是我的女儿”。

我的方言也是这个意思。


回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
16#
发表于 2012-9-23 14:25:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用沙南曼森在2012-9-18 22:11:58的发言:
QUOTE:
以下是引用度莫在2012-9-18 21:04:48的发言:
邕南壮语也用“sl”啊。呵呵……

壮语邕南土语、左江土语、德靖土语、右江土语以及岱侬语普遍使用边擦音声母(sl)。壮语红水河土语、桂边土语以及布依语也有些地方使用这个声母。

但标准壮语似乎没有“sl”,在靖西话中,"sa"" sla"区别很大!

[此贴子已经被作者于2012-9-23 14:26:15编辑过]

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

16

主题

2

听众

2681

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-9-23
注册时间
2007-8-20
17#
发表于 2012-9-22 04:19:00 |只看该作者
那楼刘圩新江壮话发来贺电

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

414

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2012-12-8
注册时间
2008-10-7
18#
发表于 2012-9-28 07:38:00 |只看该作者
gee si 应该换成si lai 好一点,少点借汉

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

414

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2012-12-8
注册时间
2008-10-7
19#
发表于 2012-9-28 07:47:00 |只看该作者

miz luo gee si ji dei suo mong gab duai pai liao tkag egwen og,

suo 大概写错了,应该是sao,"和"的意思


回复

使用道具 举报

30

主题

2

听众

1846

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2017-2-9
注册时间
2012-3-24
20#
发表于 2012-10-1 12:38:00 |只看该作者

太有风格的歌了我喜欢。。。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-15 13:24 , Processed in 0.166290 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部