设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: mrhxq
打印 上一主题 下一主题

求助:"广西柳州畜牧兽医学校"的壮文是怎么翻译(急)

[复制链接]

3

主题

0

听众

403

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2012-12-11
注册时间
2011-1-2
21#
发表于 2011-1-15 23:00:00 |只看该作者

Hagdangz Ciengdaixduz Caeuq Ywdaixduz Louxcou Gvangjsae


回复

使用道具 举报

73

主题

2

听众

6193

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-11-28
注册时间
2010-9-17
22#
发表于 2011-1-17 15:34:00 |只看该作者

请参照国务院规定的去翻,不要再扭曲我们的壮文了???

Cingj gyoengqdou ei guekgya gvidingh gij vahfap bouxcuengh raeuz bae hoiz,

Gaej(ngah) doeng gauz sae gauz, gauz gyae gij vahcuengh raeuz..

Gag aeu rinhung dub din swhgeij, mij maz ej dwgriu!!!!


Vaizlwg mbouj rox lau guk, Bouxnuk mbouj rox byajraez.
回复

使用道具 举报

73

主题

2

听众

6193

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-11-28
注册时间
2010-9-17
23#
发表于 2011-1-17 15:44:00 |只看该作者

Aen ranzhag duzdajciengx caeuq ywbingh liujcouh gvangjsae  这是民间语法,我也喜欢这种语法,类似英语语法。

但是,现在的政府翻译,全是按桂柳话去翻,且是汉语语法结构。不知是要壮语文的进步,还是???

[此贴子已经被作者于2011-1-17 15:49:15编辑过]

Vaizlwg mbouj rox lau guk, Bouxnuk mbouj rox byajraez.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-25 13:06 , Processed in 0.131481 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部