设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2343|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

蜜蜂世界

[复制链接]

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-12-26 20:13:00 |只看该作者 |倒序浏览

เนื้อเพลง โลกของผึ้ง

歌词                       蜜蜂的世界

โลกสุดสวย อันแสนกว้างไกล มวลพิษภัยดูมากมี

世界璀灿美丽,很是旷远,而满眼却处处有毒害
แต่ชีวิต ในโลกทุกชีวี ยังต้องมีดิ้นรน

但生命,世上的每一个生灵,仍然必有抗争

ผึ้งน้อย ตัวหนึ่งนี้ ดิ้นหนีพิษภัยที่ผจญ

幼小的蜜蜂,它挣扎逃离毒害的摧残
ต้องทุกข์ ต้องทน เพื่อชีพตนและคนร่วมเดิน

必定痛苦忍受,为了自己和同伴的生存

ผึ้งผกผิน บินลอยลิ่วเคว้ง เอาเสียงเพลงแลกเงิน

蜜蜂辗转飞,漂泊不定,用歌声换钱
ผึ้งก็หวัง แฟนผึ้งยังไม่เมิน ปล่อยผึ้งเดินที่สลัว

蜜蜂也希望,蜂的爱友仍然未轻视,放弃它走在暗处

ผึ้งได้กิน ใช่กินเพียงตัว ทางครอบครัวก็อิ่มกัน

蜜蜂得吃,是只要自己得吃,而全家得以吃饱

ผึ้งน้อย ตัวหนึ่งนี้ ดิ้นหนีพิษภัยที่ผจญ

小小蜜蜂,它挣扎逃离毒害的侵害
ต้องทุกข์ ต้องทน เพื่อชีพตนและคนร่วมเดิน

必定痛苦忍受,为了自己和同伴的生存

ผึ้งผกผิน บินลอยลิ่วเคว้ง เอาเสียงเพลงแลกเงิน

蜜蜂辗转飞来回漂泊,用歌声换钱
ผึ้งก็หวัง แฟนผึ้งยังไม่เมิน ปล่อยผึ้งเดินที่สลัว

蜜蜂也希望,蜂的爱友仍然未轻视,放弃它走在暗处
ผึ้งได้กิน ใช่กินเพียงตัว ทางครอบครัวก็อิ่มกัน

蜜蜂得吃,蜜蜂得吃,是只要自己得吃,而全家得以吃饱


[此贴子已经被作者于2009-12-26 20:52:46编辑过]

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
沙发
发表于 2009-12-27 11:35:00 |只看该作者

泰语蜂蜜是twng吗?

香草的家乡话是twng swngj


回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
板凳
发表于 2009-12-27 12:13:00 |只看该作者

邕宁那楼话:

tuz longz tuangz 蜜蜂

longz tuangz 蜂窝、蜜蜂

foeng tuangz 蜂糖、蜂蜜

luabx tuangz 蜂蜡

longz doq 土蜂

longz ndenz 黄蜂


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
地板
发表于 2009-12-27 17:04:00 |只看该作者

回复:(土人香草)泰语蜂蜜是twng吗?香草的家乡话是t...

泰语的蜜蜂是PWNG,象是"蜂”的转音,我发现有一些词僚语会把声母的F转成P。

黄蜂是“dua doh",对应壮语的duz doq.

蜂蜜是“南崩”,蜂之水。

蜂巢是rueng pwng

沙南说的“duz longZ tuangz"是不是“会产糖的龙”啊? 

[此贴子已经被作者于2009-12-27 17:07:15编辑过]

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
5#
发表于 2009-12-26 20:43:00 |只看该作者

听着这首“铺生命”的歌,想起很久以前看过的一部电影《我和春天有个约会》,是以前香港少有的文艺片之一。

贝侬,你们听了有什么感动的呢?歌手把她们的艰辛比喻成蜜蜂的生活。


回复

使用道具 举报

13

主题

2

听众

6492

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-2
注册时间
2008-11-12
6#
发表于 2009-12-26 21:43:00 |只看该作者

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-15 05:00 , Processed in 0.143284 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部