设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 郁水啸翁
打印 上一主题 下一主题

《XX之歌·前言》

[复制链接]

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
21#
发表于 2004-3-4 00:05:00 |只看该作者
Finally last year while researching on the internet he found some inFORMation on a new Zhuang web site.

去年,他在国际互联网上搜索,终于在一个新建的壮族网站上找到了一些资料。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
22#
发表于 2004-3-4 10:56:00 |只看该作者
Now as he departs the plane he is met by a young woman who plays the instrument and has agreed to work with him with his song research.

他走下舷梯,一位俏丽的年轻女子弹奏着古琴迎接他。这位女子答应跟他合作,一道进行歌谣研究。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
23#
发表于 2004-3-4 11:05:00 |只看该作者
He is immediately struck by her beauty and her resemblance to the women in his memory.

看到这位婀娜多姿的女子长得酷似他记忆中的那位少女,他一下子愣住了。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
24#
发表于 2004-3-4 11:18:00 |只看该作者
She takes him to the same shop where he bought the instrument 24 years earlier. The shop had not changed.

她把他带到24年前买古琴的店子。店子依旧保持着当年的模样。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
25#
发表于 2004-3-4 11:32:00 |只看该作者
[这个贴子最后由郁水啸翁在 2004/03/04 11:34am 编辑]

As he looked around he sees an old picture on the wall of a group of women playing instruments. In the group is the one he has found memories of.

他环顾四周,看见墙上挂着一张当年那群妇女弹奏古琴的照片,其中,有他一直魂牵梦绕的那位少女。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
26#
发表于 2004-3-4 11:44:00 |只看该作者
When he shows the picture to his new friend, she is shocked that he points to one of the women in the picture. It was her mother.

当他把照片拿给她看,指着他认识的那位少女时,她惊奇不已,因为那少女正是她的母亲。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
27#
发表于 2004-3-4 12:56:00 |只看该作者
She had been killed in an accident 20 years earlier when the girl was only 2.

她母亲已在20年前的意外事故中丧生,那时她才2岁。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
28#
发表于 2004-3-4 18:07:00 |只看该作者
She was raised by her grandmother and learned the same ways as her mother.
她祖母把她拉扯长大,还把她养育成跟母亲一模一样的人。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
29#
发表于 2004-3-4 18:13:00 |只看该作者
She says he must meet her grandmother, as she knows the most about the songs and the ancient ways.

她建议他走访自己的祖母,因为祖母最熟悉壮族歌谣和古代生活。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
30#
发表于 2004-3-4 18:18:00 |只看该作者
[这个贴子最后由郁水啸翁在 2004/03/04 06:49pm 编辑]

The next day they meet the grandmother and the true story begins.

翌日,他们来到祖母跟前。接着,正题故事由此展开。


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
31#
发表于 2004-3-17 00:42:00 |只看该作者
不知有没有学习翻译的网友,看了以上中英文对照后有何感想?


老翁曾经系统学习过翻译理论和翻译技巧,还当过同声传译。愿意跟网友理论翻译问题。

手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-17 19:48 , Processed in 0.150732 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部