设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
楼主: 红棉树
打印 上一主题 下一主题

《梦火塘》MV&CD:首张壮语时尚音乐合辑《贝侬》CD主打曲目之一

[复制链接]

0

主题

1

听众

2096

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2009-8-5
注册时间
2007-8-1
41#
发表于 2008-9-16 01:03:00 |只看该作者
我费尽周折才买到了一张碟,很好听。不过歌词再减少一些不必要汉语借词就好了。比如“思念”这个词,歌词里用了“想”这个词,明显是汉化的逻辑了,在我们的土话里,只有“想做某件事”才用这个“想”,“想念”某个人的“想”是不可能用这个词的,而是用“念”。另外靖西土话的“你”和“我”确实太容易让人和汉语方言联系在一起了,歌词能不能避免这两个词不用或者转用另外的说法呢?
[此贴子已经被作者于2008-9-16 1:04:02编辑过]

回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

191

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2009-8-16
注册时间
2008-9-8
42#
发表于 2008-9-16 06:55:00 |只看该作者
僚僚无己贝侬,你好!这是我每天必听的一首歌,谢谢你的解释,非常到位。。。。。。。好歌不分年龄,真情不今民惜。

回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

191

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2009-8-16
注册时间
2008-9-8
43#
发表于 2008-9-16 06:57:00 |只看该作者
僚僚无己贝侬,你好!这是我每天必听的一首歌,谢谢你的解释,非常到位。。。。。。。好歌不分年龄,真情不分今惜。

回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
44#
发表于 2008-9-16 11:03:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用哒咖在2008-9-16 6:57:45的发言:
僚僚无己贝侬,你好!这是我每天必听的一首歌,谢谢你的解释,非常到位。。。。。。。好歌不分年龄,真情不分今惜。

是啊,音乐是人类的共同需要,所以做音乐的人确实要定好自己的位置,如果有时间,请前辈在音乐想法上给我们多多提意见,或者您亲自把想法写出来,我们一起用音乐载体把想法表达出来。


Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

233

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2008-9-19
注册时间
2007-5-19
45#
发表于 2008-9-17 20:27:00 |只看该作者

很爱听啊~~~~~~我弄好了同步播放歌词了~~~~~Poenyuenz Binghfayz 梦火塘 在我爱歌词网找到的~~~

CD去哪里卖啊?


回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

1996

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2016-12-21
注册时间
2008-7-15
46#
发表于 2008-10-8 11:04:00 |只看该作者
mp3在那可以下载~~~

回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
47#
发表于 2008-10-29 17:17:00 |只看该作者
是啊,靖西有一种说法是“Fayz ku slai ku zauj, fayz ku zaux ku kek”,意思是:近午火笑迎主人,早起火笑迎来客。

Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

12

主题

2

听众

2152

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-6-11
注册时间
2006-3-31
48#
发表于 2008-10-29 13:26:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用僚僚无己在2008-9-15 13:07:10的发言:
QUOTE:
以下是引用哒咖在2008-9-12 12:26:11的发言:

《梦火塘》这首歌太厉害了,歌手深情的演义紧紧抓住了我的心,华丽的母语,感人的旋律,扯出了我封存多年的那份情丝……移星换斗,光阴似箭,少年离家,现已华发萌出,多少次梦回,多少次向往,又多少次哀叹。家乡的月光银粉般飘落在山涧小溪,特殊的年代,有着特殊平台,年轻人借串门 “恼火”之机,从而达到谈情说爱之目的,也算是那个年代比较浪漫的光景了。火塘边的每一个秋波,都能荡起年轻人的涟漪,每一次拉手都能牵出一段情缘,耳边悄悄的甜言泛起了少年的波浪,阵阵波涛不断地撞击着原始的海岸……火越烧越旺,情越烤越浓,火塘边年轻人的欢笑声、火笑声和山歌声声声入耳,句句留心。少小离家,打起背包走天下,天涯处处是我家,在他乡异族里听听《梦火塘》想想流金岁月,回头往去仿佛又看到她含泪的微笑……希望能听到更多的母语歌曲,贝侬,加油!

Kyo'mbais(感谢)哒咖前辈!《梦火塘》的意境能引起前辈的共鸣,那是我们作者最感幸运的事,您从一个过来人和亲历者的角度把歌曲意境理解得如此透彻,这是对我们作者的激励,感谢您的肯定,我们会尽力的,希望更多的贝侬加入到母语音乐创作的队伍中来,围绕“爱”的主题,为我们所深爱着的同胞多多创作来自我们壮民族内心对世界、对人类、对环境、对民族的理解的音乐作品,将我们独特的壮族音乐展现给世人,奉献给世界……

注:“哒咖”前辈上面提到的“恼火”二字为德靖土语ndao fayz的汉语音译,意思是“烤火”、“围着火塘、火堆烤火取暖和聊天”;另,“哒咖”前辈提到的“火笑声”中的“火笑”即德靖土语fayz ku,即使火塘和火堆在燃烧过程中发出的“嚯嚯”声。


[此贴子已经被作者于2008-9-15 16:13:18编辑过]

在靖西传统中"火笑"了说明你家今天有客人来访(火笑即主人笑),这也从一个侧面反映出壮族人的好客.


曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城。 世间安得双全法, 不负如来不负卿。
回复

使用道具 举报

101

主题

0

听众

1万

积分

违禁用户

最后登录
2010-12-26
注册时间
2006-12-31
49#
发表于 2008-10-26 02:39:00 |只看该作者

这个歌才是民歌节的主打歌!!


回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

1060

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2015-11-25
注册时间
2008-8-1
50#
发表于 2008-11-26 19:54:00 |只看该作者
听完了是要顶帖的

回复

使用道具 举报

47

主题

2

听众

2277

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-7-18
注册时间
2008-10-17
51#
发表于 2009-1-8 00:55:00 |只看该作者

非常好听,我每天都听,已有一个月了还很新鲜


宣传僚人文化为已任
回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

849

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2009-7-27
注册时间
2009-2-4
52#
发表于 2009-2-4 15:46:00 |只看该作者
偶舅舅的歌喉,望尘莫及。。。。。

Deh-Uengj iaem iaem!
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

62

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-2-5
注册时间
2009-2-5
53#
发表于 2009-2-5 15:01:00 |只看该作者

好棒!!好想学!!但是有的听不懂!!怎么半叔叔!!


回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
54#
发表于 2009-5-18 03:02:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用狼兵后裔在2009-5-17 17:11:27的发言:
ta-va-tu-mayz 这不是头晕眼花的意思吗?可是歌中汉词怎么是无法自拨啊?

歌中的汉词,属于意译,不是直译。

[此贴子已经被作者于2009-5-18 3:03:06编辑过]

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

12

主题

2

听众

2152

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-6-11
注册时间
2006-3-31
55#
发表于 2009-5-17 17:11:00 |只看该作者
ta-va-tu-mayz 这不是头晕眼花的意思吗?可是歌中汉词怎么是无法自拨啊?

曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城。 世间安得双全法, 不负如来不负卿。
回复

使用道具 举报

9

主题

1

听众

595

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2010-12-3
注册时间
2008-10-23
56#
发表于 2009-5-21 19:06:00 |只看该作者
2008-07-23 20:00
广西南宁国际民歌节应该回归本意,回归民歌,回归广西特色,象这首歌一样的好作品就应该在民歌节那样的舞蹈上展现给世界人民。
***看了大家的言谈,我真的好高兴!但愿这首歌今年国际民歌节真的能上,这样空灵一定能火!我们民族的东西一定更加引人注目!

我是观世音莲花指间的那一朵平和与安详。
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

70

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2009-8-11
注册时间
2009-7-30
57#
发表于 2009-7-30 21:28:00 |只看该作者
期待更多这样的作品出现,我想很快会火起来了的

回复

使用道具 举报

106

主题

0

听众

9549

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2019-8-30
注册时间
2009-5-10
58#
发表于 2009-7-31 00:21:00 |只看该作者
挺好听的

布依族,壮族,岱侬族共同论坛--僚人家园(http://www.rauz.net.cn/bbs) 我的博客: 僚人'Blog [url=http://rauz.iblogger.org]http://rauz.iblogger.org[/url]
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

1060

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2015-11-25
注册时间
2008-8-1
59#
发表于 2009-7-19 15:48:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用罗勋在2009-5-21 19:06:02的发言:
2008-07-23 20:00
广西南宁国际民歌节应该回归本意,回归民歌,回归广西特色,象这首歌一样的好作品就应该在民歌节那样的舞蹈上展现给世界人民。
***看了大家的言谈,我真的好高兴!但愿这首歌今年国际民歌节真的能上,这样空灵一定能火!我们民族的东西一定更加引人注目!

百听不厌的歌,这是一首很有实力的歌,

同样很期待这首歌能上广西南宁国际民歌节。


回复

使用道具 举报

17

主题

1

听众

3967

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2012-11-6
注册时间
2009-10-19
60#
发表于 2011-1-20 22:53:00 |只看该作者
版主比侬,怎么没能打开啊?

rauz bien bixnong. gau sue vangtong, gau youz ma leao! 我们是兄弟。我是旺统,我又回来了!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-26 11:20 , Processed in 0.162780 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部