设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3633|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

弱弱的问一句:黎语跟僚语有没有什么关联?

[复制链接]

791

主题

2

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2019-5-8
注册时间
2008-5-3
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-5-3 17:25:00 |只看该作者 |倒序浏览

这是我在黎族峒网站论坛上发现的日常用黎语列表。感觉它的发音和语法跟僚语都很像!

====================================================================

Kwas Dhois Iet 第一课 Ghaem Tongs 问候

1.Meuu hlin! 您好!

2.Gaeusdhum yo! 早上好!

早上 语气词

3.Hauux as!再见!晚安!

那儿 语气词

4.Gaeus hyiudek zuus git as!早点儿休息!

休息

5.Meuu hlin da?你好吗?

6.Hlin.Dia dia.好,谢谢。

谢谢

7.Meuu huen ghwaus dhungras a ?你身体怎么样?

怎样

8.Dhes(Hou) huen ghwaus hlin ve. Meuu re?我身体很好。你呢?

助词

9.Dhes ngan hlin ve.我也很好。

10.Gha gaeu da laeis tongs he .

我们 彼此 我们很久没见面了。

11.Meuu giulaeis hlin gienkaeng .

看上去 很、非常 健康 你看来非常健康。

12.Meuu hilaeis ghueis zuus git .

好像 你好像胖了一些。

13.Kaeu ghaem meuu hlin da .

Kaeu Kaeu问候你。

14.Meuu uengx dhes ghaem na hlin da as .

你替我问候他吧。

15.Dhes dzakkdhias rien na bleuu .

一定 我一定告诉他。

16.Meuu dhanggung gin cas da ?

工作 还是 你工作忙不忙?

17.Da dhungras gin ve .

怎样 助词 不太忙。

18.Meuuda vuek zuus hwan gung he , dzakkdhias bhuks bhe .

你们 一定

你们干了一天活儿,一定很累了。

19.Zaux hwok bhe , diadia meuu .

谢谢 谢谢你的关心。

20.Yous kexkuis

客气 不用客气。

cishuix 词汇

Kwas dhois iet /k’ua11Pdo:i11i:t55/第一课

ghaem Tongs/Pga:m53t’o:,11/ 问候 Meuu hlin!/me:'31>in53/ 您好!

Gaeusdhum yo/ka:u11Pdum53Pjo53/早上好

Hauux as!/ha'55a11/再见!晚安!gaeus/ka:u11/早

hyiudek/hjiu53tek55/休息 zuus git/ts'11kit55/一点

as/a11/ 啊 meuu/me'53/你 hlin/>in53/好 da/ta53/不

dia dia/tia53tia53/谢谢 huen ghwaus/hu:n53Pgwau11/身体 dhungras怎样/Pdo,53ra11/ dhes(Hou)/Pde11/我 ve/ve55/语气助词 re/re11/语气助词 ngan/,an53/也 gha/Pga53/咱们 laeis/la:i11/ 见到 tongs/t’o:,/互相、彼此 he/he53/了 giulaeis/kiu53la:i11/看上去 gienkaeng/kiNn55k¿aN,53/健康 hilaeis/hi53laNi11/好像 ghueis/PguNi11/肥、胖 Kaeu/k¿aNu53/人名 ghaem/PgaNm53/ 问 uengx/uN,55/跟 dzakkdhias/zak53Pdia11/一定

rien/riNn53/讲 na/na53/他 bleuu/ple'53/听到 dhanggung/Pda,53ko,53/活、工作 gin/kin53/紧、忙 cas/sa11/或者 dhungras/Pd'11ra11怎样 meuuda/me'53ta53/你们 vuek/vuNk55/做 hwan/hwan53/天、日 gung/ko,53/活儿、工作 bhuks/Pbok11/疲劳、累 bhe/Phe53/了 zaux/tsau55/有 hwok/hwoNk55/心 yous/Pjou11/别、不用 kexkuis/k¿e55k¿ui11客气

注:黎语侾方言有三个舒声调和三个促声调,书写时舒声调第一调不标调,第二调和第三调分别用字母x和s表示,置于词的末尾。促声调(即以-p/-t/-k结尾的调)第一调(为了便以和同语族语言比较,一般把促声调定为第七、八、九调)重复最后一个字母,第二调不标调,第三调仍用字母s表示。舒声调和促声调第一到第三调的调值分别为53、55、11。列表如下:

x和s表示,置于词的末尾。促声调(即以-p/-t/-k结尾的调)第一调(为了便以和同语族语言比较,一般把促声调定为第七、八、九调)重复最后一个字母,第二调不标调,第三调仍用字母s表示。舒声调和促声调第一到第三调的调值分别为53、55、11。列表如下:

舒声第一调 53 例词:da ma多、增加 ca眼睛

舒声第二调 x 55 dax max cax杈;夹缝

舒声第三调 s 11 das外祖母 mas cas外祖父

促声第一调 重复 53 lopp可以 gitt lokk套(动)

促声第二调 55 lop (zuusgit少量、一点儿 lok

促声第三调 s 11 lops(绳)结 gits微闭(一只眼) loks套(名、动)

Kwas Dhois Dzis第二课 Gaeix Zaeux 介绍

1. Meuu des meshes ? 您贵姓?

什么

2. Dhes des uis . 我姓王(黄)。

王、黄

3. Meuu peeng meshes ? 您叫什么名字?

什么

4 Dhes peeng Jieng Pengs . 我叫张平。

5 Diende zuus zuen neix asras ? 这位先生是谁?

先生

6 Na man tongskun (pungsdzius ) dhes . 他是我的朋友。

朋友

7Dhaengsce meuu peeng meshes ?你的同事叫什么名字?

同事 什么

8Na peeng Waengs Paeng .她叫王芳。

9Zuus zuen max man Jiu Gaxdiu .那位是周教授。

教授

10Meuu aeu gukges meshes ? 您是哪国人?

国家 什么

11. Dhes man aeu Engguk. 我是英国人。

我 是 人 英国

12. Meuu tans ras buuen/Meuu buuen tans ras ? 你从哪里来?

你 从 哪里 来 / 你 来 从 哪里

13. Dhes tans Tungdas buuen /Dhes buuen tans Tungdas . 我从通什来。

我 从 通什 来 我 来 从 通什

14. Buuen dzong dhes gaeixzaeux laeis , zuus zuen neix man uis lauxce .

来 等、让 我 介绍 助词 一 位 这 是 黄 老师

我来介绍一下,这位是黄老师。

15. Neix man miaspiens dhes . 这是我的名片。

这 是 名片 我

16. Asras zuus zuen man lis genglis .(请问)哪位是李经理?

谁 一 位 是 李 经理

17. Neix zuus zuen man .这位就是。

这 一 位 是

18.Dhes huenx gaeixzaeux dhes paszauus , dhes peeng pus mengs huas .

我 先 介绍 我 自己 我 名 符 明 华

我先自我介绍一下,我叫符明华。

19.Laeis dhang meuu dhes hlinvis dhat . 见到您很高兴。

见到 脸、面 你 我 高兴 真的

20.Kuenghweuu dhang meuu dhes bleuu dzongsheng dhixdhiengs .

认识 脸、面 你 我 觉得 荣幸 确实

认识您很荣幸。

Cishuix 词汇

meuu你 des姓 meshes什么 dhes我

uis王、黄 Peeng名、姓名 Jieng Pengs 张平 diende先生

zuus 一 zuen位 neix这 asras谁

na他 man是 tongskun 伙伴、朋友 pungsdzius 朋友

dhaengsce同事 Waengs Paeng王芳 max 那

Jiu周 Gaxdiu 教授 aeu人 gukges国家

Engguk.英国 tans从 ras哪里 buuen来 Tungdas 通什

dzong等、让 gaeixzaeux介绍 laeis助词(表尝试义) lauxce 老师

miaspiens名片lis李 genglis经理 huenx先 paszauus自己

pus符 mengs huas明华 . laeis见到 dhang脸、面

hlinvis高兴 dhat 真的 kuenghweuu认识 bleuu感到

dzongsheng荣幸 dhixdhiengs 确实、的确、真正

Kwas Dhois Das第三课 Tun Dhuus Kwasdhos 课堂用语

1Hwan neix dun kwas dhois das .今天教第三课。

2 . Huenx raux (tak ) zuusfanx decis .先读一下生词。

生词

3. Qias uengxtongs hweeng qias , vinx daens dhois fuet vans .

大家 打开

请把书打开,翻到第十页。

4. Meuu hyiengdzai kueng cas da ?你听得懂吗?

5. Kueng .听得懂。

6. Hansneix pukjiepp zuusfanx dhois dzis kwas .现在把第二课复习一下。

现在 复习 一下

7. Qias uengxtongs raux zuusring dhes .请大家跟着我念。

大家 跟着

8. Hansneix qias meuuda raux (tak ).现在请你们念。

现在 你们

9.Raux /tak dais zuus git , raux /tak lung tieu zuus git .读慢点儿,读大声点儿。

声音

10.Raux /tak (meek ) hlin dhat bhe ! 读得好极了!

11.Zuus hum qias neix raux co he . 这个字读错了。

错了

12.Duensbhi mukkdias decis . 准备默写生词。

准备 默写 生词

13.Uengxtongs duensbhi hlin da zox ? 大家准备好了没有?

大家 准备 语气词

14.Duensbhi hlin he . 准备好了。

准备

15.Hansneix kuidis lo . 现在开始了。

现在 开始

16.Qias meuu rientuuen /dhuisdax zuus hum muidhois neix .

说出 回答 问题

请你回答这个问题。

17.Qias uengxtongs gieu lienjiepp pou .请大家交练习本。

请 大家 交 练习 簿

18.Gieu zuueps da zox ? 交齐了没有?

交 齐 不 疑问助词

19.Hwan neix kums rien dhaens neix . 今天就讲到这里。

天 这 就 讲 到 这

20.Uushaux cekniem ,qias uengxtongs pukkjiepp hlin gaengkwas. 明天测验,请大家复习好功课。

明天 测验 请 大家 复习 好 功课

词 汇

kwas课 dhois第 das三 tun话语 dhuus在 kwasdhos 课堂 hwan天 neix这 dun教 huenx 先 raeux (tak )读、念 zuusfanx 一会儿 decis生词 qias请 uengxtongs 大家 hweeng 打开 vinx翻 daens 到 fuet十 vans页 meuu你 hyiengdzai听 kueng懂 cas还是、或者 da不 hansneix现在 pukkjiepp 复习 dzis 二 zuusring跟着 dhes我 meuuda 你们

dais慢 zuus git 一点儿 lung 大 tieu声音 hlin好 dhat的确 bhe语气助词 zuus一 hum个 qias字、词 co错 he 了 gieu 交 lienjiepp练习 pou簿 zuueps齐 kums 就 rien说、讲 uushaux明天 cekniem测验 gaengkwas功课

kwas课 dhois第 das三 tun话语 dhuus在 kwasdhos 课堂 hwan天 neix这 dun教 huenx 先 raeux (tak )读、念 zuusfanx 一会儿 decis生词 qias请 uengxtongs 大家 hweeng 打开 vinx翻 daens 到 fuet十 vans页 meuu你 hyiengdzai听 kueng懂 cas还是、或者 da不 hansneix现在 pukkjiepp 复习 dzis 二 zuusring跟着 dhes我 meuuda 你们

dais慢 zuus git 一点儿 lung 大 tieu声音 hlin好 dhat的确 bhe语气助词 zuus一 hum个 qias字、词 co错 he 了 gieu 交 lienjiepp练习 pou簿 zuueps齐 kums 就 rien说、讲 uushaux明天 cekniem测验 gaengkwas功课

Kwas Dhois Dis第四课 Ghaem Guen Kux Zungs Qia 问路和乘车

1.Qias ghaem meuu , hei dziusngis diengdhiems fei ras zuus dhanx guen ?

请 问 你 去 友谊 商店 走 哪 一 条 路

请问,到友谊商店走哪条路?

2.Niens zuus dhanx guen neix muet muet hei .沿着这条马路一直走。

沿着 一 条 路 这 直 直 去

3.Bhexhueis gungqi dhuus ras ?百货公司在哪儿?

百货 公司 在 哪儿

4.Paisdhang max hyaemx zuus feeng tigieus kums man bhe .

前面 那 过 一 边 天桥 就 是 了

前面过了天桥就是。

5.Neix blauus hueisqia daem cas lai ?这里离火车站远不远?

这 近 火车 站 还是 远

6.Lai dhat . 很远。

远 很

7.Dzumdzup neix zaux mueisdiems da ? 这里附近有没有饭店?

附近 这 有 饭店 不

8.Paisdhang max zuus dhanx gaeis zaux zuus hum mueisdhiems .

前面 那 一 条 街 有 一 个 饭店

对面那条街有一家饭店。

9.Pas feuu as *, rien hou bleuu Ngoujisdua Lou dhuus ras ?

叔 呀 告诉 我 听 五指山 路 在 哪儿

劳驾,告诉我五指山路在哪儿?

10.Fei dhaens pums guen paisdhang max , blaei yat pais poi .走到前面路口,向左拐。

走 到 口 路 前面 那 转 向 边 左

11.Hei Kengsjiu Dhua'o zungs qia meshes hos ?到琼州大学去乘几路车?

去 琼州 大学 坐 车 什么 号

12.Zungs hlaus fuet hlaus hos gunggungx kuixqia . 坐22路公共汽车。

坐 二 十 二 号 公共 汽车

13.Hei Daemsas Dhuas Jiudhiems zungs zuus kas qia neix vuekmeek cas da ?

去 三亚 大 酒店 坐 一 辆 车 这 可以 还是 不

到三亚大酒店去乘这辆车行不行?

14.Vuekmeek .Kaen qia qias cat pieus .可以。上车请买票。

可以。 上 车 请 买 票

15.Hloiras gan zuus vans pieus ?多少钱一张票?

多少 钱 一 张 票

16.Zuus hum ba .一块五。

一 个 五

17.Dhaens daem kums rien hou bleuu zuus feek as .到站时请告诉我一声。

到 站 就 讲 我 听 一 声 啊

18.Zuus kas qia neix hei Daemsas Odzuen da ?这辆车去不去三亚学院?

一 辆 车 这 去 三亚 学院 不

19.Bhaeis dhaens dung dhiems daem lums zungs zuus fuet ba hos gunggungx kuisqia .

完、结束 到 终 点 站 再 坐 一 十 五 号 公共 汽车

到了终点站再换15路公共汽车。

20.Qias uengxtongs paisdhang hauux dzaengx guen laeis , hou guus luei qia .

请 大家 前面 那 让 路 助词 我 将要 下 车

劳驾,请让一让,我要下车。

*黎族人在咨询他人时,一般以“叔叔”、“阿姨”、“伯伯”、“伯母”等亲属称谓或“孩子们”、“姑娘”、“小伙子”等称呼对方。这是一种礼貌的招呼方式,约相当于汉语里的“劳驾”,英语里的“excuse me ”。

词汇

kwas dhois dis第四课 kux和、跟 qias请 ghaem问 meuu你 hei去 dziusngis友谊 diengdhiems商店 fei走 ras哪 zuus一 dhanx条 guen路 niens沿着 ne这 muet直 bhexhueis百货 gungqi公司 dhuus在 paisdhang前面 max那 hyaemx过、跨过 feeng边 tigieus天桥 kums就 man是 bhe了 blauus近 hueisqia火车 daem站cas还是 lai远 dhat确实、很 dzumdzup附近、周围 zaux有 mueisdiems饭店 da不 gaeis街 hum个 pas feuu叔叔 as啊 rien讲 hou我 bleuu 听ngoujisdua五指山 lou路 dhaens到 pums口 blaei 转 yat向 pais poi左边 Kengsjiu Dhua'o 琼州大学 zungs坐 qia车 meshes什么 hos号 hlaus二 fuet 十 gunggungx公共 kuixqia汽车 Daemsas三亚 dhuas大 Jiudhiems酒店kas辆、架 vuekmeek可以、行 hloiras多少 gan钱 vans叶、张 pieus票 ba五 feek句 Daemsas Odzuen三亚学院 bhaeis完、已经 dung dhiems daem终点站 lums再、又 uengxtongs大家 hauux那 dzaengx让 laeis助词(表尝试) guus要、将要 luei下

我 是 人 英国

12. Meuu tans ras buuen/Meuu buuen tans ras ? 你从哪里来?

你 从 哪里 来 / 你 来 从 哪里

13. Dhes tans Tungdas buuen /Dhes buuen tans Tungdas . 我从通什来。

我 从 通什 来 我 来 从 通什

14. Buuen dzong dhes gaeixzaeux laeis , zuus zuen neix man uis lauxce .

来 等、让 我 介绍 助词 一 位 这 是 黄 老师

我来介绍一下,这位是黄老师。

15. Neix man miaspiens dhes . 这是我的名片。

这 是 名片 我

16. Asras zuus zuen man lis genglis .(请问)哪位是李经理?

谁 一 位 是 李 经理

17. Neix zuus zuen man .这位就是。

这 一 位 是

18.Dhes huenx gaeixzaeux dhes paszauus , dhes peeng pus mengs huas .

我 先 介绍 我 自己 我 名 符 明 华

我先自我介绍一下,我叫符明华。

19.Laeis dhang meuu dhes hlinvis dhat . 见到您很高兴。

见到 脸、面 你 我 高兴 真的

20.Kuenghweuu dhang meuu dhes bleuu dzongsheng dhixdhiengs .

认识 脸、面 你 我 觉得 荣幸 确实

认识您很荣幸。

Cishuix 词汇

meuu你 des姓 meshes什么 dhes我

uis王、黄 Peeng名、姓名 Jieng Pengs 张平 diende先生

zuus 一 zuen位 neix这 asras谁

na他 man是 tongskun 伙伴、朋友 pungsdzius 朋友

dhaengsce同事 Waengs Paeng王芳 max 那

Jiu周 Gaxdiu 教授 aeu人 gukges国家

Engguk.英国 tans从 ras哪里 buuen来 Tungdas 通什

dzong等、让 gaeixzaeux介绍 laeis助词(表尝试义) lauxce 老师

miaspiens名片lis李 genglis经理 huenx先 paszauus自己

pus符 mengs huas明华 . laeis见到 dhang脸、面

hlinvis高兴 dhat 真的 kuenghweuu认识 bleuu感到

dzongsheng荣幸 dhixdhiengs 确实、的确、真正

Kwas Dhois Das第三课 Tun Dhuus Kwasdhos 课堂用语

1Hwan neix dun kwas dhois das .今天教第三课。

2 . Huenx raux (tak ) zuusfanx decis .先读一下生词。

生词

3. Qias uengxtongs hweeng qias , vinx daens dhois fuet vans .

大家 打开

请把书打开,翻到第十页。

4. Meuu hyiengdzai kueng cas da ?你听得懂吗?

5. Kueng .听得懂。

6. Hansneix pukjiepp zuusfanx dhois dzis kwas .现在把第二课复习一下。

现在 复习 一下

7. Qias uengxtongs raux zuusring dhes .请大家跟着我念。

大家 跟着

8. Hansneix qias meuuda raux (tak ).现在请你们念。

现在 你们

9.Raux /tak dais zuus git , raux /tak lung tieu zuus git .读慢点儿,读大声点儿。

声音

10.Raux /tak (meek ) hlin dhat bhe ! 读得好极了!

11.Zuus hum qias neix raux co he . 这个字读错了。

错了

12.Duensbhi mukkdias decis . 准备默写生词。

准备 默写 生词

13.Uengxtongs duensbhi hlin da zox ? 大家准备好了没有?

大家 准备 语气词

14.Duensbhi hlin he . 准备好了。

准备

15.Hansneix kuidis lo . 现在开始了。

现在 开始

16.Qias meuu rientuuen /dhuisdax zuus hum muidhois neix .

说出 回答 问题

请你回答这个问题。

17.Qias uengxtongs gieu lienjiepp pou .请大家交练习本。

请 大家 交 练习 簿

18.Gieu zuueps da zox ? 交齐了没有?

交 齐 不 疑问助词

19.Hwan neix kums rien dhaens neix . 今天就讲到这里。

天 这 就 讲 到 这

20.Uushaux cekniem ,qias uengxtongs pukkjiepp hlin gaengkwas. 明天测验,请大家复习好功课。

明天 测验 请 大家 复习 好 功课

词 汇

kwas课 dhois第 das三 tun话语 dhuus在 kwasdhos 课堂 hwan天 neix这 dun教 huenx 先 raeux (tak )读、念 zuusfanx 一会儿 decis生词 qias请 uengxtongs 大家 hweeng 打开 vinx翻 daens 到 fuet十 vans页 meuu你 hyiengdzai听 kueng懂 cas还是、或者 da不 hansneix现在 pukkjiepp 复习 dzis 二 zuusring跟着 dhes我 meuuda 你们

dais慢 zuus git 一点儿 lung 大 tieu声音 hlin好 dhat的确 bhe语气助词 zuus一 hum个 qias字、词 co错 he 了 gieu 交 lienjiepp练习 pou簿 zuueps齐 kums 就 rien说、讲 uushaux明天 cekniem测验 gaengkwas功课

kwas课 dhois第 das三 tun话语 dhuus在 kwasdhos 课堂 hwan天 neix这 dun教 huenx 先 raeux (tak )读、念 zuusfanx 一会儿 decis生词 qias请 uengxtongs 大家 hweeng 打开 vinx翻 daens 到 fuet十 vans页 meuu你 hyiengdzai听 kueng懂 cas还是、或者 da不 hansneix现在 pukkjiepp 复习 dzis 二 zuusring跟着 dhes我 meuuda 你们

dais慢 zuus git 一点儿 lung 大 tieu声音 hlin好 dhat的确 bhe语气助词 zuus一 hum个 qias字、词 co错 he 了 gieu 交 lienjiepp练习 pou簿 zuueps齐 kums 就 rien说、讲 uushaux明天 cekniem测验 gaengkwas功课

Kwas Dhois Dis第四课 Ghaem Guen Kux Zungs Qia 问路和乘车

1.Qias ghaem meuu , hei dziusngis diengdhiems fei ras zuus dhanx guen ?

请 问 你 去 友谊 商店 走 哪 一 条 路

请问,到友谊商店走哪条路?

2.Niens zuus dhanx guen neix muet muet hei .沿着这条马路一直走。

沿着 一 条 路 这 直 直 去

3.Bhexhueis gungqi dhuus ras ?百货公司在哪儿?

百货 公司 在 哪儿

4.Paisdhang max hyaemx zuus feeng tigieus kums man bhe .

前面 那 过 一 边 天桥 就 是 了

前面过了天桥就是。

5.Neix blauus hueisqia daem cas lai ?这里离火车站远不远?

这 近 火车 站 还是 远

6.Lai dhat . 很远。

远 很

7.Dzumdzup neix zaux mueisdiems da ? 这里附近有没有饭店?

附近 这 有 饭店 不

8.Paisdhang max zuus dhanx gaeis zaux zuus hum mueisdhiems .

前面 那 一 条 街 有 一 个 饭店

对面那条街有一家饭店。

9.Pas feuu as *, rien hou bleuu Ngoujisdua Lou dhuus ras ?

叔 呀 告诉 我 听 五指山 路 在 哪儿

劳驾,告诉我五指山路在哪儿?

10.Fei dhaens pums guen paisdhang max , blaei yat pais poi .走到前面路口,向左拐。

走 到 口 路 前面 那 转 向 边 左

11.Hei Kengsjiu Dhua'o zungs qia meshes hos ?到琼州大学去乘几路车?

去 琼州 大学 坐 车 什么 号

12.Zungs hlaus fuet hlaus hos gunggungx kuixqia . 坐22路公共汽车。

坐 二 十 二 号 公共 汽车

13.Hei Daemsas Dhuas Jiudhiems zungs zuus kas qia neix vuekmeek cas da ?

去 三亚 大 酒店 坐 一 辆 车 这 可以 还是 不

到三亚大酒店去乘这辆车行不行?

14.Vuekmeek .Kaen qia qias cat pieus .可以。上车请买票。

可以。 上 车 请 买 票

15.Hloiras gan zuus vans pieus ?多少钱一张票?

多少 钱 一 张 票

16.Zuus hum ba .一块五。

一 个 五

17.Dhaens daem kums rien hou bleuu zuus feek as .到站时请告诉我一声。

到 站 就 讲 我 听 一 声 啊

18.Zuus kas qia neix hei Daemsas Odzuen da ?这辆车去不去三亚学院?

一 辆 车 这 去 三亚 学院 不

19.Bhaeis dhaens dung dhiems daem lums zungs zuus fuet ba hos gunggungx kuisqia .

完、结束 到 终 点 站 再 坐 一 十 五 号 公共 汽车

到了终点站再换15路公共汽车。

20.Qias uengxtongs paisdhang hauux dzaengx guen laeis , hou guus luei qia .

请 大家 前面 那 让 路 助词 我 将要 下 车

劳驾,请让一让,我要下车。

*黎族人在咨询他人时,一般以“叔叔”、“阿姨”、“伯伯”、“伯母”等亲属称谓或“孩子们”、“姑娘”、“小伙子”等称呼对方。这是一种礼貌的招呼方式,约相当于汉语里的“劳驾”,英语里的“excuse me ”。

词汇

kwas dhois dis第四课 kux和、跟 qias请 ghaem问 meuu你 hei去 dziusngis友谊 diengdhiems商店 fei走 ras哪 zuus一 dhanx条 guen路 niens沿着 ne这 muet直 bhexhueis百货 gungqi公司 dhuus在 paisdhang前面 max那 hyaemx过、跨过 feeng边 tigieus天桥 kums就 man是 bhe了 blauus近 hueisqia火车 daem站cas还是 lai远 dhat确实、很 dzumdzup附近、周围 zaux有 mueisdiems饭店 da不 gaeis街 hum个 pas feuu叔叔 as啊 rien讲 hou我 bleuu 听ngoujisdua五指山 lou路 dhaens到 pums口 blaei 转 yat向 pais poi左边 Kengsjiu Dhua'o 琼州大学 zungs坐 qia车 meshes什么 hos号 hlaus二 fuet 十 gunggungx公共 kuixqia汽车 Daemsas三亚 dhuas大 Jiudhiems酒店kas辆、架 vuekmeek可以、行 hloiras多少 gan钱 vans叶、张 pieus票 ba五 feek句 Daemsas Odzuen三亚学院 bhaeis完、已经 dung dhiems daem终点站 lums再、又 uengxtongs大家 hauux那 dzaengx让 laeis助词(表尝试) guus要、将要 luei下


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

[size=3]vot vot vot[/size]
回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
沙发
发表于 2008-5-3 17:51:00 |只看该作者

黎语属于壮侗语族黎语支,和壮语关系较近。


回复

使用道具 举报

199

主题

0

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2011-1-11
注册时间
2009-1-1
板凳
发表于 2008-5-3 20:19:00 |只看该作者

广西纵使有省级自治区作为后盾,推广壮语仍然是履步为艰。而黎族语言,既没有强大的行政实体做后盾,又没巨大的经济实体做平台,看来80后那些孩子成为黎族中坚力量的时候,也是黎族语言进博物馆的时候了


回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
地板
发表于 2008-5-4 14:57:00 |只看该作者
在壮族地区“推广壮语”,那可是官方报纸上,新闻里的的用语啊。

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
5#
发表于 2008-5-4 09:50:00 |只看该作者

强大的行政实体做后盾,又没巨大的经济实体做平台,看来80后那些孩子成为黎族中坚力量的时候,也是黎族语言进博物馆的时候了。

恐怕壮语也不远了!


山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

13

主题

0

听众

709

积分

违禁用户

最后登录
2011-2-19
注册时间
2008-3-18
6#
发表于 2008-5-4 11:24:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用bouxcuengh在2008-5-3 20:19:04的发言:

广西纵使有省级自治区作为后盾,推广壮语仍然是履步为艰。而黎族语言,既没有强大的行政实体做后盾,又没巨大的经济实体做平台,看来80后那些孩子成为黎族中坚力量的时候,也是黎族语言进博物馆的时候了

只听说过推广普通话的,没听说过推广壮语的。

如果说壮语只是口头语言,这是壮族人民自己的母语,大部分壮族人都已经掌握。汉族人无须学习壮语,何来推广一说?

应该说“落实”少数民族使用和发展自己母语的权利,不是什么推广壮语。呵呵。


该用户在本论坛注册后,对壮学研究及其成果频繁发表针对性、无理性的纠缠话题,涉嫌蓄意破坏论坛秩序,根据《[法规]0003号·整顿蓄意破坏论坛行为单行条例》相关规定,给予取消其发言权限、并封锁其IP限制其在一定时间段内登陆的处罚。——本站管理员 2010.01.21 16:37
回复

使用道具 举报

24

主题

3

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2018-2-27
注册时间
2007-12-20
7#
发表于 2008-5-4 08:58:00 |只看该作者
除了蒙语、维语、藏语外。其他语言都难逃这样的命数了!!!!???

回复

使用道具 举报

219

主题

1

听众

2万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2016-10-14
注册时间
2006-8-28
8#
发表于 2008-5-3 23:14:00 |只看该作者
黎语推广确实非常艰难啊,大家都在遇到相同的问题。

热爱祖国,热爱壮族! 团结民主,自强自立! 坚强勇敢,尚文尚武! 沉稳求实,积极上进!
回复

使用道具 举报

13

主题

0

听众

709

积分

违禁用户

最后登录
2011-2-19
注册时间
2008-3-18
9#
发表于 2008-5-4 15:22:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用度莫在2008-5-4 14:57:08的发言:
在壮族地区“推广壮语”,那可是官方报纸上,新闻里的的用语啊。

   并非所有的壮族的母语都是壮语,  这点对不?  官方的做法未必就是正确的,你们不是这样看的吗?

[此贴子已经被作者于2008-5-4 15:23:13编辑过]

该用户在本论坛注册后,对壮学研究及其成果频繁发表针对性、无理性的纠缠话题,涉嫌蓄意破坏论坛秩序,根据《[法规]0003号·整顿蓄意破坏论坛行为单行条例》相关规定,给予取消其发言权限、并封锁其IP限制其在一定时间段内登陆的处罚。——本站管理员 2010.01.21 16:37
回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

1584

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2010-12-11
注册时间
2006-12-21
10#
发表于 2008-5-4 17:06:00 |只看该作者
不知黎文有多少80后的人知道啊~~~

回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

527

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2010-6-10
注册时间
2006-2-11
11#
发表于 2008-5-4 22:14:00 |只看该作者
都是百越族系的后裔... 民族语言当然像

回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
12#
发表于 2008-5-4 19:45:00 |只看该作者
按照汉族划分方式,黎族当然属于僚人了。

向布洛陀祈祷!!向侬智高致敬!!向傣僚勇士学习!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 13:46 , Processed in 0.172734 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部