《壮汉词汇》(198401):
nax 舅父[母之弟]
nax 舅母[母弟之妻]
nax 舅母
nax 姨丈[母妹之夫]
nax 姨母[母之妹]
naxbawx 内弟媳
naxgwiz 姨丈[泛称]
(以上词汇除第三个之外均有对应的方言词,在此为简洁明了起见,未予抄录)
lungz ①父母之兄 ②对比自己父母年长的男性的尊称
lungz 伯父
lungz 姨夫[母姐之夫]
lungz 姑丈[父姐之夫]
lungz 舅父[母之兄]
(以上词汇除第一个之外均有对应的方言词,在此为简洁明了起见,未予抄录)
baj 姨母[母之姐]
baj 舅母[母兄之妻]
baj 姑母[父之姐]
baj 伯娘
(母兄之妻、父兄之妻均有方言词,同为muq;mux)
我家乡话有nungxnuax(SC:nuengxnax)、nungxkux(SC:nuengxgoux)、nuaxliuz(SC:nuengxsimj)等词,我因长期不在家乡生活,竟已搞不清nungxnuax和nuaxliuz的具体含义,今天查看词典才确定liuz是“娣”的意思,是嫂对弟媳的对称,而nuax(SC:nax)的含义那么丰富,是我始料未及的。
壮语的nax,应该不是“女子、雌性、母亲”的意思,而是母亲的弟、妹、弟媳、妹夫等的统称。
《广州音字典》(198305):
乸 [na2 那2] <广>用在动物名词后面表示雌性:鸡~(母鸡).牛~(母牛).个别植物也可以用“~”来表示雌性:木瓜~(母木瓜).
不过,我在广西南宁、宾阳、玉林等地听到的骂人话语里,“乸”也用于人类。
壮语的nax,粤语的乸,应可能“原本泛指女性但后来含义有所收敛”。这个假设是否成立,有待论证。