设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2613|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

!!!!!![求助]!!!!!

[复制链接]

2

主题

0

听众

1

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2003-7-21
注册时间
2003-7-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-7-14 21:55:00 |只看该作者 |倒序浏览
[求助]哪位贝侬帮我用壮文翻译“柳州市鑫金饰公司”我将感激不尽!!!!!

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

7

主题

1

听众

223

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2003-9-17
注册时间
2003-7-13
沙发
发表于 2003-7-14 23:05:00 |只看该作者
规范壮文: Liujcouh Si Cinhginhsiz Gunghswh.
传统语法壮文: Gunghswh Cim Gimsik Si Liujcouh.
我喜欢后者的翻译方式。

回复

使用道具 举报

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
板凳
发表于 2003-7-16 09:58:00 |只看该作者
我还弄不懂,“鑫金饰”是什么意思,是招牌?还是品牌?如是,楼上的贝侬翻译是对的。但如果招牌仅仅是“鑫金”二字,而“饰”是专业术语,则这个词应该意译,否则壮语标准词汇里没有siz这个词,方言里siz是“钥匙”的意思,给人误会是制造钥匙的公司了。至于新借词的siz,同音词可多了,具体是什么意思,没人可以理解。

回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
地板
发表于 2003-7-17 05:04:00 |只看该作者
看来汉语借词的翻译确实需要审慎考虑,上述的这个公司名字的翻译,因为有一个生僻词出现,造成了要音译还是意译的问题。希望词类问题的提出,首先要解释其具体含义,以免翻译出错。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 15:41 , Processed in 0.193657 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部