http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/news/no14/page6_14.pdf#search='%E5%A4%AB%E5%A7%93'
姓名
所屬部門
Helen Wong
機電工程署
伍鴻財
社會福利署
張俊麟
黃大仙民政事務處
Joans Chow
房屋署
何燕媚
司法部
各得獎者將獲專函通知領獎。
多重身分的稱謂
上期“牛刀小試”遊戲答案:
答案:長亭短景無人
畫,老大橫拖瘦竹笻
( 音
窮 )。回
首斷雲斜日暮,曲江倒蘸側
山㶴。
6
在撰寫公函時,有沒有碰到稱謂的問題?用錯稱謂,小則貽笑大方,大則開罪他人。以下是幾個較
常見的問題:
問
: 已婚女士的姓名若冠以夫姓,在稱謂上該如何處理?
答
:根據《政府公文寫作手冊.公函》,已婚女士的稱謂若冠以夫姓,全稱時夫姓先行,本姓次
之,如“陳張△△議員”、“黃李△△女士”。假如只提到姓氏,如“△議員”、“ △主席”或“△
會長”的話,則宜只用本姓,如“陳張△△議員”稱“張議員”,“黃李△△女士”稱“李女士”。
問
: 某協會的主席△先生身兼數職,既是該會主席,也兼任立法會議員。如致函該協會,上款
應稱呼“△先生”、“△主席”還是“△議員”?
答
: 要視乎去信的目的而定。若為一般事務去信,例如答覆△先生代市民提出的詢問,可以稱
呼“△議員”。假如涉及該協會的會務,例如答覆該協會的邀請或商討合辦活動的安排,則
宜稱呼“△主席”,以切合其主席的身分。一般而言,如△君身兼立法會議員及某會主席,
甚少稱“△先生”或 “△女士”,而多稱呼其職銜,如“△議員”或“△主席”,以示尊重。
問
: 收信人的勳銜或榮銜該如何列出?
答
: 如須詳列收信人的勳銜或榮銜,可以英語縮略語表達,如“趙△△先生, G.B.S., J.P.”。“J.P.”
一銜如必須以中文列出,則可省去“先生”、“女士”等稱謂,稱“△△△太平紳士”便可,如
“林△△太平紳士, G.B.S.”。如收信人李△△先生的榮銜包括大紫荊勳章(G.B.M.),則應稱呼
“李△△大紫荊勳賢”。