此贴把我前面翻译的壮族谚语经整理后合并成一贴,以后慢慢再译。
A
Aj bak heuh guk.开口叫老虎
Aemj ndat nanz gwn,热稀饭难吃,
Sim vunz nanz rox.人心难测。
Aen muh cien diuz heuj,一个石磨千条牙,
Gveux ndij diuz sim ndeu.绕向一条心。
Aenq haeux haeuj cang,估粮进仓,
Aenq ndang caiz buh.量体裁衣。
Aenq haeux haeuj cang估粮进仓,
Dag ndang caiz buh. 量体裁衣。
Aeu faexrangz guh duk,要竹笋做篾,
Cug faex rox goenq hoh.绑木懂断节。
Aeu hag duzrwi caez gip va,要学蜜蜂齐采花
Gaej lumj duza(duzga) gag ciengx bak.莫象乌鸦各养各。
Aeu hag duzrwi caez gip va, 要学蜜蜂齐采花
Gaej hag duzmbaj gag ra gwn.莫学蝴蝶自找食。
Aeu dungx dangj cehyienz.要肚皮挡子弹。
Aeu fwnz mbouj doh rap gik nad,打柴不够担是因懒惰发,
Aeu baz mbouj soh vunz gik lah讨得不诚媳妇人越懒。
Aeu maex lai guh gaz要老婆越多越不顺。
Ak deuz fwn mbouj ndaej,能干的人躲雨不得,
Gvai deuz leix mbouj gvaq.聪明的人逃理不过。
Angq lai fai rox lak.高兴太多水坝也懂垮(乐极生悲)
B
Baj seih caeg, liuz seih dak(lwgbyai)伯娘是贼,娣是尾。(伯娘做头,弟媳跟后。)
Baema baema,来来回回,
Roen lij nya yienghgaeuq.道路还是依旧杂草丛生。
Baenz daemz cix dwk hanq,成塘就捕鹅,
Baenz danq cix dwk feiz.成炭就找火。
Baengzyoux mbouj lau lai,朋友不怕多,
Lau vunzvaih boux ndeu.就怕有一个坏人朋友。
Bag faex raen sim faex,劈木见木心,
Nanz naeq raen sim vunz.难看到人真心。
Bag fwnz raen sim faex,劈柴见木心,
Ceiq nanz raen sim vunz最难见人心。
Bak bouxboux doxlumj,嘴巴人人一样,
Dungx bouxboux baenz gag.肚子(心思)人人成自己(不一样)。
Bak bouxlaux baenz yw,大人嘴巴(话)成药,
Haex duzcwz baenz haeux.黄牛屎成米。
Bak cim dingj laez cuenq,针嘴(尖)顶锥子,
Bak guengqdaeq daep mbaq vaiz.鳌嘴找水牛肩膀。
Bak gawq haj cib sueng锯嘴五十双
Bak ndei sim naeuh.嘴好心烂
Bak soh cix baenz yw,嘴巴老实就成药(诚实话语就成药),
Bak lw cix gaej dingq.嘴巴剩下就不要听(谣言话不要听)。
Bang vunz bang daengz daej,帮人帮到底,
Gouq vunz gouq daengz ndei.救人救到好。
Beij baenz maet haeuj reb,好象跳蚤进了谷壳,
Ngoenz maz nep ndaej raen.哪天钳得见。
Beij couh beij ndaem naz,要比就比种田,
Gaej doxdax gvaq cieng.不要比过年。
Beixnuengx doxgiet genq gvaq faz,兄弟团结硬过铁,
Guenj ndei daemznaz hingz gvaq hak.管好塘田强过官。
Beixnuengx sim caez sim,兄弟心同心,
Namhhenj bienq baenz gim.黄土变成金。
Beixnuengx song boux mbouj caezsim,兄弟两人不齐心
Ndaw fwngz gaiq gim bienq baenz namh.手中金块变成土。
Benj mbouj bauh mbouj ngaeuz,木板不刨不滑,
Faex mbouj laeu mbouj soh.木头不削不直。
Betnyied cibloeg fwj cw ndwen,八月十六云满月,
Bi’moq miz raemx iemq.明年有水渗来。
Bi lawz byajraez caeux,哪年打雷早,
Bi de haeux ndaej lai.那年米得多。
Biek lwnzlawh guh dai,芋头轮流做外婆,
Vunz lawlaiz guh meh.人人轮流做母亲。
Biek doxlawh guh aen,芋头轮替成个,
Maenz doxlawh guh meh.红薯轮替做母亲。
Biengzbeih guh haw,蜻蜓成街,
Fwn couh ij daeuj.雨就要来。
Bik vaizdaeg roengz lwg.逼公牛生崽。
Bing lau byonj dungx,蚂蟥怕翻肚,
Gungq lau daet gimz.大虾怕剪钳子。
Bingzseiz mbouj myinhcaen,平时不认真,
Laemzcaenh hanh couh yaemq.临时汗就来,
Bit lau doenq,鸭子怕阉,
Nyungz lau oenq.蚊子怕火烟。
Bit mbouj ndaej ndaj fwed gaeq gaeuz.鸭子不挨冻是因鸡翅抚养(哺育)。
Bit raen raemx cix maj鸭子见水就长,
Gyaj raen bwnh cix ndei.秧苗见肥料就好。
Boh guk lwg cix nyaen.父亲(象)老虎儿子就(象)狐狸。
Boiq biek doek gang ndaeng(?????)
Boux bang boux cix ak,人帮人就强,
Boux hangz boux couh nyieg.人欺人就弱。
Bongq sinx.
Boux bin faex mbouj lau doek,爬树的人不怕跌,
Boux laj goek dauq lau dai.树下的人倒怕死。
Bouxgaenx mbouj lau nit,勤快的人不怕冷,
Boux gik cix lau fwn.懒惰的人则怕雨。
Bouxboux naj cungj hau,人人脸都白,
Rox au lawz guh caeg.不知叔怎做贼。
Bouxcawj ndi hai dou,主人不开门,
Nyaen gvaq gyawz haeb gaeq.狐狸路过怎么会咬鸡。
Bouxcoz guh doj,年青人赌博,
Cog hoj ra baz.明天难找得媳妇。
Boux coengmingz miz loek couh gaij,聪明人有错就改,
Boux ragraix miz loek cix muenz.胆小的人有错就瞒。
Boux dog nangzmyaep haeb cix dai,一人??咬也死,
Vunz lai caih humx nyaen gyaep guk.人多随便围狐狸追老虎。
Bouxgaenx byaij miz gwn,勤快人走有吃,
Bouxgik ninz dai iek.懒人睡死于饿。
Bouxgaenx byaij miz gwn,勤快人一走就有吃,
Boux gik gwn hoj daengx ciuh vunz.懒人一辈子吃苦。
Bouxgaenx fwn gonq sien coih ranz,勤快人雨未来就先修房,
Boux gyanx hoz hawq cij ra raemx.懒人口一喝就找水。
Bouxgaenx guh ngoenzndit,勤快人在大热天劳动,
Bouxgik guh ngoenzfwn.懒人在下雨天劳动。
Bouxgaenx gwn cix bwh ngoenznaj,勤快人为将来准备食物,
Bouxgik guh cix caj ngoenzlaeng.懒人做事总等明天。
Boux gaenx hong gwn noh,、勤于劳动的人吃肉,
Boux ak doj henx rin.喜欢赌博的人咬石头。
Bouxgaenx mbouj fouq hix lw gai,勤快人不富也剩米来卖,
Bouxgik mbouj dai dungx goj iek.懒人不死肚也饿。
Bouxgaenx mbouj lau ndit,勤快人不怕太阳光,
Bouxgik lau raemxraiz.懒人怕露水。
Bouxgaenx muengh ngoenzndit,勤快人盼望睛天
Bouxgik ngah ngoenzfwn.懒人喜欢雨天。
Bouxhoj gyaengh bouxmiz,穷人?富人,
Daenj vaq ndi miz dungq.穿有洞的好裤。
Boux guh caeg baenz hoj,做贼人成穷人,
Boux guh doj bienq raeg.赌博人变小偷。
Boux guh doj gya vaih,赌徒家烂,
Boux gwn daih gya lak.大吃者家垮。
Bouxguen riu doengz sing,官人笑着争
Beksingq daej doengz bak.百姓对嘴哭。
Bouxgvai doiq bouxgvai,乖人(聪明人)和乖人,
Fangz baenz ngaiz cix rox.粽子一熟就懂。
Bouxgvai gwn bouxvax(bouxhuk),乖人(聪明人)吃蠢人,
Bouxgiengz gai bouxnaiq.强者卖弱者。
Bouxgvai lw gyaj,乖人(勤人)剩秧苗,
Bouxbaz lw naz.懒人(蠢人)剩田。
Bouxgvai rox mbaet yungh,乖人懂节省,
Bouhuk mbouj goq laeng.蠢人不顾后。
Bouxhoj gangj mbouj hom,穷人讲(话)不香,
Gaeq don haen cix rongh.骟鸡叫天就亮(起床)。
Boux hwnq caeux fatcaiz,早起人发财,
Boux ninz ngaiz gungzhoj.贪睡者穷困。
Boux hwnq romh fatcaiz,早起者发财,
Boux ninz gvaiz baenz hoj晚起者成苦(穷困)
Boux hwnq romh ciengx boux ninz ngoenz,早起人养白天也睡的人,
Boux byaij roen ciengx boux hai diemq.走路人养开店人。
Bouxhuk sien dawz ngaiz,蠢人先抓饭,
Bouxgvai sien dawz dawh.乖人先拿筷。
Bouximq mbouj rox naj bouxiek,饱者不认识饿人,
Nyungzroz mbouj rox naj vaiz byom.疟蚊不认识瘦水牛。
Bouxlaux baengh dwngx byaij,老人靠杖走(老人靠拐杖才能走路),
Bouxcoz baengh saw gvai.后生靠乖书(后生靠读书才聪明)。
Bouxlawz haengj loengh feiz,谁人爱弄火,
Cungj miz seiz deng coemh.总有挨烧时。
Bouxmiz hwnj bya lau guk,富人上山怕老虎,
Bouxhoj ndoj rug lau cai.穷人躲房怕灾害(穷人在家怕灾害)。
Bouxmiz youq ranz vad beiz lij naeuz ndat,富人在家摇扇还说热,
Bouxhoj dawz rap hwnj geng lij naeuz liengz.穷人挑担上岗还说凉。
Bouxgik lau doengxngoenz,懒人怕白天,
Bouxgaenx lau doengxhaemh.勤人怕晚上
Bouxsai ndi lingzleih,男人不伶俐,
Ndwenseiq cij coih ranz;四月才修房。
Mehmbwk ndi caixhangz,女人不在行,
Daihhanz cij loij rok.大寒才织布。
Boux sim ndei ninz cix ndaek,好心人睡得香,
Boux guh caeg aek cix dot.做贼人胸口痛。
Bouxsoh haeuj bya miz vunz haenh,老实人进山有人赞,
Bouxrwix bae haw deng vunz caenh.坏人(小偷)上街挨人赶。
Buh lai ndang cix raeuj,衣多身就热,
Haeux lai dungx cix imq.粮多肚就饱。
Bouxwnq byaeu doq,人家烧马蜂,
Mwngz bae roq gumz.你去敲坑。
Bya saet youq gwnz heng,鱼在砧板上跳,
Dungx baenq deng dwg heh.翻肚就挨割。
Bya dai dungx mbed mbwn.死鱼肚朝天。
Bya mbouj liz vaengz,鱼离不开河,
Naeng mbouj liz noh.皮离不开肉。
Bya mbouj miz nyauh bengz.没有鱼虾子贵。
Bya mbouj saet,鱼不跳,
faekcax dauq dengj.刀套倒动。
Bya ndoj ndaw laeg,鱼躲在深处,
Caeg ndoj ndaw laep.贼躲在暗处。
Bya saet youq gwnz heng,鱼在砧板上跳,
Gyaeuj mbouj dek aek dek.头不破胸(肚)也破。
Byaj maenj mbouj doek fwn,光打雷不下雨,
Meuz hemq mbouj gaeb nou.猫光叫不捉老鼠。
Byajmig youq baihbaek,闪电在北边,
Ninzndaek fwn daeuj daengz.熟睡雨来到。
Byaj maenj doeng,东边响雷,
Cib aen rienghvaiz gouj aen hoengq.十个牛(水牛)栏九个空。
Byaj byak naeuh,雷王烂,
Biengz gaeuq raengz(ndei).故乡好。
Byaek dwk lauz cix unq, 菜放油就软,
Naz dwk bwnh haeux baenz.田放粪米就成(田放粪庄稼就长得好)。
Byaekgat dingj ndaej nae,芥菜顶(经)得雪,
Hozraez dingj ndaej ndaq.喉长顶得骂(涵养好不怕骂)。
Byaekgat ndi lau mwi,芥菜不怕霜。
Duzrwi ndi liz doih.蜜蜂不离队。
Byaek noix gyu nanz gwn,菜少盐难吃,
Naz mbouj bwnh ndwi haeux.田没有粪粮少。
Byaij loh mbouj caemh yamqdin,走路不跟别人的步伐,
Siuq va mbouj cimz bouxwnq.绣花不要模仿别人。
Byaij loh mbouj lau yaeng,走路不怕慢,
Couh lau naengh mbouj hwnq.就怕久坐不起来。
Byaij miz gwn,走有吃,
Ninz dai iek.睡饿死。
Byaij roen cix liux yaeng bungz max,走路留声就碰马,
Vaij dah cix liux yaeng bungz ruz.过河留声就碰船。
Byawz miz lwg mbouj gyaez,谁人有儿不爱(谁不爱子女),,
Byawz miz maex mbouj get.谁人有老婆不疼爱(谁不疼老婆)。
C
Ca ciengj ngaiz doek laeuj,?????
Ca ciengj haeux lumz yangz.?????
Caz saw ndei riengx bak,清茶好漱口,
Caz ndat ndei riengx hoz.热茶好嗽喉。。
Cax mboj gaet(raeh) lumj dau,柴刀不利(也)象刀,
Au mbouj gyaez lumj boh.叔父不爱(也)象父亲。
Cax lengz(raeh) heng genq.刀子锋利砧板坚硬。
Cax miz gang cij raeh,刀有钢就利,
Vunz rox leix cij gvai.人懂理就乖。
Cax miz gang cix raeh,刀有钢就利,
Vunz rox laex cix gvai.人懂礼节就乖。
Cax miz gang cix raeh,刀有钢就利,
Vunz rox leix cix ndei.人懂理就好。
Cax raeh baengh roengz gang,刀利靠下钢,
Caixhangz baengh lai lienh.在行靠多练。
Cax raeh gauq roengz gang,刀利靠下钢,
Caixhangz baengh lai lienh.在行靠多练。
Cae naz cix ndaej gwn haeux,犁田就得吃饭,
Roengz raemx cix ndaej gwn bya.下水就得吃鱼。
Caezgya gwn cij van,大家吃就甜,
Caezgya ram cij hwnj.大家抬就起。
Caemh vaiz byom,和牛在一起就瘦,
Caemh hong gyanj.经常劳动就强壮(???)。
Caencik mbouj yawz gaenh laenz.远亲不如近邻。
Caen gim mbouj lau feiz,真金不怕火,
Miz leix mbouj lau buek.有理不怕辩。
Caen gim mbouj lau feiz,真金不怕火,
Miz leix mbouj lau haep.有礼节不怕威胁(恐吓)。
Caen haq caen,樽(杯)对樽(杯),
Lwg gyaeuj in;儿头痛。
Biuj haq biuj,表对表,
lwg bak mbeuj.儿嘴歪。
Caenh aeu miz cawjeiq,只要有主意,
Mbouj yungh heiq ranz gungz. 不用愁绝路。
Caenh miz gyaj lw,只要有禾苗剩,
Mbouj lau ndang deng dumz.不怕身挨湿。
Caengz doek daeuj rumz laux,未曾来大风,
Mbouj lau ndang deng dumz.不怕身挨湿。
Caengz ndaej nyaen sien daj faenh,未得狸先分份,
Caengz ndaej maex sien haenh gaem gen.未得妻先赞抓稳手臂(???????)。
Caengh mbouj liz doz,称不离砣,
Goeng mbouj liz boz.公不离婆。
Caengh mbouj liz doz,称不离砣,
So mbouj liz gaenz.老实不离勤快。
Caeuq namh daeuq baenz gwn,和地斗成吃(有吃),
Caeuq vunz daeuq dai iek.和人斗饿死。
Caetnyied cibseiq,七月十四,
Bae laeng vunz ciq heng.晚去人借砧板(?????)。
Caixhangz mbouj caih daenj buh,在行不随便穿衣,
Rox guh mbouj caih rox gangj.懂做不随便懂讲。
Cam haeux mbouj ndaej,借米不得,
Dauq guh daeh doek.回来做(假装说)口袋丢失。
Cam hag mbouj naeuz couj,问学不讲丑,
Gik hag couj daengz dai.自学丑到死。
Canghbuenz gwn buenz rwix,盆匠吃烂盆,
Canghduix gwn duix vengq.碗匠吃破碗。
Canghbyaek gwn byaek naeuh菜农吃烂菜。
Caux feiz aeu laj gyoeng生火火下要空,
Doeg saw aeu dungx doeng读书要肚通(心要灵)。
Caux feiz cix muengh ndongq(ndong亲家?)生火望亲家,
Guh hong cix muengh miz劳动望富裕。
Caux feixz youq ndaw daeu ,在灰里生火,
Caux haeux youq ndaw naz 。在田里种稻。
Cauq myaex bungz hek,锅头生锈碰客人,
Vaq dek bungz doengz裤子破裂碰老庚。
Cawj ngaiz aeu coq haeux 煮饭要放米,
Naeuz vunz aeu dauhleix劝人要道理。
Cenj laeuj goeb najbyak酒窝盖脸上(脸上有酒窝)
Banh saeh bak baenz ngoemx 办事嘴成哑(办事不伶俐)。
Ceuj rinreq soengq laeuj炒鹅卵石送酒。
Cij hen ndang hau嘴黄心白
Caij bau buh mij(heiz)踩炮衣黑。
Cib boux doj cienz 十人赌钱,
Gouj boux gai dienz.九人卖田。
Cib boux doj,十人赌,
Gouj boux baih.九人败。
Cib boux gwn’guk,十人吃虎(十人大吃大喝),
Gouj boux hojgungz.九人穷困。
Cib boux miz rengz,十人有力,
Mbouj bengz boux miz geiq.抵不上一人有?。
Cib boux mo dangq hauq,十个麽公话语叮嘱,
Cib boux dauh dangq coenz.十个道公话语叮嘱。
Cib boux naengh daengq raez,十人坐长凳,
Gak ae miz gak yiengh.咳嗽样式各不同。
Cib diuz manz,十个蛮,
Fan mbouj ndaej diuz leix.翻不出一条理来。
Cib lwg fwngz roengz namh,十个手指都下土(劳动),
Mbouj canh goj gaeuq gwn.不赚也够吃。
Cib geu buhmae,十件棉衣,
Mbouj gaeuq feiz ngoenz ndeu coemh.不够火一天烧。
Cibngux miz ronghndwen,十五有月亮,
Dinghgoeng couh ndi rongh.??就不亮。
Cibnyied cae naz youh gip bwnh, 十月犁田又捡粪,
Ngeihnyied haeux hwnj mbouj yungh you.二月谷长不用忧。
Cib ung(boux) gojcog (caencik),十个亲戚,
Mbouj dae(beij) ung gikranz不比近邻。
Cien na ngvax mbang.毯厚瓦薄。
Ciencien ceujceuj,剪剪炒炒(吊儿郎当,不务正业),
Dai mbouj vunz beuj.死了没有人收拾。
Cienzcaiz dang lum haex,钱财当如粪,
Cingzngeih dij ndaej gim.情意贵如金。
Cienz cawx ndaej “fuengz”,钱买得房间,
Hoeng cawx mbouj ndaej “ranz”.但买不得房子。
Cienz cawx ndaej “cawbauj”,钱买得珠宝,
Hoeng cawx mbouj ndaej “gyaeundei”.但买不得漂亮。
Cienz cawx ndaej “yw”,钱买得药,
Hoeng cawx mbouj ndaej ndangcangq.但买不得健康。
Cienz cawx ndaej “bitceij”,钱买得笔和纸,
Hoeng cawx mbouj ndaej dungxcaiz.但买不得知识。
Cienz cawx ndaej saw,钱买得书,
Hoeng cawx mbouj ndaej faenzcieng.但买不得文章。
Cienz cawx mdaej doih,钱买得同伴,
Hoeng cawx mbouj ndaej baengzyoux.但买不得朋友。
Cienz cawx ndaej gienzseiq,钱买得权势,
Hoeng cawx mbouj ndaej mingzmuengh.但买不得名望。
Cienz cawx ndaej vujgi,钱买得武器,
Hoeng cawx mbouj ndaej hozbingz.但买不得和平。
Cienz max noix,马钱少,
Cienz an lai.鞍钱多。
Cienz mbouj ndaej yungh sat,钱不得花光,
Vah mbouj ndaej gangj liux.话不能讲完。
Cin daengz ceh roengz namh,春到种下地,
Cou daeuj cang rim haeux.秋来仓满粮。
Cin mbouj ndaem,春不种,
Cou gaej muengh.秋无望。
Cingnyied mbouj caux goek,一月不造根(不准备)
Loegnyied bae lawz aeu.六月去哪要。
Cingh raen bitraemx cihcaih,只见鸭子逍遥自在,
Mbouj rox ga de ok rengz.不见鸭脚出力。
Cingj duzfangz gaeuj bingh.请鬼来看病。
Coenz hauq bak dauq raemh.话语百次重复(一百次地重复话语)。
Coenz vah gangj bae naj,话语说在前,
Mehvaiz daz mbouj dauq.(好比)母牛拉不回。
Congh iq mbouj fong,小洞不缝,
Congh hung nanz caet(saek).大洞难塞。
Congh saeq ndei saek,小洞好塞,
Bingh naek nanz yw. 重病难医。
Coux saej vaiz mbouj lau daeh uq.接牛肠不怕袋子脏。
Cuengq duzfw dauq raemx.放鳖回到水里。
Cuk yied ndau yied yungz,粥越拌越溶,
Rengz yied yungh yied ok.力越用越出。
Cungh lwg baenz hoiq,宠爱孩子孩子成奴隶,
Ndoiq lwg baenz lungz.严管孩子孩子成龙。
Cwz lai diegnywj ndoq,牛多草地光,
Lwg lai boh gungzgeuj.子多父穷途。
D
Da bengj(liuq) mbouj sawz(beij) maegdaeuj.眼瞄比不上墨斗,
Dafangz roengj makbug.眼瞎捅柚子。
Da liuq mbouj cinj maeg,眼瞄不比墨斗量得准,
Fwngz yaek mbouj cinj siuq.手挖不比凿子凿得准。
Da raeh mbouj beij maeg,眼利不比墨(准),
Dungx laeg mbouj beij saw.肚深不比书(深)。
Da goj laep,眼可闭,
Hoz ndi ndaek.喉(脾气)不可大。
Dajdiz mbouj lau feiz ndat,锻造(铁器)不怕火热,
San sat mbouj lau gat fwngz.编席不怕割手。
Daxboh gwn laeuj biengz,父亲喝天下酒,
Lwg hamj mieng ndi gvaq.子跨沟不过(子跨不过沟)。
Daej cix reuq,哭就(枯)变老,
Riu cix coz.笑就年青。
Daeh ien cumx,口袋里的烟潮湿,
Fwn hung daengz.大雨到。
Daeh namh bouj bo.搬土填坡。
Daehndaij mbit mbouj hawq.麻袋里的苧麻扭不干。
Daemz hawq ndwi bya,塘干失鱼,
Naz hawq ndwi haeux.田干失粮。
Daeng ndi diemj ndi rongh,灯不点不亮,
Leix ndi gangj ndi mingz.理不讲不明。
Daengngoenz daemq gvaq duzdoengz,太阳低过彩虹,
Ngoenzcog fwn mbwk yaek roengz.明天要下大雨。
Daengngoenz dwk liengj bangxbo lak,太阳打伞山坡垮,
Ronghndwen dwk liengj bangxbaq roz.月亮打伞山坡枯。
Daengz begloh coufaen,到白露秋分,
Go mbouj baenz cungj ok.植物不成总出。
Daengx bi dwk fwnz,全年打柴,
Mbouj gaeuq hwnz ndeu coemh.不够一夜烧。
Daeuzmiuz ndaem feuh,头苗浅种,
Ngeihmiuz ndaem laeg.二苗深种。
Daet genbuh fong mbaq,剪衣袖缝肩膀,
Daet dinvaq fong dangz.剪裤脚缝裤裆。
Dag dungx gwn ngaiz,量肚吃饭,
Dag ndang dawz rap.量身挑担。
Dai lai haeu lai.死多臭多。
Daihvuengz dai ndangdumz,大王孕期死,
Vunz cix lumz byaekgat;人就忘芥菜。
Daihvuengz dai hozhat,大王口渴死,
Haeux fat rag gwnz go.禾苗上头长根须。