我家乡话(南宁市邕宁区僚语)与6楼词表的对照如下:
「蟑螂」為「kittsat」、「wongtsat」——tuz slap[thu2 sla:p7]
「這」為「li」、「liang」——naej[nai3]◆
「那」為「gang」、「goi」、「gai」、「uu」——haenj[han3]
「提」為「dian」、「chaa」、「kan」——tiuj[thiu3]
「蓋」為「kem」、「kiem」、「kiep」——koumj[khom3]、koub[khop8]◆
「蝙福」為「pitpo」(某些地方),很多地方又稱「飛鼠里」——fumh-fij[fum6 fi3]
「鳥」為「bit-li」、「biddi」——noug[nok8]鸟,beit[pet7]鸭子
「圓形的斑」為「kiak」——
「碰」為「ben」(表示一般的接觸)或「kok」(表示「碰傷」的「碰」)——daens[tan5]
「用刀斬」為「dok」、「zhok」(跟粵語「doek1」可能同源)——taemj[tham3],ngak[nga:k7]
「液體噴出」為「biet」——biu[piu1],zet[tse:t7]
「屐」為「kiak」——kik[khik7]◆
「追趕」為「diak」——pengx[phe:ng4]
「給」為「bei」「bun」「bin」——haej[hai3]
「濺」為「bat」——zet[tse:t7]
「蟹」為「lawkai」——tuz baeu[thu2 bau1]
「蚯蚓」為「shon」——tuz ndin[thu2 ?din1]
「掰開」為「mak」——mbeg[?be:k8]、mbog[?bk8]◆
「用網捕魚的動作、往下壓」為「ot」——dok[tk7]、ned[ne:t8](压)
「粘稠的液體或粘稠液體的流動」為「yei」——hei[hei1]稀、keig[khek8]稠、lei[lei1]流
「把糊狀物甩出去」為「dat」——deid[tet8]泥溅、veit[vet7]甩、ciux[ciu4]扔◆
「重物掉下壓住」為「det」——ned[ne:t8]◆
「腋窩」為「lakkiak」——aek is[ak7 i5]
「蔓延」為「chei」——yeh[je6]繁衍、laih[la:i6]蔓延
「結冰,或液體變成固體」為「ken」——keig[khek8]
「巢」為「dou」——longz[lng2]
「窩(凹下)」為「nip」——mbvaep[?bwap7]凹,koumz[khom2]坑
「理會」為「sot」——lix langs[li4 la:ng5]
「用雙手搬」為「dot」——youx[jou4]
「旋轉」為「lit」——baens[pan5]
「轉動飛快」為「ni」——youmz[jom2]
「長勢茂盛」為「bot」——
「用手拿東西砸」為「bok」——mbog[?bok8]◆
「糊墻」為「tong」——ndaz[?da2]涂
「飼養動物」為「gung」——gyang[kjang1]、gung[kung1]◆
「溫熱」為「bui」或「bi」——taeuj[thau3]暖、ndet[?de:t7]热
「欺騙」為「tsot」——ngaek[ngak7]、hungx[hung4]
「用兩個手指相互移動把捏住得物體弄碎或弄成團」為「nun」——nu[nu1]搓、ninj[nin3]捏◆
「吃(貶義)」為「tsat」、「saa」、「shet」、「mat」——goun[kon1]
「吃或喝(中性)」為「ngat」(很多地方使用的「shid,食」應該是漢語來源)——goun[gon1]
「使...興奮」為「siaa」——
「戲弄」為「siak」——yaek[jak7]玩弄◆
「潑水」為「fu」——peit[phet7]
「蛋」為「chun」(跟粵語的某些方言中的「ceon1」可能同源)——laes[lai5]
「藏」為「biang」——guij[kui3]藏(东西),pomj[phm3]躲(人)
「屎或尿的專用量詞」為「duk」(粵語中有相同的詞,讀音和意思都相同)——doug[tok8](包裹,用于屎)、keuh[khe:u6](截,用于屎)、gongh[kng6](株,当作植物)◆
「稍后、等一下」為「ang」、「ang-gedi」、「ang-getli」——
「剛才」為「zhang」、「zhang-gedi」、「zhang-getli」——ngam ngam,az puaenh[a2 phwan6]
「兇狠地駡」為「fang」——ndas[?da5]骂
「爬(不在地面上,特別指壁上)」為「kiaa」——penz[phe:n2]
「爬(地面或非地面上)」為「ron」、「yon」——leinz[len2]爬,yon[jn2]潜行◆
「跨過、兩條腿張得很開」為「kia」(表示蜘蛛的「lakia」可能跟這個詞有關)——hamj[ha:m3]
「蜷縮、腿不好不能站起來」為「gia」——kuad[khwa:t8]瘫痪
「趴下」為「bia」、「bou」(其中「bou」跟粵語中「mau1,踎」可能同源)——pomz[phm2]趴,ngaeu[ngau1]蹲
「雞等禽類尋找食物時用爪子在地上抓」為「ked」——giat[kja:t7]刮
「毛髮竪起」為「so」——daengj[tang3]竖,sloh[slo6]直◆
「用鹽腌製、腐蝕、刺激」為「yat」——yib[?jip8]
「溺水、泡茶」為「kuk」——kougz[khok8]◆
「鐵銹」為「lu」——sleings[sleng5]
「髒亂、不講究衛生」為「wudut」(大概跟粵語中「核突」同源)——lah zah[la6 tsa6],ouk zouk[ok7 tsok7]
「什麽」為「mut-ngia」、「mak-gei/oi」、「nai/shei-gei」(其中「mut-ngia」跟粵語「mat1-je2,乜嘢」相近,可能同源)——slaz[sla2]什么,moudz nges[mot8 nge5]一些东西
「誰」為「nak」、「nan」(表示同樣意思的「nai-zhak」應該是漢語來源)——pux laez[phu4 lai2]哪位
「提起來之後使勁往下砸」為「tsen」——mbog[?bk8]、moub[?mop8]
「蟻」為「ngei」(有的地方說「ni」,「ni」應該是漢語來源;「ngei」跟粵語「ngai2」應該同源,非漢語來源)——moud[?mot8]
「突然出現」為「but」——
「搓」為「no」——nu[nu1],ndu[?du1]◆
「敏捷、小巧玲瓏」為「giaksiak」(跟表示「快」的「giak」有關)——leing[leng1]敏捷
「快」為「giak」——vais[va:i5],laen[lan1]
「驅趕、追逐」為「gyuk」——pengx[phe:ng4]
「關心、疼愛」為「tsiet」——is[i5]疼爱
「踫撞」為「pong」——poungs[phong5]◆
「倚靠」為「pen」——eing[eng1]斜靠,penz[phe:n2]攀爬◆
「舉起」為「kiang」——yuaengx[jwang4]
「用力塞、用力推」為「tsang」——zaet[tsat7]塞,teingj[theng3]推,nengx[ne:ng4]推
「彈跳、躍起」為「fak」——kaet[khat7]
「燙傷」為「nat」(跟粵語中「naat3,焫」同源)——ndanj[?da:n3]烫伤,ndat[?da:t7]热、烫
「跑、溜」為「lot」——lot[lt7]往下溜、往下掉◆
「扔、丟」為「vit」——veit[vet7]◆
「背駝、腰不直」為「ken」、「kien」——gongj[kng3]
「粘」為「naa」——na ziang书页粘连,nemz[ne:m2]粘贴,niu[niu1]粘稠◆
「往下傾斜」為「ziang」——ngeng[nge:ng1]◆
「用拳頭打」為「ziet」——couk[cok7]
「扇」為「pat」——puaeh[phwai6]
「用油炸」為「fou」——zaus[tsa:u5]
「破綻」為「siakshi」——
「抱著衣服、挽起衣服的某一部分」為「luu」——geidz[ket8]挽袖
「瓦瓮」為「ang」——oungs[ong5]◆
「舔」為「shoi」「sai」——liz[li2]
「宰殺」為「lot」——gaj[ka3]杀,tang[tha:ng1]宰
「吹」為「pun」——cui[cui1]
「對著小口吹」為「pang」——bos[po5]
「底部」為「duk」(粵語中亦有此詞,讀音相近,意思相同)——dokj[tk7]◆
「逢固定日期的集市」為「shi」「si」——faej[fai3]圩
「彈起、彈力強勁」為「fang」——deid[tet8]
「(紡)織」為「qiak」——daemj[tam3]
「用拳頭打」為「ziet」「lui」——luiz[lui2]
「鷹」為「ngaipo」——longh[lng6]
「逃走」為「lot」——ndeuz[?de:u2]
「捕虫到房壁牆角或孔逢里面用泥筑巢的蜂」為「o-nili」——tae yae[thai1 jai1]
「蟾蜍」為「kenshu」——ganh gougz[ka:n6 kok8]
「看守」為「zhong」——
「塞子」為「zuddi」——zaet[tsat7]◆
「用塞子塞」為「zud」——zaet[tsat7]◆
「身子半躺下施壓」為「an」——aemj[am3]
「雞用爪子抓地」為「ket」「kia」——
「蝌蚪」為「hapa'ngian」——dus luj[tu5 lu3]
「水蛭」為「fuki」——being[peng1]
「前后有足中間無足一躬一躬爬行的虫爬行的動作」為「nan」(亦引申為用手指丈量)——zap[tsa:p7]拃,non[nn1]爬虫
「皮垢」為「man」——gaez[kai2]皮垢,muaenz[mwan2]体虱◆
「臭虫」為「gonbi」——
「番石榴」為「paddi」——tuauz slan[thwa:u2 sla:n1]番桃
... ...
末尾带“◆”的是我认为相同或相近的词。