只需一步,快速开始
扫一扫,访问微社区
93
0
4689
热心贝侬
呵呵,这儿这么多古诗高手啊。我不懂诗,也来瞎说两句:
我觉得最贴近原作的是越色僚人的修改:
云色深处月独明 山谷幽兰空冷清 晓霜晨月映碧荷 雾笼鉴河水徐行
而我最喜欢的句子是路贝侬修改后的“山冷幽兰空寂静”。路贝侬说的两个句子都有“月”字不好,我也有同感。但修改之后却也离原作比较远了。还有没有更好的方案?期待中……
还有,我觉得“云色”虽不知为何意,但读起来有意境;相比之下“淡云”就比较平淡。呵呵,我这是不懂也瞎评,不要砸我
使用道具 举报
发表回复 允许回帖同步到新浪微博 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
用微信扫一扫互动赢积分
Archiver|手机版|壮族在线
GMT+8, 2024-5-13 07:22 , Processed in 0.131339 second(s), 44 queries .
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.