设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2491|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

电视台、广播电台的壮文和泰文

[复制链接]

133

主题

8

听众

8220

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2015-7-6
注册时间
2010-2-8
楼主
发表于 2010-11-30 23:08:00 |显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用勒布巴哈在2010-11-30 19:50:44的发言:

在目前的形式下,专家们也懒得费精力去造新词了哦

有些专家是御用文人,为了“汉大一统”,专门向壮语植入汉语词汇的,故意搞乱壮语体系。

所以就明白为何有壮语主持人招聘条件:“会讲柳州话” 了


踩过的脚印
Chinese said -- in the world , we are center .  
Cuengh said -- in the south  , you are hek  .
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-5-14 02:51 , Processed in 0.174044 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部