以下是引用龙儿在2010-11-14 16:28:02的发言:听起来原本很相近的,楼主一用不同的拼音方案让人觉的有些遥远。
兄、姐我们统叫bix,普壮beix ;泰语音pij。
弟、妹我们统称nuengx,普壮亦nuengx;泰语音nuengq。
“男的”我们叫slai,普壮mbauq、sai,泰语音chai。
“女的”我们叫mbwk,普壮sau,泰语音sau。
壮泰称谓方面的同源词,如:boj 父亲 泰语音poj,meh 妈妈,nax 小舅小姨,longz 大舅,bah 大姨妈,yaj 奶奶,bouq 公公 泰语音poux,泰国北部已有mwngz,你;gu我。
[此贴子已经被作者于2010-11-14 16:35:53编辑过]