设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
楼主: 季人
打印 上一主题 下一主题

请问各壮语方言对“西红柿(番茄)”的称呼

[复制链接]

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
楼主
发表于 2005-5-27 01:57:00 |显示全部楼层

在德靖土语里,西红柿的通称是 mak nyungz [ma:k 7 ηjuη 2],单独的mak是“果”的意思,nyungz单独则不知道什么意思,但是“蚊子”的发音 nyungz 与之一样,所以有人戏虞说西红柿是“蚊子的睾丸”,有些顽皮的人还出了一个谜语,“什么动物的睾丸比起它自身的体积来说是最大的”,答案自然是西红柿了(mak nyungz=西红柿/蚊子的果,西红柿和蚊子比起来,自然是比蚊子大很多了,呵呵)。

不过靖西话里,西红柿还有另外一个称呼,叫做 mak gi(gio) geu ,其中的gi是“茄子”,geu的本意是“越南”,靖西自北宋越南独立以来都是处于中国南疆地区,所以对于当地的僚人来说,“越南”就相当于“外国”的代名词,mak gi geu 与其说是“越南的茄果”,不如翻译为“外国的茄果”即“番茄”呢。


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
沙发
发表于 2005-5-27 12:13:00 |显示全部楼层
以下是引用路漫在2005-5-27 9:04:19的发言:
《壮汉词汇》推荐makyungz

《壮汉词汇》的makyungz这个词是来自哪个方言呢?应该是来自左江土语吧?德靖土语是maknyungz。德靖土语的 ny 声母,在左江土语里大都变成 y 声母,左江土语的 ny 和 y 声母很多情况下已经归并了。如果这个词不是来自左江土语而是来自邕北土语或者其他北壮的土语,应该会写作 maknyungz 了。我个人认为,这个词在词典里应该规范为 maknyungz ,因为如果德靖土语是 ny 声母的话,标准语也一定是 ny 声母,这样才是正确的音位对照。

类似的情况还有木棉树的 faexleux (goleux) 一词,这个词我一直困惑为何字典吸收的不是 goreux 而是 goleux,后来想想,也就想通了。原来标准语周边地区的“木棉树”都是 gominz (faexminz),“minz”这个词明显是“木棉”的“棉”,是个汉语借词,而民族词汇的 goleux 只有在桂西一带保留,左江土语(南壮)和右江土语(北壮)都是 maexleux(goleux),所以标准语字典就就近取材,吸收了 goleux 这个词。但其实,leux 这个词的声母应该是 r 音位而不是 l 音位,因为德靖土语的发音是 maexreux 或 goreux(按照音位对应规律,德靖土语是 r 音位的时候,标准语也一定是 r 音位),而不管是左江土语还是右江土语 r 这个声母都已经归并入了 l 声母,所以指定标准语字典的人就这么将 leux 这个发音收入了字典。我认为在左江土语和右江土语里吸收词汇的时候,标准语的规范需要注意对照其他保留 r 音位的土语去辨别其 l 声母到底是 l 音位还是 r 音位,而不是草率地全都按照其发音。

[此贴子已经被作者于2005-5-27 13:16:23编辑过]

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
板凳
发表于 2005-6-23 13:21:00 |显示全部楼层
以下是引用黄连山在2005-6-23 13:06:33的发言:
靠近云南边界的德保西北部东凌一带的北僚语在声调方面与两田一带的右江僚语的一个明显区别就是:右江僚语中的z调全部在东凌语中全部念成q调。

壮文的调号是调类而不是调值,所以不管调值(即平时人们所谓的“音调”“声调”)如何变化,调类却应该是一致的。所以虽然“蚊子”一词在德保西北部的北僚语里应该还是 nyungz 而不是 nyungq 。

调类,顾名思义,即共同调值的调全部归为一类。按照南北僚语最典型最通用的的词汇来说,大部分方言舒声调有6个,解释如下:

1、凡是与“狗(ma)”一词同调的,全都是第1调类,不用标调。(布依文方案第1调标为 l )。

2、凡是与“水田(naz)”一词同调的,全都是第2调类,标调为 z 。

3、凡是与“生长(maj)”一词同调的,全都是第3调类,标调为 j 。(布依文方案第3调标为 c )。

4、凡是与“马(max)”一词同调的,全都是第4调类,标调为 x 。

5、凡是与“gvaq(过)”一词同调的,全都是第5调类,标调为 q (布依文、南僚文方案第5调标为 s )。

6、凡是与“dah(河)” 一词同调的,全都是第6调类,标调为 h 。

另外还有一个很好记的口诀,在壮语标准语就是“son mwngz hwnj max gvaq dah(教你上马过河)”,即这句话的六个字的调类正好就是1、2、3、4、5、6这六个调类的排列。这个口诀在布依文、南僚文里也同样有效,分别写为“sonl mengz henc max gvas dah”和“slon moyz kenj max gvas dah”。

另外,有少部分方言只有5个调类的,就是以上的六个调类里的其中两个调类合并。

[此贴子已经被作者于2005-6-23 13:23:13编辑过]

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-5-18 22:19 , Processed in 0.154437 second(s), 42 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部