前几天在地摊上花5块钱买了本诗经,薄薄的放在包里,每天上下班坐在车上时拿出来念几句。
昨晚在一个朋友家里我又拿出来大声朗读,朋友笑说:
"上次单位去旅游,一个同事是先秦文学研究生,看见斑鸠就叫我快拍下来,说这是爱情鸟。我说斑鸠不是有毒的吗?怎么成了爱情鸟?同事说你从哪儿听来的斑鸠有毒啊,我说不是有个成语叫'饮鸩止渴'吗?同事直喊我文盲。她生了个女儿,起的名字也很难念,其中一个字是'葭',我不会念,她也嘲笑我文盲,我拿去问了七八个人,没有一个会念的,文盲也太多了!"
说起来我也该算个文盲,虽说不至于连"蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。"都不知道,古诗背不出几首却是事实,因此才想起来要买本诗经念念。
我买的《诗经》开首是【国风】,读了几首,很喜欢:它们不是写到芦苇、河流、沙洲,就是写到树木花草、昆虫小鸟,全是我这从小听蛙鼓虫鸣长大的乡村孩子所熟悉的。
"关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。"
这个应该谁都读过了。一位贵族公子在河滩上漫步,看见斑鸠鸟在水中沙洲比翼双飞,求偶欢叫。一位美丽贤良的女子翩然而过,她正是自己寻寻觅觅的好伴侣呀!
接下来是《葛覃》,应该是奴隶去山里采藤浣衣的时候唱的:
"葛之覃(tan)兮,施(yi)于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈(jie)喈。"
注释说:覃,延长。施,伸展。萋萋,草木茂盛貌。
这个女奴隶想必是个天真烂漫尚不知生活艰辛的少女,到了山里看见漫山遍野嫩绿的葛藤,鸟儿翩飞,鸟鸣喈喈,少女不由兴高采烈,唱起歌来。
还有一篇《螽斯》念起来没那么顺,但我特别喜欢"螽斯"这个词,把自己的QQ名也改成它了:
"螽斯羽诜诜兮,宜尔子孙振振兮。
螽斯羽薨薨兮,宜尔子孙绳绳兮。
螽斯羽揖揖兮,宜尔子孙蛰蛰兮。"
螽斯:一种昆虫。薨薨:昆虫翅膀扇动的声音。诜诜、振振、绳绳、蛰蛰都是形容昆虫之多,成群成片的。
想象一下古人生活在山林中,山里不知长了多少种飞禽走兽、蜉蝣草虫。随便什么时候,就会有一群昆虫飞过来,翅膀扇动的声音嘤嘤嗡嗡,声势浩大。古人想到自己夭折的孩子们(那时侯的婴儿成活率是比较低的),不禁羡慕这些昆虫后代繁衍之盛,自己要是也能象它们一样子孙成群多好!
目前为止诗经就读了这么点。书没有详细的注释,我只按我自己的理解来写点漫谈。所以希望古文高手们不要来嘲笑我文盲呀,呵呵。