设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 20435|回复: 36
打印 上一主题 下一主题

网传:桂柳话(假壮语)退出历史舞台

[复制链接]

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-5-31 01:05:46 |只看该作者 |倒序浏览
您支持假壮语壮文退出历史舞台吗?




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册  

踩过的脚印
来自安卓客户端来自安卓客户端
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
沙发
发表于 2016-5-31 01:07:28 |只看该作者
千年壮语如今又强势回来了

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
板凳
发表于 2016-5-31 01:11:11 |只看该作者
你们这样搞使用地道的壮语,砖家们要是知道不吐血吗?

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
地板
发表于 2016-5-31 01:18:50 |只看该作者
真宗的壮语:Yinh hek(运客)
冒牌的壮语:Gwz Yin(客运)

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
5#
发表于 2016-5-31 01:20:04 |只看该作者
砖家被打假会被气死的,呵呵呵!!

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
6#
发表于 2016-5-31 12:41:22 |只看该作者
像明显的壮语地名,还要用桂柳话。真的很离谱!

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
7#
发表于 2016-5-31 13:02:56 |只看该作者
度莫 发表于 2016-5-31 12:41
像明显的壮语地名,还要用桂柳话。真的很离谱!

砖家瞎搞!

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

259

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-7-27
8#
发表于 2016-5-31 15:41:02 |只看该作者
哟,不错的哟。不过初看一下标题还以为是说什么,哈哈

Mwngz ndei,Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae(Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih)!
回复

使用道具 举报

2

主题

4

听众

415

积分

水精灵

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

最后登录
2018-9-7
注册时间
2013-7-29
9#
发表于 2016-5-31 16:31:32 |只看该作者
桂柳话可以说是广西西北壮族地区的普通话,我觉得桂柳话与壮语可以共存,各地壮语方言差别较大,如南壮和北壮,而且随着时代的发展,壮语日渐式微,如果你用“”Yinh hek“”标准壮语去问壮族群众,许多壮族年青人肯定听不懂,但用桂柳话“”客运站“问的话,许多青年人会听懂。

点评

傻悠悠  柳州官话和桂林话有不小的区别,桂林话是纯汉语方言,柳州官话是夹壮版的汉语方言。  详情 回复 发表于 2016-6-5 16:37
情况太复杂了  用普通话可能更懂。为什么壮语会日渐式微?而又为什么贵柳话,普通话许多青年人会听懂?而东南部的壮,用粤许多青年人会听懂?难道他们还是精虫时就懂这些汉语或汉方言吗?  发表于 2016-6-1 12:42
石灰岩  我是南壮的。 不说桂柳,就算是我们崇左的,说“运客”,大多数人也听不懂,至少要愣半天再解释,要不然人家会误以为是“拉铁锅” 运客、拉铁锅,在我们那边发音是一样的。 客运,是时代词汇,古时没有这些,当它  详情 回复 发表于 2016-5-31 18:46
石灰岩  我是南壮的。 不说桂柳,就算是我们崇左的,说“运客”,大多数人也听不懂,至少要愣半天再解释,要不然人家会误以为是“拉铁锅” 运客、拉铁锅,在我们那边发音是一样的。  详情 回复 发表于 2016-5-31 18:44
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
10#
发表于 2016-5-31 17:29:49 |只看该作者
何曼迪 发表于 2016-5-31 16:31
桂柳话可以说是广西西北壮族地区的普通话,我觉得桂柳话与壮语可以共存,各地壮语方言差别较大,如南壮和北 ...

我就是桂北的,你说许多年轻人听不懂Yinh hek?哎呀呀……,我是头一次听说,有听不懂Yinh hek 的。呵呵,除非你本身就不会讲壮话。

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

58

主题

1

听众

3667

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-8-29
注册时间
2011-5-7
11#
发表于 2016-5-31 18:44:33 |只看该作者
何曼迪 发表于 2016-5-31 16:31
桂柳话可以说是广西西北壮族地区的普通话,我觉得桂柳话与壮语可以共存,各地壮语方言差别较大,如南壮和北 ...

我是南壮的。
不说桂柳,就算是我们崇左的,说“运客”,大多数人也听不懂,至少要愣半天再解释,要不然人家会误以为是“拉铁锅”
运客、拉铁锅,在我们那边发音是一样的。

点评

nn7856  hek 和 lek 在你们那里合并了吗?  详情 回复 发表于 2016-6-12 13:16
千锤万凿出深山 烈火焚烧若等闲 被封 ID 浑不怕 要留光芒在人间
回复

使用道具 举报

58

主题

1

听众

3667

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-8-29
注册时间
2011-5-7
12#
发表于 2016-5-31 18:46:22 |只看该作者
何曼迪 发表于 2016-5-31 16:31
桂柳话可以说是广西西北壮族地区的普通话,我觉得桂柳话与壮语可以共存,各地壮语方言差别较大,如南壮和北 ...

我是南壮的。
不说桂柳,就算是我们崇左的,说“运客”,大多数人也听不懂,至少要愣半天再解释,要不然人家会误以为是“拉铁锅”
运客、拉铁锅,在我们那边发音是一样的。
客运,是时代词汇,古时没有这些,当它产生的时候就已经直接被“客运”这样用了,并流传开来。要是说成“运客”,真听不懂。

点评

mygray  约定俗成的词不需要翻译,有人误入歧途了。 “客运站”三个字不可拆分,有人按壮语语法来翻译成“运客站”,只能是贻笑大方! 同理还有火车站、医院、政府...  详情 回复 发表于 2016-6-5 17:17
千锤万凿出深山 烈火焚烧若等闲 被封 ID 浑不怕 要留光芒在人间
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
13#
发表于 2016-6-1 00:31:55 |只看该作者
石灰岩 发表于 2016-5-31 18:44
我是南壮的。
不说桂柳,就算是我们崇左的,说“运客”,大多数人也听不懂,至少要愣半天再解释,要不然 ...

桂柳话是讲客运站的。桂北壮话是讲,站运客。

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
14#
发表于 2016-6-1 01:54:35 |只看该作者
既然南宁地铁已经确定不用壮语报站,就基本确定了这些壮文是拿来“看”的,而不是念来“听”的,听不听得懂已经是次要问题,看不看得顺才是更重要的问题。因此,我赞成图中C、B的译法以及A的排版。A的译法容易让人感觉是桂柳话拼音,C、B那样的译法才能让人注意到那些字母拼写的是另一种语言,而不是汉语的某个方言。

点评

goukiu  南宁都有地铁了,不会吧?这么小的城市也建地铁,整个城市会破产的,除非是用全区的钱来建造和补助。  详情 回复 发表于 2017-1-10 03:37
奶昔哥哥  同意。这才是重点。  发表于 2016-6-9 09:50
来自安卓客户端来自安卓客户端
社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

42

主题

1

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2020-3-5
注册时间
2005-2-7
15#
发表于 2016-6-1 08:41:51 |只看该作者
内容让人安慰,标题令人误解

王者站着死,奴者跪着生!
回复

使用道具 举报

3

主题

2

听众

187

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2016-6-1
注册时间
2013-11-1
16#
发表于 2016-6-1 09:55:13 |只看该作者
越裔引强 发表于 2016-6-1 08:41
内容让人安慰,标题令人误解

呵呵,传说中的标题党。

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

212

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2016-10-25
注册时间
2015-2-23
17#
发表于 2016-6-1 12:20:57 |只看该作者
doq hek.doq vunz.

点评

勒布巴哈  对的!接送,就是do--这才是壮传统的说法,当然也是从马驮而来。还有就是:soengq--送.......  详情 回复 发表于 2016-11-22 10:37
回复

使用道具 举报

791

主题

2

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2019-5-8
注册时间
2008-5-3
18#
发表于 2016-6-1 16:11:42 |只看该作者
“站运客琅东”,像越南的喃字音读系统,但不是训读

[size=3]vot vot vot[/size]
回复

使用道具 举报

611

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2018-6-13
注册时间
2009-1-23
19#
发表于 2016-6-2 17:05:06 |只看该作者
据初步了解(未经核实),以上说的:
1.“真宗的壮语:Yinh hek(运客)“
2. ”冒牌的壮语:Gwz Yin(客运)“

其实都是被叫为“砖家”的所译。

翻译方法有很多种,看你选择哪一种罢了。

点评

nn7856  是的,翻译方法有多种,孰优孰劣也是相对的。不过,在翻译新词(新事物)的时候,壮语的语法、词法应该尽量维持,那样看起来才像壮语。  详情 回复 发表于 2016-6-12 13:20
回复

使用道具 举报

1

主题

3

听众

260

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2019-3-6
注册时间
2016-5-17
20#
发表于 2016-6-3 10:58:57 |只看该作者
pcy109 发表于 2016-6-2 17:05
据初步了解(未经核实),以上说的:
1.“真宗的壮语:Yinh hek(运客)“
2. ”冒牌的壮语:Gwz Yin(客 ...

是的是的,这就是要规范统一,需要标准!!

来自安卓客户端来自安卓客户端
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-22 23:36 , Processed in 0.140648 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部