设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2540|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[翻译求助]“中国共产党广西象州农村合作银行委员会象州支行党总支”

[复制链接]

1

主题

0

听众

75

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2008-11-28
注册时间
2008-11-28
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-28 13:50:00 |只看该作者 |倒序浏览
  哪个帮忙翻译成壮文:中国共产党广西象州农村合作银行委员会象州支行党总支

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
沙发
发表于 2008-11-28 22:38:00 |只看该作者
唉,这样翻译出来完全是“桂柳话”的翻版。

回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

75

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2008-11-28
注册时间
2008-11-28
板凳
发表于 2008-11-28 14:27:00 |只看该作者
还是谢谢你

回复

使用道具 举报

29

主题

1

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-10-14
注册时间
2005-6-20
地板
发表于 2008-11-28 19:49:00 |只看该作者

中 CUNGH-

国 GOZ

共 GUNG-

产 CANJ-

党 DANGJ

广 GVANGJ-

西 SIH

象 SIENG-

州 COUH

农 NUNGZ-

村 CUNH

合 HOZ-

作 COZ

银 YINZ-

行 HANGZ

委 VEIJ-

员 YENZ-

会 VEI

象 SIENG-

州 COUH

支 CIH-

行 HANGZ

党 DANGJ-

总 CUNGJ-

支 CIH


回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

75

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2008-11-28
注册时间
2008-11-28
5#
发表于 2008-11-28 20:57:00 |只看该作者
非常非常感谢

回复

使用道具 举报

219

主题

1

听众

2万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2016-10-14
注册时间
2006-8-28
6#
发表于 2008-11-28 21:09:00 |只看该作者
僚人家园有牛人,哈哈

热爱祖国,热爱壮族! 团结民主,自强自立! 坚强勇敢,尚文尚武! 沉稳求实,积极上进!
回复

使用道具 举报

261

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-2-26
注册时间
2002-5-26
7#
发表于 2008-11-28 13:54:00 |只看该作者
我不会,会翻译的贝侬出来帮忙啊!

欢迎光临七彩云南民族服饰淘宝网店 http://shop34681401.taobao.com/
回复

使用道具 举报

21

主题

3

听众

4269

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-3-21
注册时间
2004-11-30
8#
发表于 2008-12-6 12:03:00 |只看该作者

希望HONGHLAJ 贝侬不要这样翻译,我们应该趁这个好的机会逐步把壮文规范起来


以前因为害怕错过了很多,现在越是害怕的事情我越要去做。。。。
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
9#
发表于 2008-12-6 14:57:00 |只看该作者
怪不得HONGHLAJ啊,贝侬求助又不忍心不帮啊.只是我们要明白,今后的路子还很长,若要壮文朝正确的方向发展,还有很多事情要做.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-9 14:57 , Processed in 0.154099 second(s), 50 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部