谢谢一丐山人贝侬的建议!
壮族在线提出的僚人定义只函盖地缘上紧密相连、历来往来不断、语言文化相通的壮族、布依族、岱侬族,我认为傣族、泰族、老族等与僚人同源的近亲民族不能简单划归僚人,民族与文化概念还息息相关,僚人(壮族、布依族、岱侬族)很明显自古以来已经将汉文化深深根植于自己的民族文化模式里,与小乘佛教文化教化的台语族西南各支(傣族、泰族、老族、掸族等)产生了实际上的文化差距,何况僚人(壮族、布依族、岱侬族)已经与西南诸亲族分离了至少几个世纪,断绝了通婚、互市以及频繁的往来,不可否认在广大的双方民间已经不知道对方的存在,所以将西南诸亲族列入僚人的概念里去,有点不太现实。
但是,我们当然应该在僚人家园里提倡与泰族、老族、傣族、掸族等近亲民族的相互了解与相互认同,毕竟我们是产生于同一母体,在语言上有太多的共同之处,原生态文化上也基本相通,所以我们将这种认同提升为另一个概念——“泰-僚族系”,即泰僚人,或广义僚人、广义泰人。泰僚人的东支和西支在历史上已经分离了几个世纪,没有频繁的往来与交流,所以一度忘记了自己同胞在另一国度的存在,现在,随着民族学、语言学、基因学等研究证明,泰僚人的相互认同开始在学术界形成,希望这种认同能够逐渐为泰僚人的广大民间所知,促成民间与甚至官方的恳亲活动,将僚区发展成为中国开启东南亚经济文化大门的一把民族钥匙,和平共处,共同发展。
另外,傣族网站在网络上没有出现,这也是一个遗憾,不过,我想傣族内部民族文化体系保留尚完好,民族语文普及得比较好,这也许是他们不一定产生用汉语文来建设自己民族网站这样一个内部需求的主要原因。又比如说国内的维吾尔族和藏族,也没有综合性的维吾尔族网站和藏族网站,或许可以说明本民族语文与文化地位比较牢固的情况下,也不会在民间自动产生用汉语文来表达自己传承本民族文化的声音的一种需求。当然,汉语文毕竟是中国的全国通用语文,我们还是很期待用汉语文来介绍本族文化的各族网站继续百花齐放。