设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 5070|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

请各地的贝侬来谈谈自己家乡的亲属称谓变化!

[复制链接]

4

主题

1

听众

885

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2015-5-12
注册时间
2006-6-7
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-6-15 00:31:00 |只看该作者 |倒序浏览

我老家靖西的,感觉到近年来壮语汉化的趋势越来越严重,其中表现最明显的是对亲属的称谓上:

爸爸:我父亲那一辈称呼他们父辈叫做“”,有些乡镇有叫“”的,到我们这一辈一般都直接叫“”了

妈妈:农村以前都叫“mie", 现在年轻一代一般跟汉语一样称为“

:一般都称为“”,

外公:“

外婆:“

其他称谓,爷爷-“公”,奶奶-“婆”,还有叔叔、姑姑、舅舅。。。都跟汉语比较接近

奇怪的是百色附近的右江土语“”是指“舅舅”,看来不同地区的壮语称谓差异真是不小!

请贝侬们谈谈各自家乡的亲属称谓!


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

42

主题

0

听众

3450

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2010-4-14
注册时间
2006-2-26
沙发
发表于 2007-6-15 11:42:00 |只看该作者

壮汉词汇上:

nax [方]goux;gaeux;fux;giu 舅父[母之弟] 
nax [方]gimx;gaemx;camux;naxbawx 舅母[母弟之妻]
nax (见mehgoux) 舅母
nax [方]bohheiz;yizcangz;naxgwiz;goengcangz 姨丈[母妹之夫]
nax [方]heiz 姨母[母之妹]
nax [方] 仿佛
naxbawx [方]nuengxgimx;nongxlux;nuengxbaex;nuengxbawx 内弟媳
naxbawx (见nax) 舅母[母弟之妻]
naxgwiz [方]alungz;bohheiz:yizcongx 姨丈[泛称]
naxgwiz (见nax) 姨丈[母妹之夫]


爱白网www.aibai.cn[同志资讯、文化、教育和法律网站]
回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2014-10-1
注册时间
2005-7-12
板凳
发表于 2007-6-15 11:54:00 |只看该作者

靖西壮族人占大多数还这样,何况我的家乡壮族人口只占50~60%;


Fear can hold you prisoner, hope can set you free!
回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2014-10-1
注册时间
2005-7-12
地板
发表于 2007-6-15 12:02:00 |只看该作者

纳-舅舅

纳扫-姨

纳包-老婆的弟弟

纳鬼-姨的丈夫

…………

“纳”

对男人来说,是老婆的兄弟姐妹

对小孩来说,是目亲的兄弟姐妹


Fear can hold you prisoner, hope can set you free!
回复

使用道具 举报

17

主题

2

听众

3616

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2017-2-2
注册时间
2003-8-4
5#
发表于 2007-6-15 13:55:00 |只看该作者
我老家武鸣的,
爸爸: 叫做“波”(bo),
妈妈: 叫“mie", 
外婆:“哒黛”
请贝侬们谈谈各自家乡的亲属称谓!
[此贴子已经被作者于2007-6-15 13:55:24编辑过]

孔雀东南飞,我要向西飞
回复

使用道具 举报

42

主题

1

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2020-3-5
注册时间
2005-2-7
6#
发表于 2007-6-15 14:02:00 |只看该作者

在我家乡,爸爸叫卜,妈妈叫谜,父母就叫卜谜。爷爷叫bou,奶奶叫娅,外婆叫黛,外公叫大。舅舅叫纳(其实阿姨也叫纳)。叔叔叫凹。侄子、侄女叫蓝。~~~


王者站着死,奴者跪着生!
回复

使用道具 举报

42

主题

1

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2020-3-5
注册时间
2005-2-7
7#
发表于 2007-6-15 14:04:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用hmf在2007-6-15 13:55:00的发言:
我老家武鸣的,
爸爸: 叫做“波”(bo),
妈妈: 叫“mie", 
外婆:“哒黛”
请贝侬们谈谈各自家乡的亲属称谓!

在我们家田林叫“哒黛”是外公外婆的意思,不知是外婆


王者站着死,奴者跪着生!
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
8#
发表于 2007-6-15 14:59:00 |只看该作者
看来。还是“外公外婆”的称谓一致啊。南北发音都是近似“哒、黛”。还有父母的也一致。
[此贴子已经被作者于2007-6-15 14:59:42编辑过]

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2014-10-1
注册时间
2005-7-12
9#
发表于 2007-6-16 10:43:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用越裔引强在2007-6-15 14:02:00的发言:

在我家乡,爸爸叫卜,妈妈叫谜,父母就叫卜谜。爷爷叫bou,奶奶叫娅,外婆叫黛,外公叫大。舅舅叫纳(其实阿姨也叫纳)。叔叔叫凹。侄子、侄女叫蓝。~~~

这个一样,哈哈

Fear can hold you prisoner, hope can set you free!
回复

使用道具 举报

3

主题

1

听众

4420

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2009-5-20
注册时间
2007-1-28
10#
发表于 2007-6-18 08:37:00 |只看该作者

我们还有叫父亲"嘎劳"的.

姑叫"酿"(第一声).

兄弟姐妹叫"哒侬".


回复

使用道具 举报

4

主题

1

听众

885

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2015-5-12
注册时间
2006-6-7
11#
发表于 2007-6-21 01:50:00 |只看该作者

呵呵,很有趣。。。对了,我们那里父亲也叫“劳gie”的,爷爷奶奶也有叫“bou ya”的(不过不是直接称呼,是媳妇对家公家婆的间接称呼)


回复

使用道具 举报

17

主题

2

听众

3616

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2017-2-2
注册时间
2003-8-4
12#
发表于 2007-6-21 14:31:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用依黑在2007-6-21 1:50:00的发言:

呵呵,很有趣。。。对了,我们那里父亲也叫“劳gie”的,爷爷奶奶也有叫“bou ya”的(不过不是直接称呼,是媳妇对家公家婆的间接称呼)

 这个倒是不知道了.我也不会说呀,也不知道我父母是怎么对家公家婆间接称呼的


孔雀东南飞,我要向西飞
回复

使用道具 举报

26

主题

2

听众

4788

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-7-15
注册时间
2004-8-27
13#
发表于 2007-6-27 14:06:00 |只看该作者
大化县的一些地方, 现在年轻人自己称呼“ 父”为“爸ba”、“母”为“妈ma”,但连用“父母”为“波乜bome”,叔叔为“说co”,舅舅为“拿na”,伯母为 “乜霸meba”,伯父、舅父为“龙lung”,姐姐为“谢ce”,哥哥为“郭go”,姨妈为“娘neng”,姑妈为“乜姑megu”,弟弟为“特农dwgnong”,妹妹为“大农danong”爷爷为“共gung”,外公为“共大gungda”,外婆为“娅呆yadai”,奶奶为“把娅baya”

回复

使用道具 举报

17

主题

2

听众

3616

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2017-2-2
注册时间
2003-8-4
14#
发表于 2007-11-18 21:30:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用越裔引强在2007-6-15 14:04:00的发言:

在我们家田林叫“哒黛”是外公外婆的意思,不知是外婆

我也不知道是不是 只是指的外婆的意思,因为我外公不在了,我妈妈让我这样称呼我外婆, 因为我在新疆哦


孔雀东南飞,我要向西飞
回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

1584

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2010-12-11
注册时间
2006-12-21
15#
发表于 2007-11-21 18:45:00 |只看该作者

爸——giejbaj

妈——yaznaengj

爷爷——giejde

奶奶——doqyaz

外公——giejdaj

外婆——yazdaih


回复

使用道具 举报

4

主题

1

听众

887

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2008-10-4
注册时间
2006-11-7
16#
发表于 2007-11-21 20:59:00 |只看该作者
基本上差不多

回复

使用道具 举报

3

主题

1

听众

1554

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2012-1-27
注册时间
2007-8-21
17#
发表于 2007-11-22 15:45:00 |只看该作者
我是武鸣的:爸 tapo 妈 tame 外婆tatai 外公gongta 舅舅taegkou 姑姑 dako 叔叔 taeg ao 姨tahai 爷爷 ta gong 奶奶 me lao 等等。

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

725

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2009-7-26
注册时间
2007-1-24
18#
发表于 2008-1-15 16:33:00 |只看该作者

我是武鸣的,爸爸是daxboh,妈妈是daxmeh,爷爷是daxdaq或者goengdaq,奶奶是daxyae,外公是goengjda,外婆是daxdai,叔叔是daeg au,姐姐是dahce,当面称呼的时候一般把把前面的dax(dah)、goengj、daeg去掉

哥哥是daeggo或者ajgo,婶婶是mexsimj,阿姨是daxhaez,姨丈是goengjhaez,舅舅是daeggoux,舅妈是mehgimx,伯父是boxlongz,伯母是mexbaj,姑妈是mexniengz,姑姑是daxgo,弟弟是daegnuengx,妹妹是dahnuengx

十几年没有写壮文了,不确定姑妈mexniengz的niengz写的对不对,和汉语的娘发音基本一样,声调是z


回复

使用道具 举报

171

主题

0

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-4-12
注册时间
2004-4-18
19#
发表于 2008-1-15 18:51:00 |只看该作者
象州妙皇:爷爷=goengq,奶奶=naiq,外公=da,外婆=daiq,父亲=boh(baq),妈妈=mih(miq),兄弟姐妹=beixnuengx,伯=lungz,叔=sux(au),姑妈=baj,比母亲大的舅舅和姨妈=lungz,baj,比母亲小的姨妈=nax
[此贴子已经被作者于2008-1-23 15:02:24编辑过]

回复

使用道具 举报

14

主题

3

听众

2410

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-2-22
注册时间
2004-7-5
20#
发表于 2008-1-15 23:15:00 |只看该作者
bohmeh父母,lwglan子孙,beixnuengz兄弟姐妹,dijmeh父母,go哥,nuengz弟妹,goengnaij公奶,dadaiq外公外婆,naz舅\姨,baj姨妈\姑妈,coz\au叔,gux姑,gyeq,mehgyeq,mehcoz,nazmbwnz

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-26 11:20 , Processed in 0.159326 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部