[这个贴子最后由红棉树在 2004/02/23 08:25pm 编辑]
歌词的拼写有很多问题,我已经和右江水贝侬确认了歌词,拼写改正如下(百色龙川壮文——标准壮文——汉文原歌词对照),欢迎对照歌词欣赏右江水贝侬深情演绎的《Cib Bi》——红棉树注:
Cihdwg song cwhsw de mbaux gangj ok dauj, (如果那两个字没有讲出)
Cihdwg song ceihsaw de mbouj gangj ok daeuj
Gu mbaux lox gu dwg qyakqyuh, (我不会发现我难受)
Gou mbouj rox gou dwg yakyouq
Guglayz gangj ok dauj, (怎么说出口)
Guhlawz gangj ok daeuj
Mbauxgvas dwg fwnlcouv, (也不过是分手)
Mboujgvaq dwg fwnhsouj(doxbiek)
Cihdwgz dois ngoenzcog mbaux miz yaolqiuf, (如果对于明天没有什么要求)
Cihdwg doiq ngoenzcog mbouj miz yauhgiuz
Gaemgaem fwngz baenz lumj bay liuh, (牵牵手就象旅游)
Gaemgaem fwngz baenzlumj bae liuh
Baenz cien baenz fanh aen bakdu, (成千上万的门口)
Baenz cien baenz fanh aen bakdou
Zungj miz bux hunz byaij gaxgons (总有一个人要先走)
Cungj miz boux vunz byaij gaxgonq
Dungxumx cihdwg mbaux ndayx lauj, (如果相拥已不再温暖)
Dungxumj cihdwg mbouj ndaej raeuj
Qyuh swz dungxbiek,gaem fwngz nauz , (何不在离开的时候,牵手说)
Youq seiz doxbiek, gaem fwngz naeuz
“Mbaux ienh ndix mwngz angh gvas byaij gvas” (不后悔和你笑着走过的日子)
“Mbouj ienq ndij mwngz angq gvaq byaij gvaq”
Cib bi gaxgons, (十年之前)
Cib bi gaxgonq
Gu mbaux loxnaj mwngz, (我不认识你)
Gou mbouj roxnaj mwngz
Mwngz mbaux dwg hunz gu, (你不属于我)
Mwngz mbouj dwg vunz gou
Song hois mbaux dwg doengzyiengh, (我们还是一样)
Song hoiq mbouj dwg doengzyiengh
Gaem fwngz bux fiwj byaij daengz ngoenznix, (牵着陌生人的手走到今天)
Gaem fwngz boux fwj byaij daengz ngoenzneix
Ok ngoenz lox naj byaij daengz ngonz lox dungx, (从知面到知心)
Ok ngoenz rox naj byaij daengz ngoenz rox dungx
Cib bi baihlaeng, (十年之后)
Cib bi baihlaeng
Song hois baenz bixnuengx, (我们是朋友)
Song hoiq baenz beixnuengx
Dwhlix ndayx cam ndi, (还可以问候)
Dwhlij ndaej cam ndei
Mbaux gvas zungj laujleomh de (只是那种温柔)
Mbouj gvaq cungj raeujremh de
再也找不到拥抱的理由
情人最后难免沦为朋友
Dungxumx cihdwg mbaux ndayx lauj, (如果相拥已不再温暖)
Dungxumj cihdwg mbouj ndaej raeuj
Qyuh swz dungxbiek,gaem fwngz nauz , (何不在离开的时候,牵手说)
Youq seiz doxbiek, gaem fwngz naeuz
“Mbaux ienh ndix mwngz angh gvas byaij gvas” (不后悔和你笑着走过的日子)
“Mbouj ienq ndij mwngz angq gvaq byaij gvaq”
Cib bi gaxgons, (十年之前)
Cib bi gaxgonq
Gu mbaux loxnaj mwngz, (我不认识你)
Gou mbouj roxnaj mwngz
Mwngz mbaux dwg hunz gu, (你不属于我)
Mwngz mbouj dwg vunz gou
Song hois mbaux dwg doengzyiengh, (我们还是一样)
Song hoiq mbouj dwg doengzyiengh
Gaem fwngz bux fiwj byaij daengz ngoenznix, (牵着陌生人的手走到今天)
Gaem fwngz boux fwj byaij daengz ngoenzneix
Ok ngoenz lox naj byaij daengz ngonz lox dungx, (从知面到知心)
Ok ngoenz rox naj byaij daengz ngoenz rox dungx
Cib bi baihlaeng, (十年之后)
Cib bi baihlaeng
Song hois baenz bixnuengx, (我们是朋友)
Song hoiq baenz beixnuengx
Dwhlix ndayx cam ndi, (还可以问候)
Dwhlij ndaej cam ndei
Mbaux gvas zungj laujleomh de (只是那种温柔)
Mbouj gvaq cungj raeujremh de
再也找不到拥抱的理由
情人最后难免沦为朋友
直到和你做了多年朋友
才明白我的眼泪不是为你而流
也为别人而流
*************************************************************************
百色龙川话方案补充说明
上面歌词采用百色龙川壮语和标准壮语拼写比较方式,在这里就我参照标准壮文方案而创制的百色龙川拼音文字方案(以下简称龙川方案)与标准壮文相比较做一个简单的说明:
一、调类:参考壮文方案创制的龙川方案,大部分调类与标准壮文标法一致,唯一不同的是第5调标准壮文用q来表示,龙川方案用s来表示。比较如下:
基本调类: 1 2 3 4 5 6 7 8
标准壮文: 不标 z j x q h k/p/t g/b/d
龙川壮文: 不标 z j x s h k/p/t g/b/d
另外,龙川方案用 l f v q四个字母来表示从汉语西南官话引入新词汇时的新借音调类。龙川方案还用 r 来表示所有的语气词,以便与第一调类词汇区分开来。
另外,龙川话有变调现象,只要出现[?]、mb[?b]、nd[?b]、qy[?j]、qv[?w]声母的,标准壮文为第三调 j 的,龙川话都变为第四调 x,标准壮文为第五调 q(s)的,龙川话都变为第六调 h,其他调类大致不变。
二、韵母:龙川话韵母与标准壮语韵母比较,大部分一致,少部分不一样但是有比较平整的对应关系,不同比较如下:
标准壮文: w u aw ae ei ou
龙川壮文: iw uw ay ay i u
龙川话方案的非单韵母的长短音表示法,有鼻音(m/n/ng)、塞音 (k/t/p/g/d/b) 韵尾的,拼写法都同标准壮文方案,其他则采用不同的拼写法,比较如下:
标准壮文: ae au aeu
龙川壮文: ay ao au
三、声母:龙川方案的声母,与标准壮文相比较,多出了z[ts]一个不送气塞擦音声母,以及qy[?j]一个喉浊音。标准壮文的声母和龙川壮文声母有一些不同但有对应规律的变化,比较如下:
标准壮文: r y v f
龙川壮文: l y或qy v或h f或m
四、龙川话方案略。