[这个贴子最后由沙南曼森在 2004/01/18 01:51am 编辑]
语言与文字脱节,这应该算得上东方特色了。
『什么叫语言?一般人都容易理解。语言可以用嘴说出来(这时也叫口头语言或口语,英语叫spoken language),也可以用手写出来,譬如我们说“这本书的语言写得生动而流畅”(这时也叫书面语言,英语叫written language)。总而言之,语言既可说也可写。先有说的语言,后有写的语言。英语如此,汉语也如此。
那么什么叫文字呢?英语里一般不用“文字”这个概念,也没有“文字学”这种学科,只有汉语这类语言才有。有人把文字解释为书面语言,更通常的解释则把一个个汉字叫做文字。本书所讲的“汉字”就是这种意义下的文字。』——摘自《汉字与计算机》(顾小凤著,语文出版社2000年7月,北京)第一章引言部分。
相关概念:
文字 characters,script,writing; written language
汉字 Chinese characters
英文 the English language
拼音文字 alphabetic writing
character 特性,特征;文字,字母
script 手迹,笔迹,手稿
writing 书写,文件
alphabet 字母表
[根据《精选英汉汉英词典》(商务印书馆、牛津大学出版社,1995年5月北京)整理]