这些革命歌谣,壮文版《拔哥山歌》都收有,均为勒脚歌,目前我已录入将近半,有兴趣的贝侬请点击本分论坛的《FWEN BAZGOH 拔哥山歌》。
方块壮字转写成标准拼音壮文可能有些出入,试比较看看:
革命枝花开洋统 (革命起来就轰轰烈烈)
被压民众朝约丘 (被压迫的人民得带头)
三民主义行恶斗 (有三民主义出来)
行救中国楼价来 (才救得我们中国人民)
中山总理斗组织 (有孙中山总理来组织)
团结各界楼角门 (团结我们各界人民)
流血流泪和牙本 (打敌人是要流血流泪的)
要求平等和自由 (为了要求平等和自由)
Gwzming cih va hai hoengzdoeng
Deng yaz minzcung ndaej yo gyaeuj
Sanhminz cujyi cienz okdaeuj
Ndaej giuq cunghvaz raeuz bouxminz
Cunghsanh cujlij daeuj cujciz
Donzgez gozgai raeuz guh mwn
Gwzming cih va hai hoengzdoeng
Deng yaz minzcung ndaej yo gyaeuj
Law lwed lae hanh yax(cij) cauh baenz
Yauhgiuz bingzdwngj ndij swyouz
Sanhminz cujyi cienz okdaeuj
Ndaej giuq cunghvaz raeuz bouxminz
农工兵学大联络
不吉不货同很力
帝国军阀行不对
伝来用力斗推翻 (大家努力来推翻)
执行国民大会议
取消不平等条约
劣绅土豪行剥削
不吉不货同很力 (贫雇农努力奋斗)
Nungz gungh bingh yoz da lienzhoz
Bouxgig bouxhoj doengz haenqrengz
Digoz ginhfaz hengz mbouj deng
Vunzlai yungh rengz bae duihfanh
Cuzcin gozminz da veiyi
Cijsiuh mbouj bingzdwngj diuzyoz
Nungz gungh bingh yoz da lienzhoz
Bouxgig bouxhoj doengz haenqrengz
Ginghci cinhloz mbouj caengz gaeuq
Youh aeu vujliz yazbwz dem
Digoz ginghfaz hengz mbouj deng
Vunzlai yungh rengz bae duihfangh