设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 10788|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

从学泰语中我找到了许多丢失已久的壮语

  [复制链接]

61

主题

1

听众

2418

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-6-11
注册时间
2011-12-18
跳转到指定楼层
#
发表于 2014-1-4 15:08:56 |只看该作者 |正序浏览
由于壮语的汉化,由于壮语的不断汉化,由于壮语的快速汉化,由于壮语的飞速和光速汉化,很多古老的壮语都丢失了,取而代之的是汉语。现在的壮语几乎就是一个汉语方言,除了日常生活用语之外,用的就是地地道道的汉语了,所以,我对壮语彻底失望了。我还是比较相信泰语,从泰语中,我读到了我小时候父辈们说过的话,用过的词语。也许那些亲切感人话语,再过一段时间在我们这里将永远不再听见了——也不会再有人那么说了。一个不争气的民族,其语言死亡那是必然的,活该如此!

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持2 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

259

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-7-27
13#
发表于 2016-5-23 16:58:28 |只看该作者
好久以前的贴子。看了一下跟贴人有不少也好久没来家园登录了。

Mwngz ndei,Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae(Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih)!
回复

使用道具 举报

44

主题

3

听众

5960

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-8-18
注册时间
2009-2-10
12#
发表于 2016-5-21 08:06:29 |只看该作者
也只能说无可奈何吧。壮语,目前尚没有专门的研究机构--例如新名词的构成:是从原始词汇中组合,还是借。借,是借汉?借英?借泰?目前还在彷徨中................

回复

使用道具 举报

181

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-3-8
注册时间
2004-7-6
11#
发表于 2015-12-18 09:41:42 |只看该作者
规范现代词汇,创造大家都能接受的新词汇。比如泰语:手机是  mw  tw,可以引入壮语的现代词汇 大家都能听懂。现代汉语也是引入大量中国人都能接受的日语词汇的。

haeg mbweng haeg mban
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

3

积分

禁止发言

最后登录
2015-12-20
注册时间
2015-10-11
10#
发表于 2015-10-11 17:02:43 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

1

主题

2

听众

2

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2015-8-20
注册时间
2015-8-18
9#
发表于 2015-8-20 14:56:53 来自手机 |只看该作者
gwangking 发表于 2015-07-01 09:52:46
比侬们:坚持与泰语比对,找回我们的语词。

在摩经中存很多古词,那是经典和纯净之僚词。来自: Android客户端

回复

使用道具 举报

87

主题

4

听众

7627

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2018-8-23
注册时间
2006-9-9
8#
发表于 2015-7-1 09:52:46 |只看该作者
比侬们:坚持与泰语比对,找回我们的语词。

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

208

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2015-7-1
注册时间
2008-7-30
7#
发表于 2015-6-30 11:36:57 |只看该作者
是够悲哀的,随着时代的进步,新事物诞生产生的新词,我们都没有创新增加词汇,直接从汉文译音,加上语言没有一个学习的系统,即使是创出新词汇了也没办法普及到各地!

回复

使用道具 举报

28

主题

2

听众

4069

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2015-6-16
注册时间
2006-4-7
6#
发表于 2014-1-7 11:14:55 |只看该作者
傣语和泰语是不是更像一些?

回复

使用道具 举报

15

主题

2

听众

2166

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2016-2-4
注册时间
2008-9-29
5#
发表于 2014-1-4 20:38:47 |只看该作者
确实如此
我也发现好多好多

回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
地板
发表于 2014-1-4 19:16:38 来自手机 |只看该作者
梦在兰那 发表于 2014-1-4 19:03
壮话已经残缺不全了,我们就把泰语作为我们的共同语吧!

呵呵.可行.但还得学过

回复

使用道具 举报

11

主题

1

听众

2202

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2014-12-29
注册时间
2011-1-28
板凳
发表于 2014-1-4 19:03:25 来自手机 |只看该作者
壮话已经残缺不全了,我们就把泰语作为我们的共同语吧!来自: Android客户端

点评

wenliqan  呵呵.可行.但还得学过  详情 回复 发表于 2014-1-4 19:16
回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
沙发
发表于 2014-1-4 18:54:06 |只看该作者
确实有些词汇在泰语中保存着。

回复

使用道具 举报

1

主题

2

听众

903

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2019-3-30
注册时间
2005-10-2
楼主
发表于 2014-1-4 17:46:01 |只看该作者
深有同感,在泰第四年头,发现已经适应这里的生活,这里的语言是多么的美丽,很多小时候才能听到的词汇在泰国还是能听到,虽然很多词汇说不出来,但是听了还是能听懂是什么意思。很多壮语都被汉化了,壮语新闻我奶奶也听不懂几个词,我自己听起来也非常吃力,虽然我是地道的武鸣人。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-9-23 02:33 , Processed in 0.153064 second(s), 53 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部